1
00:00:07,684 --> 00:00:09,284
♪ ♪
2
00:01:46,316 --> 00:01:47,349
Previously on Dexter...
3
00:01:47,884 --> 00:01:49,551
We are going to...
4
00:01:49,585 --> 00:01:51,052
Take it!
5
00:01:51,087 --> 00:01:54,089
Cole Harmon,
Chase's chief of security...
6
00:01:54,123 --> 00:01:56,658
torturer, rapist, killer.
7
00:01:56,692 --> 00:01:58,793
It's time to tap into
my primal self.
8
00:01:58,828 --> 00:01:59,961
Why did you want to see me?
9
00:01:59,996 --> 00:02:01,663
I am very interested
in what happened to you.
10
00:02:01,697 --> 00:02:05,066
I would like to discuss your
situation in-depth at another time.
11
00:02:05,101 --> 00:02:08,136
Our informant, Yasmin Aragon,
was shot and killed.
12
00:02:08,171 --> 00:02:09,905
This is a fucking disaster!
13
00:02:09,939 --> 00:02:12,507
If mistakes were made, they
most certainly were not mine.
14
00:02:12,542 --> 00:02:14,309
I can confirm
that Detective Morgan
15
00:02:14,343 --> 00:02:15,911
was in charge of the operation.
16
00:02:15,945 --> 00:02:17,679
As of today, she's being placed
17
00:02:17,713 --> 00:02:19,681
on immediate suspension
with pay.
18
00:02:19,715 --> 00:02:21,583
It's just your word
against mine.
19
00:02:21,617 --> 00:02:24,653
Some people don't agree
with your version of the events.
20
00:02:24,687 --> 00:02:26,755
Who did you get to lie for you?
21
00:02:26,789 --> 00:02:28,990
It was you.
22
00:02:29,025 --> 00:02:30,258
Don't you want to know
about this girl
23
00:02:30,293 --> 00:02:31,660
shacked up with Dexter Morgan?
24
00:02:31,694 --> 00:02:34,029
Name: Lumen Pierce.
25
00:02:34,063 --> 00:02:36,865
Lumen shows up here
in Miami one week
26
00:02:36,899 --> 00:02:40,802
before your boy's wife,
Rita Morgan, is murdered.
27
00:02:40,836 --> 00:02:42,671
Aah!
28
00:02:42,705 --> 00:02:44,372
You fuckin' bitch!
29
00:02:46,442 --> 00:02:47,542
Who are the others?
30
00:02:47,577 --> 00:02:50,178
The guy who held a watch
up to my ear.
31
00:02:50,213 --> 00:02:51,680
Tick-tick-tick.
32
00:02:51,714 --> 00:02:53,648
"That's the sound
of your life running out."
33
00:02:57,553 --> 00:02:59,521
It's what I tell my clients.
34
00:02:59,555 --> 00:03:00,855
Tick-tick-tick.
35
00:03:00,890 --> 00:03:03,892
That's the sound
of your life running out.
36
00:03:03,926 --> 00:03:05,493
Jordan Chase is one of them.
37
00:03:05,528 --> 00:03:07,729
We're gonna take down
Jordan Chase?
38
00:03:10,765 --> 00:03:20,765
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
39
00:03:21,711 --> 00:03:25,513
On a good day, when I run, the
voices in my head get quieter
40
00:03:25,548 --> 00:03:30,585
until it's just me, my breath,
and my feet on the sand.
41
00:03:35,725 --> 00:03:37,459
Pick up the pace, Dexter.
42
00:03:37,493 --> 00:03:41,796
Today is not one of those days.
43
00:03:41,831 --> 00:03:44,466
When I scheduled a private
session with Jordan Chase,
44
00:03:44,500 --> 00:03:47,068
I wasn't looking for advice.
Just proof.
45
00:03:47,103 --> 00:03:51,072
Evidence of exactly how he was
involved in Lumen's torture,
46
00:03:51,107 --> 00:03:53,842
because the code
requires certainty.
47
00:03:53,876 --> 00:03:54,976
Faster, Dex.
48
00:03:55,011 --> 00:03:57,012
I just wanted access
to his office,
49
00:03:57,046 --> 00:03:59,914
the inner sanctum
where I could find clues.
50
00:03:59,949 --> 00:04:03,718
Instead, I'm stuck here,
running in place.
51
00:04:03,753 --> 00:04:07,322
Look, I get it.
You're frustrated.
52
00:04:07,356 --> 00:04:09,658
You feel like you're not getting
what you came here for.
53
00:04:09,692 --> 00:04:11,559
Yeah, a bit.
54
00:04:11,594 --> 00:04:13,261
Intense exercise works.
55
00:04:13,296 --> 00:04:17,432
Tears down your defenses,
brings out your feelings.
56
00:04:17,466 --> 00:04:19,701
Well, I have the feeling
that I'd be more comfortable
57
00:04:19,735 --> 00:04:21,069
talking on a couch.
58
00:04:24,740 --> 00:04:28,043
Trust me, this is the way
to build a new you.
59
00:04:30,079 --> 00:04:35,116
At the seminar, we went over how
tragedy fractures us, right?
60
00:04:35,151 --> 00:04:36,117
Yeah.
61
00:04:36,152 --> 00:04:38,420
We're like Humpty Dumpty.
62
00:04:38,454 --> 00:04:39,521
And the big fall.
63
00:04:39,555 --> 00:04:44,459
What I'm telling you now is
trauma is also opportunity.
64
00:04:44,493 --> 00:04:47,128
Tragedy tears us apart, sure.
65
00:04:47,163 --> 00:04:49,731
But it's your one chance
to recreate yourself.
66
00:04:49,765 --> 00:04:52,434
You get to put yourself back
together again any way you want.
67
00:04:52,468 --> 00:04:54,769
Okay.
68
00:04:54,804 --> 00:04:56,971
Don't be skeptical.
I know it for a fact.
69
00:04:58,140 --> 00:04:59,841
How?
What happened to you?
70
00:04:59,875 --> 00:05:01,710
You didn't come here
to talk about me.
71
00:05:01,744 --> 00:05:03,278
Something big
must have happened
72
00:05:03,312 --> 00:05:05,313
if it inspired
your entire philosophy.
73
00:05:09,118 --> 00:05:11,353
Okay, I'll tell you
where it started
74
00:05:11,387 --> 00:05:13,054
if you promise
to keep it between us.
75
00:05:16,058 --> 00:05:17,025
Plato.
76
00:05:17,059 --> 00:05:18,860
What?
77
00:05:18,894 --> 00:05:20,628
The notion of a fractured self.
78
00:05:20,663 --> 00:05:22,764
It's from Plato's Symposium.
You ever read it?
79
00:05:22,798 --> 00:05:25,100
Maybe in college.
80
00:05:25,134 --> 00:05:26,434
But you don't remember it,
right?
81
00:05:26,469 --> 00:05:27,802
Most people don't.
82
00:05:27,837 --> 00:05:30,038
But for me,
it was a revelation.
83
00:05:30,072 --> 00:05:32,107
It was exactly what
I needed at the time.
84
00:05:32,141 --> 00:05:35,577
So...I took it.
85
00:05:35,611 --> 00:05:38,113
I took Plato's idea
that we are fractured creatures,
86
00:05:38,147 --> 00:05:40,515
trying to become whole,
and I ran with it.
87
00:05:40,549 --> 00:05:42,684
Boom, a million copies sold.
88
00:05:47,123 --> 00:05:49,491
So...Now you know my secret.
89
00:05:49,525 --> 00:05:52,160
You ready to tell me yours?
90
00:05:54,263 --> 00:05:56,765
Over your dead body.
91
00:05:56,799 --> 00:05:59,200
An hour on the treadmill,
and I came up empty.
92
00:05:59,235 --> 00:06:01,069
Not a clue.
93
00:06:01,103 --> 00:06:04,038
Only upside is I got in
my cardio for the day.
94
00:06:04,073 --> 00:06:06,341
Jordan is one tough nut
to crack.
95
00:06:06,375 --> 00:06:09,144
You're one tough nut to crack,
you know that, Dexter?
96
00:06:09,178 --> 00:06:10,578
I wish he'd stop doing that.
97
00:06:10,613 --> 00:06:13,882
We ran for an hour.
You didn't give up anything.
98
00:06:13,916 --> 00:06:16,918
I know you're in killer shape,
but you can't outrun me forever.
99
00:06:16,952 --> 00:06:20,255
You have to give me
something to work with.
100
00:06:20,289 --> 00:06:23,458
Otherwise...
How can I help you?
101
00:06:23,492 --> 00:06:25,727
Maybe you can't.
102
00:06:25,761 --> 00:06:27,762
Or maybe you can.
103
00:06:27,797 --> 00:06:29,397
Is that blood?
104
00:06:31,867 --> 00:06:33,001
No pressure.
105
00:06:33,035 --> 00:06:36,337
It can take several meetings for
us to have a real breakthrough.
106
00:06:36,372 --> 00:06:38,540
But I do need your commitment.
107
00:06:38,574 --> 00:06:40,442
I need to get my hands
on that vial.
108
00:06:40,476 --> 00:06:43,912
Otherwise, we're just
wasting our time.
109
00:06:43,946 --> 00:06:46,815
I really think
I can help you, though.
110
00:06:46,849 --> 00:06:48,249
I think so too.
111
00:06:48,284 --> 00:06:50,218
When can I get in
to see you again?
112
00:06:50,252 --> 00:06:52,086
Check with my receptionist
on the way out.
113
00:06:52,121 --> 00:06:54,389
I think I may have an opening
tomorrow morning.
114
00:07:06,669 --> 00:07:07,635
Well, that was lucky.
115
00:07:07,670 --> 00:07:09,437
10:00 A.M. tomorrow.
116
00:07:09,472 --> 00:07:12,073
He doesn't have anything else
for the next two weeks.
117
00:07:12,107 --> 00:07:15,043
- Perfect.
- See you tomorrow.
118
00:07:15,077 --> 00:07:17,145
I didn't notice you last time.
You new here?
119
00:07:17,179 --> 00:07:18,813
Just started three days ago.
120
00:07:18,848 --> 00:07:21,483
I don't remember
so much security either.
121
00:07:21,517 --> 00:07:24,886
Mr. Chase says
he's beefing things up.
122
00:07:24,920 --> 00:07:26,855
That's no surprise.
123
00:07:26,889 --> 00:07:31,159
Lumen and I have been knocking
off his friends one by one.
124
00:07:32,695 --> 00:07:34,529
How many security guards?
125
00:07:34,563 --> 00:07:36,731
I don't know.
Maybe a dozen.
126
00:07:36,765 --> 00:07:38,099
But you think
that you can still
127
00:07:38,133 --> 00:07:39,934
get to the blood
necklace thing, right?
128
00:07:39,969 --> 00:07:41,836
Yeah. While Jordan's
in the shower.
129
00:07:41,871 --> 00:07:43,872
Won't he notice
if it's missing?
130
00:07:43,906 --> 00:07:45,106
No, I'm not gonna swipe it.
131
00:07:45,140 --> 00:07:47,108
I'm just gonna extract
a sample.
132
00:07:47,142 --> 00:07:49,277
I'll run it for DNA,
hopefully get an I.D.
133
00:07:49,311 --> 00:07:50,912
Run it for DNA.
134
00:07:50,946 --> 00:07:53,648
God, I love that
you can do that.
135
00:07:53,682 --> 00:07:55,817
So whose blood
do you think it is?
136
00:07:55,851 --> 00:07:58,753
- If it is blood.
- Most likely a victim.
137
00:07:58,787 --> 00:08:00,455
Whatever it is,
it's important to him.
138
00:08:00,489 --> 00:08:02,657
He's wearing it around his neck.
139
00:08:02,691 --> 00:08:04,325
It's definitely
some kind of trophy.
140
00:08:07,229 --> 00:08:09,330
Are you there?
141
00:08:09,365 --> 00:08:11,332
- Oh, my God.
- What? What is it?
142
00:08:11,367 --> 00:08:13,501
There's someone
at the kitchen door.
143
00:08:15,437 --> 00:08:17,572
- They're trying to get in.
- Go out the front door.
144
00:08:17,606 --> 00:08:20,575
I'll be there in a few minutes.
145
00:08:20,609 --> 00:08:22,410
Dexter, there's someone
there too.
146
00:08:22,444 --> 00:08:23,578
Hide.
147
00:08:23,612 --> 00:08:25,146
- Where?
- In the bathroom.
148
00:08:25,180 --> 00:08:26,881
I'll get there
as fast as I can.
149
00:08:35,791 --> 00:08:37,525
What's happening?
150
00:08:39,929 --> 00:08:41,663
They're inside.
151
00:08:41,697 --> 00:08:43,197
What?
152
00:08:50,105 --> 00:08:51,673
They're coming!
153
00:08:51,707 --> 00:08:54,475
Put the phone down.
Leave the line open.
154
00:09:17,232 --> 00:09:18,766
Jesus!
155
00:09:18,801 --> 00:09:20,001
Who the fuck are you?
156
00:09:20,035 --> 00:09:21,436
Who the fuck are you?
157
00:09:21,470 --> 00:09:23,871
Who the fuck is she?
158
00:09:23,906 --> 00:09:26,140
You wanna try that again,
Astor?
159
00:09:26,175 --> 00:09:28,543
Who is she?
160
00:09:28,577 --> 00:09:30,545
Her name is Lumen.
161
00:09:30,579 --> 00:09:32,413
I mean who is she?
Why is she here?
162
00:09:32,448 --> 00:09:35,116
She's...Renting the house.
163
00:09:35,150 --> 00:09:36,384
You said the house was empty.
164
00:09:36,418 --> 00:09:38,720
Thought it was.
165
00:09:38,754 --> 00:09:41,723
How was I supposed to know
he got a girlfriend so fast?
166
00:09:41,757 --> 00:09:42,890
First of all,
she's not my girlfriend.
167
00:09:42,925 --> 00:09:44,826
She's a tenant, like I said.
168
00:09:44,860 --> 00:09:46,694
Second of all, who are you?
169
00:09:46,729 --> 00:09:50,698
I'm Olivia.
I live near her grandparents.
170
00:09:50,733 --> 00:09:52,600
Anyone wanna tell me
how you got here?
171
00:09:52,635 --> 00:09:53,968
Taxi.
172
00:09:54,003 --> 00:09:55,570
It's 215 miles.
173
00:09:55,604 --> 00:09:58,840
From a bus station.
174
00:09:59,975 --> 00:10:01,909
Where'd you get the liquor?
175
00:10:01,944 --> 00:10:04,545
- Does it matter?
- Yeah, I'd say so.
176
00:10:04,580 --> 00:10:07,982
- You're 12.
- You said you were 14!
177
00:10:08,017 --> 00:10:09,984
Thanks a lot.
178
00:10:10,019 --> 00:10:13,755
If you really wanna know,
we stole it from my house.
179
00:10:13,789 --> 00:10:15,723
That's reassuring.
180
00:10:15,758 --> 00:10:18,226
I think I need to sit down.
181
00:10:21,730 --> 00:10:24,298
Do your parents know
where you are?
182
00:10:24,333 --> 00:10:25,967
My mom thinks I'm at Astor's.
183
00:10:26,001 --> 00:10:29,604
Oh. Let me guess, your grandparents
think you're at Olivia's.
184
00:10:29,638 --> 00:10:31,406
Don't call 'em.
185
00:10:31,440 --> 00:10:33,274
Please.
186
00:10:33,308 --> 00:10:35,810
At least not until tomorrow.
187
00:10:35,844 --> 00:10:39,681
They should really
stay the night and sober up.
188
00:10:39,715 --> 00:10:41,215
Then I'll stay too.
189
00:10:41,250 --> 00:10:43,718
With her?
190
00:10:43,752 --> 00:10:45,753
Oh.
191
00:10:45,788 --> 00:10:50,091
I think I'm gonna...
192
00:10:50,125 --> 00:10:52,260
Here. Come with me.
193
00:10:52,294 --> 00:10:54,762
I'll get you to bed, okay?
194
00:11:05,507 --> 00:11:08,609
Quite a situation we have here.
195
00:11:08,644 --> 00:11:11,279
Unless you have advice
on dealing with teenage girls,
196
00:11:11,313 --> 00:11:12,847
I don't want to hear it.
197
00:11:12,881 --> 00:11:15,283
My advice...
Get Astor out of here.
198
00:11:15,317 --> 00:11:17,952
Tomorrow morning
you're collecting evidence
199
00:11:17,986 --> 00:11:20,621
on a violent murderer
you plan to kill.
200
00:11:20,656 --> 00:11:22,824
You really want a hung-over
preteen in the middle of that?
201
00:11:22,858 --> 00:11:25,760
- She came here.
- Drunk!
202
00:11:25,794 --> 00:11:27,328
I can't just turn her away.
203
00:11:27,362 --> 00:11:31,199
Dexter, there's a reason serial
killers don't have children.
204
00:11:31,233 --> 00:11:34,702
You can't be killer and dad.
Haven't you learned anything?
205
00:11:34,737 --> 00:11:36,537
Her mother is dead
because of you.
206
00:11:36,572 --> 00:11:39,741
Which is why I need to make things
right and be a good father.
207
00:11:39,775 --> 00:11:44,145
A good father would get those
girls as far away as possible.
208
00:11:50,119 --> 00:11:52,053
Harrison's still
at the apartment with Sonya.
209
00:11:52,087 --> 00:11:54,455
I'm gonna go get him,
bring him back here.
210
00:12:03,699 --> 00:12:06,134
Deb.
211
00:12:06,168 --> 00:12:08,002
You're gonna break something.
Relax.
212
00:12:08,036 --> 00:12:09,270
You relax.
You're not about to have
213
00:12:09,304 --> 00:12:11,105
the worst meeting
of your career.
214
00:12:11,140 --> 00:12:13,141
It's a union rep.
He's on your side.
215
00:12:13,175 --> 00:12:15,710
You know, just be professional
and don't freak out
216
00:12:15,744 --> 00:12:17,211
until you actually know
what's gonna happen.
217
00:12:17,246 --> 00:12:19,547
I know what's gonna happen.
I'm gonna get fired...
218
00:12:19,581 --> 00:12:20,715
No, you're not.
219
00:12:20,749 --> 00:12:22,216
Even Laguerta said
this isn't gonna stick.
220
00:12:22,251 --> 00:12:24,519
- I'm supposed to trust her?
- No.
221
00:12:24,553 --> 00:12:27,054
But you can trust me.
222
00:12:27,089 --> 00:12:29,056
Everything's gonna be okay.
223
00:12:29,091 --> 00:12:30,792
You know why?
224
00:12:30,826 --> 00:12:32,493
'Cause you're gonna get
your job back.
225
00:12:32,528 --> 00:12:34,462
You got everyone
at the station on your side.
226
00:12:34,496 --> 00:12:36,631
You got a boyfriend
who loves you.
227
00:12:40,669 --> 00:12:43,471
Seriously? You're gonna
drop that on me now?
228
00:12:43,505 --> 00:12:45,540
It's just an expression.
It slipped out.
229
00:12:45,574 --> 00:12:48,509
- I gotta go.
- Fine. Forget I said it.
230
00:12:53,649 --> 00:12:54,849
What?
231
00:12:54,883 --> 00:12:57,552
Good morning to you, too,
sunshine.
232
00:12:57,586 --> 00:12:59,720
- You alone?
- Yeah. What's up?
233
00:12:59,755 --> 00:13:01,422
Your pecker.
Soon as you take a look
234
00:13:01,456 --> 00:13:04,592
at these snaps I took
of your boy Dexter Morgan
235
00:13:04,626 --> 00:13:08,229
and his gal pal on some kind of
middle of the night boat run.
236
00:13:08,263 --> 00:13:10,431
- Wanna meet for a beer?
- It's 7:00 A.M.
237
00:13:10,465 --> 00:13:11,766
Beer is good anytime.
238
00:13:11,800 --> 00:13:14,702
- Yeah. I gotta work.
- Then I'll come to you.
239
00:13:14,736 --> 00:13:16,704
What'd I just say?
I can't now!
240
00:13:16,738 --> 00:13:18,372
I'll call you later.
241
00:13:37,226 --> 00:13:39,994
You sure you wanna keep
your appointment with Jordan?
242
00:13:40,028 --> 00:13:41,929
Well, I need to.
243
00:13:41,964 --> 00:13:44,599
There's not gonna be another
chance to get the blood.
244
00:13:44,633 --> 00:13:48,169
Besides, it's something
I actually know how to do.
245
00:13:48,203 --> 00:13:51,572
You were a teenage girl, right?
246
00:13:51,607 --> 00:13:53,674
How do I deal with Astor?
247
00:13:53,709 --> 00:13:55,343
Try talking to her.
248
00:13:55,377 --> 00:13:56,577
Last time I did that,
249
00:13:56,612 --> 00:13:58,446
she said she hated me
and moved to Orlando.
250
00:13:58,480 --> 00:14:00,414
Well, now you get
a second chance.
251
00:14:05,420 --> 00:14:08,756
Share something with her...
What you did when you were her age.
252
00:14:08,790 --> 00:14:10,424
I killed the neighbor's dog.
253
00:14:10,459 --> 00:14:13,461
Well, don't tell her that.
254
00:14:15,230 --> 00:14:16,998
Seriously, what do I do?
255
00:14:17,032 --> 00:14:19,600
Just...Cut her some slack.
256
00:14:19,635 --> 00:14:21,802
All kids that age
make mistakes.
257
00:14:21,837 --> 00:14:24,538
Trust me, the hangover
will be punishment enough.
258
00:14:24,573 --> 00:14:28,542
Oh, is that your brother?
259
00:14:28,577 --> 00:14:31,579
Harrison.
260
00:14:31,613 --> 00:14:34,448
He doesn't even recognize me.
261
00:14:34,483 --> 00:14:39,820
Well...You didn't look like a
raccoon the last time he saw you.
262
00:14:43,425 --> 00:14:45,226
Eat.
It's hangover food.
263
00:14:45,260 --> 00:14:47,695
It'll soak up the alcohol.
264
00:14:47,729 --> 00:14:50,231
Talk to her.
265
00:14:50,265 --> 00:14:52,934
Share something.
266
00:14:52,968 --> 00:14:57,171
So I need to go
to a meeting in a few minutes.
267
00:14:57,205 --> 00:15:01,642
But I was hoping after that we
could spend the day together,
268
00:15:01,677 --> 00:15:05,613
'cause we really should talk.
269
00:15:08,283 --> 00:15:10,251
So is that okay?
270
00:15:10,285 --> 00:15:12,486
Can Harrison come?
271
00:15:12,521 --> 00:15:13,854
Sure.
I'll call the babysitter,
272
00:15:13,889 --> 00:15:15,790
tell her
there's a change of plans.
273
00:15:24,299 --> 00:15:26,133
Mama.
274
00:15:28,904 --> 00:15:30,805
Mama.
275
00:15:32,207 --> 00:15:34,608
I have no idea
why he said that.
276
00:15:34,643 --> 00:15:37,178
- I barely know him.
- Stop lying, okay?
277
00:15:37,212 --> 00:15:39,714
I'm not stupid.
278
00:15:39,748 --> 00:15:42,283
She's not your mama.
279
00:15:42,317 --> 00:15:45,519
- Your mama's dead.
- Astor.
280
00:15:45,554 --> 00:15:47,288
I'll tell you this.
281
00:15:47,322 --> 00:15:50,725
If you were the one who died, I
really doubt my mom would have
282
00:15:50,759 --> 00:15:53,194
brought in a tenant so fast.
283
00:15:57,499 --> 00:15:59,800
- I should go.
- I know.
284
00:15:59,835 --> 00:16:01,602
We'll only be a couple hours.
285
00:16:01,636 --> 00:16:03,237
I can handle it.
286
00:16:07,142 --> 00:16:10,578
My family is pretty weird too.
287
00:16:16,351 --> 00:16:17,385
Hey.
288
00:16:27,629 --> 00:16:29,630
How'd it go
with the union suit?
289
00:16:29,664 --> 00:16:31,932
They're sticking me
in the file room.
290
00:16:31,967 --> 00:16:33,434
Till after my hearing.
291
00:16:33,468 --> 00:16:35,603
You're not fired.
It's good news.
292
00:16:35,637 --> 00:16:36,837
Yeah, it's great.
293
00:16:36,872 --> 00:16:38,506
Except everybody still thinks
294
00:16:38,540 --> 00:16:40,441
I'm responsible
for that girl dying
295
00:16:40,475 --> 00:16:43,511
and all those kids getting
wounded in that nightclub.
296
00:16:43,545 --> 00:16:47,681
For the record, my report
backed your story 100%.
297
00:16:47,716 --> 00:16:49,517
Not that it mattered.
298
00:16:49,551 --> 00:16:51,352
The brass backed my wife.
299
00:16:51,386 --> 00:16:53,421
Matters to me.
300
00:16:53,455 --> 00:16:56,123
Thank you.
301
00:16:57,392 --> 00:16:59,093
Anybody needs
a real fucking detective,
302
00:16:59,127 --> 00:17:01,495
I'll be in the file room.
303
00:17:04,399 --> 00:17:06,867
Detective scapegoat
reporting for duty.
304
00:17:06,902 --> 00:17:09,837
They said you'd be joining me.
305
00:17:09,871 --> 00:17:13,374
Come on.
I can get you started.
306
00:17:13,408 --> 00:17:15,376
Right over there.
307
00:17:15,410 --> 00:17:18,712
So...How's it going
with that man of yours?
308
00:17:18,747 --> 00:17:22,716
This morning out of the blue, he...
Told me he loved me.
309
00:17:22,751 --> 00:17:23,818
Oh!
310
00:17:23,852 --> 00:17:24,885
You say it back?
311
00:17:24,920 --> 00:17:26,720
No. I ran.
312
00:17:26,755 --> 00:17:28,456
What? What's the problem?
313
00:17:28,490 --> 00:17:29,957
You don't feel the same way?
314
00:17:29,991 --> 00:17:33,994
No, the problem is is that...
I'm afraid I might.
315
00:17:34,029 --> 00:17:35,396
Oh!
316
00:17:35,430 --> 00:17:37,198
What is this,
the barrel girls case?
317
00:17:37,232 --> 00:17:40,301
- File it under creepy?
- Under closed cases.
318
00:17:40,335 --> 00:17:42,036
Not read, honey. File.
319
00:17:42,070 --> 00:17:46,040
That's what I get paid to do,
and for the next few weeks,
320
00:17:46,074 --> 00:17:47,842
So do you.
321
00:18:00,322 --> 00:18:01,489
Good session.
322
00:18:01,523 --> 00:18:03,991
Another hour
of running in place.
323
00:18:04,025 --> 00:18:06,460
You seem more open.
You feel the difference?
324
00:18:06,495 --> 00:18:07,661
Yeah.
325
00:18:07,696 --> 00:18:11,665
I feel like I might...
Take away something valuable this time.
326
00:18:11,700 --> 00:18:14,001
Mm. Good.
327
00:18:14,035 --> 00:18:16,237
Well, I gotta tell ya.
328
00:18:16,271 --> 00:18:20,341
I still feel like you're not
being completely honest with me.
329
00:18:22,544 --> 00:18:24,912
Really?
330
00:18:24,946 --> 00:18:27,681
- 'Bout what?
- About what you really want.
331
00:18:27,716 --> 00:18:31,685
What I really want...
Just a drop.
332
00:18:31,720 --> 00:18:34,188
A 30-gauge needle should
slide right in undetected.
333
00:18:36,591 --> 00:18:39,093
He won't even notice
it's missing.
334
00:18:39,127 --> 00:18:41,328
What do you mean?
335
00:18:41,363 --> 00:18:44,031
What you want out of life.
336
00:18:44,065 --> 00:18:46,000
Whatever it is,
you have to tell me
337
00:18:46,034 --> 00:18:48,736
so that I can help you
construct a plan to get there.
338
00:18:48,770 --> 00:18:50,271
I have a plan to get there.
339
00:18:50,305 --> 00:18:52,273
Lumen and I follow
this blood trail.
340
00:18:52,307 --> 00:18:53,674
We take you out.
341
00:18:53,708 --> 00:18:56,944
Believe it or not,
you're helping me already.
342
00:18:56,978 --> 00:19:00,080
I hope so.
I really do.
343
00:19:07,322 --> 00:19:11,792
Each of us...
Deep down, we know what we really want.
344
00:19:11,826 --> 00:19:14,728
It's just a matter
of actually doing it.
345
00:19:14,763 --> 00:19:15,863
Yeah.
346
00:19:17,799 --> 00:19:20,034
Oh.
I gotta get back to work.
347
00:19:20,068 --> 00:19:22,603
New evidence to process.
348
00:19:22,637 --> 00:19:25,573
But, uh, thanks again
for everything.
349
00:19:25,607 --> 00:19:27,675
So when's our next appointment?
350
00:19:27,709 --> 00:19:30,477
I'll check with
the receptionist.
351
00:20:28,203 --> 00:20:30,104
What did I tell you?
352
00:20:30,138 --> 00:20:34,875
You're supposed to be filing
things away, not makin' a mess.
353
00:20:34,909 --> 00:20:36,477
Wait, wait.
I was reading that.
354
00:20:36,511 --> 00:20:39,880
- Yeah, that's the problem.
- Just give me one more second.
355
00:20:43,518 --> 00:20:45,452
Holy shit!
Look at this.
356
00:20:45,487 --> 00:20:47,054
What am I lookin' at?
357
00:20:47,088 --> 00:20:50,024
DNA results.
Multiple DNA results.
358
00:20:50,058 --> 00:20:52,092
- The barrel girlsase?
- Mm-hmm.
359
00:20:52,127 --> 00:20:55,429
We pinned this on one guy
and...
360
00:20:55,463 --> 00:20:58,098
Looks like there are
multiple perps.
361
00:20:58,133 --> 00:21:02,436
I'm just gonna...
Tell me what you see.
362
00:21:02,470 --> 00:21:05,172
DNA sequencing report, uh...
363
00:21:05,206 --> 00:21:07,908
Partial sequences on three,
maybe four perps?
364
00:21:07,942 --> 00:21:09,877
What case is this?
365
00:21:09,911 --> 00:21:11,879
Barrel girls.
366
00:21:11,913 --> 00:21:14,014
Didn't we...Didn't we
pin this on one guy?
367
00:21:14,049 --> 00:21:15,649
Yes. Boyd Fowler.
368
00:21:15,684 --> 00:21:19,953
But the coroner found trace DNA
on the girls that wasn't Boyd's.
369
00:21:19,988 --> 00:21:22,556
There were partial sequences
from multiple people.
370
00:21:22,590 --> 00:21:24,425
It's all in the file.
371
00:21:24,459 --> 00:21:26,894
Why am I only hearing
about this now?
372
00:21:26,928 --> 00:21:29,496
Because by the time the final
coroner report came through,
373
00:21:29,531 --> 00:21:30,964
we'd already closed the case.
374
00:21:30,999 --> 00:21:32,633
The only reason
I came across this
375
00:21:32,667 --> 00:21:34,335
was because I was
filing it all away.
376
00:21:34,369 --> 00:21:36,370
Look.
377
00:21:36,404 --> 00:21:39,273
This is Cole Harmon,
our original suspect.
378
00:21:39,307 --> 00:21:41,442
Jordan Chase's security guy.
We let him go.
379
00:21:41,476 --> 00:21:45,346
We got DNA samples on him.
Tell me what you see.
380
00:21:45,380 --> 00:21:47,481
There are enough common markers
381
00:21:47,515 --> 00:21:49,316
that Cole Harmon
is looking pretty good
382
00:21:49,351 --> 00:21:51,251
for the barrel girls' murders.
383
00:21:51,286 --> 00:21:52,853
At the very least,
he can't be excluded.
384
00:21:52,887 --> 00:21:55,522
What are you saying, that Cole
and Boyd did this together?
385
00:21:55,557 --> 00:21:57,691
Yeah.
386
00:21:57,726 --> 00:22:01,128
With maybe three
or four others.
387
00:22:01,162 --> 00:22:03,330
We gotta reopen this case.
388
00:22:03,365 --> 00:22:06,433
I know.
But I can't tell Laguerta.
389
00:22:06,468 --> 00:22:08,502
I'm supposed to be
on file clerk duty.
390
00:22:11,005 --> 00:22:12,940
Wh... I'm not tellin' her.
391
00:22:12,974 --> 00:22:15,409
This case was solved.
392
00:22:15,443 --> 00:22:19,546
If I ask her to reopen it, I may
as well put my balls in a vice.
393
00:22:19,581 --> 00:22:22,282
And not in a hot way either.
394
00:22:22,317 --> 00:22:25,919
Well, that just leaves...Me.
395
00:22:35,663 --> 00:22:38,832
Hey. You're late.
396
00:22:38,867 --> 00:22:41,168
Yeah. Tough morning.
397
00:22:41,202 --> 00:22:46,407
Astor showed up on my doorstep
last night drunk with a friend.
398
00:22:46,441 --> 00:22:48,041
How old's the friend?
399
00:22:50,512 --> 00:22:52,546
Just kidding.
400
00:22:57,786 --> 00:22:59,420
What's that?
Blood sample?
401
00:22:59,454 --> 00:23:01,555
Yes. It's a blood sample.
402
00:23:04,092 --> 00:23:05,826
Top secret, huh?
I get it.
403
00:23:05,860 --> 00:23:09,596
So...What is it?
Blood alcohol for Astor?
404
00:23:09,631 --> 00:23:11,198
She vomited all over the floor.
405
00:23:11,232 --> 00:23:13,400
Further testing's
kind of unnecessary.
406
00:23:13,435 --> 00:23:15,669
STD panel?
407
00:23:15,703 --> 00:23:17,538
Vince, she's 12.
408
00:23:17,572 --> 00:23:19,006
I meant for you.
409
00:23:21,075 --> 00:23:24,845
It's a homicide victim I'm supposed
to have processed already.
410
00:23:24,879 --> 00:23:28,515
I made a mistake,
forgot to submit it, okay?
411
00:23:28,550 --> 00:23:30,250
Morgan.
412
00:23:30,285 --> 00:23:32,252
Dexter, the girls are gone.
413
00:23:32,287 --> 00:23:34,421
Gone where?
414
00:23:34,456 --> 00:23:35,689
I don't know.
But they're missing.
415
00:23:35,723 --> 00:23:39,059
They felt terrible, and we didn't
have any Advil in the house,
416
00:23:39,093 --> 00:23:40,694
so I took Harrison
to the store.
417
00:23:40,728 --> 00:23:42,329
- You left them alone?
- I was trying to be nice.
418
00:23:42,363 --> 00:23:43,964
And when I got back,
they were gone.
419
00:23:43,998 --> 00:23:46,600
- Maybe they went for a walk.
- I don't think so.
420
00:23:46,634 --> 00:23:47,801
The back door was wide open,
421
00:23:47,836 --> 00:23:49,903
and their cell phones
are still here.
422
00:23:49,938 --> 00:23:51,538
Dexter, what 14-year-old girl
423
00:23:51,573 --> 00:23:53,273
willingly leaves
her cell phone behind?
424
00:23:53,308 --> 00:23:55,242
Don't move.
I'll be right there.
425
00:23:55,276 --> 00:23:57,077
I'm so sorry.
426
00:24:10,091 --> 00:24:11,525
What's going on?
427
00:24:11,559 --> 00:24:14,127
I went to the neighbor's house
to see if he saw anything.
428
00:24:14,162 --> 00:24:15,629
- What?
- Hey.
429
00:24:15,663 --> 00:24:17,631
So I saw some guy
near the house.
430
00:24:17,665 --> 00:24:20,267
Light hair, average build,
mid-30s.
431
00:24:20,301 --> 00:24:23,103
Like Cole and Boyd and Dan.
432
00:24:23,137 --> 00:24:24,605
Oh, he had a white panel van.
433
00:24:24,639 --> 00:24:26,240
And it was weird enough
I checked out the plate.
434
00:24:26,274 --> 00:24:27,574
N4b something.
435
00:24:27,609 --> 00:24:29,042
Why didn't you stop him?
436
00:24:29,077 --> 00:24:30,644
I didn't know
the girls were in the house.
437
00:24:30,678 --> 00:24:32,546
I mean, I didn't even know
you had a tenant.
438
00:24:32,580 --> 00:24:34,381
Just thought he was a...
a painter or something.
439
00:24:34,415 --> 00:24:36,450
Which is why you thought
to check the license plate?
440
00:24:36,484 --> 00:24:38,585
Well, no, that's just habit
from neighborhood watch.
441
00:24:38,620 --> 00:24:40,020
- Thanks.
- Yeah.
442
00:24:42,690 --> 00:24:43,924
What are you doing?
443
00:24:43,958 --> 00:24:47,227
Looking for signs
of a break-in.
444
00:24:47,262 --> 00:24:49,396
An abduction... That's what
we're thinking here, right?
445
00:24:49,430 --> 00:24:50,898
Yeah. But it doesn't
make any sense.
446
00:24:50,932 --> 00:24:53,233
It does if someone
came looking for us.
447
00:24:53,268 --> 00:24:55,002
Like one of Jordan's guys.
448
00:24:55,036 --> 00:24:56,670
There's a reason
you were worried last night
449
00:24:56,704 --> 00:24:58,071
when you heard noises
in the house.
450
00:24:58,106 --> 00:25:00,107
But I overreacted.
It was nothing.
451
00:25:00,141 --> 00:25:03,410
Only this time there was someone
lurking around the house.
452
00:25:04,979 --> 00:25:06,380
I shouldn't have stolen
that blood sample.
453
00:25:06,414 --> 00:25:08,081
Not with the girls here.
454
00:25:11,219 --> 00:25:12,753
We need to call the cops.
455
00:25:14,722 --> 00:25:16,823
They'll just start
asking questions.
456
00:25:16,858 --> 00:25:18,458
And if it does have to do
with Jordan,
457
00:25:18,493 --> 00:25:20,761
they'll probably trace it
all back to us.
458
00:25:24,332 --> 00:25:26,333
Metro.
459
00:25:26,367 --> 00:25:28,268
This is Dexter Morgan
from Homicide.
460
00:25:28,303 --> 00:25:31,271
I'd like to report
a probable child abduction.
461
00:25:31,306 --> 00:25:34,441
It's a white panel van.
I have a partial plate.
462
00:25:37,812 --> 00:25:39,546
We've issued a blanket
APB on the van.
463
00:25:39,581 --> 00:25:42,549
NCIC has started a file
on the girls.
464
00:25:42,584 --> 00:25:44,217
Until we get them back safely,
465
00:25:44,252 --> 00:25:47,154
Detective linker will be
our liaison to missing persons.
466
00:25:47,188 --> 00:25:48,789
Did you call Olivia's parents?
467
00:25:48,823 --> 00:25:50,324
I tried.
I couldn't get a hold of them.
468
00:25:50,358 --> 00:25:52,125
What about Astor's
grandparents?
469
00:25:52,160 --> 00:25:53,560
They hadn't heard from her.
470
00:25:53,595 --> 00:25:55,362
I didn't tell them
she was missing, though.
471
00:25:55,396 --> 00:25:56,663
Didn't want to worry them.
472
00:25:56,698 --> 00:25:58,699
- Yet.
- Most missing children
473
00:25:58,733 --> 00:26:00,834
are abducted by someone
the parents know.
474
00:26:00,868 --> 00:26:02,736
Is there anyone
you can think of?
475
00:26:02,770 --> 00:26:04,204
No. Nobody.
476
00:26:04,238 --> 00:26:07,374
You sure?
No one new?
477
00:26:07,408 --> 00:26:10,210
Where were you, anyway,
when they were taken?
478
00:26:10,244 --> 00:26:11,745
I can't lie about this.
479
00:26:11,779 --> 00:26:14,214
Not with Astor's life
on the line.
480
00:26:14,248 --> 00:26:16,683
I was with Jordan Chase.
481
00:26:20,254 --> 00:26:25,258
He...offered me some private
sessions to help deal with...
482
00:26:25,293 --> 00:26:27,327
Rita's death.
483
00:26:29,864 --> 00:26:31,031
What?
484
00:26:32,734 --> 00:26:35,335
A lot of fucked up people
circling that guy, Dex.
485
00:26:35,370 --> 00:26:37,904
A lot? Who?
486
00:26:37,939 --> 00:26:39,339
Besides Boyd Fowler.
487
00:26:39,374 --> 00:26:41,274
Well, his head of security
for one.
488
00:26:41,309 --> 00:26:43,543
I thought we cleared him.
489
00:26:43,578 --> 00:26:45,212
May have been premature.
490
00:26:45,246 --> 00:26:46,947
Okay...What's going on?
491
00:26:46,981 --> 00:26:49,950
The barrel girls case might
not be as closed as we thought.
492
00:26:49,984 --> 00:26:52,185
Can we just find the van?
493
00:27:17,345 --> 00:27:18,812
- Don't move!
- Show me your hands!
494
00:27:18,846 --> 00:27:20,547
Whoa, whoa, whoa!
What... what's going on?
495
00:27:20,581 --> 00:27:22,716
On your knees!
Hands on your head now!
496
00:27:22,750 --> 00:27:24,551
Yeah, right there.
497
00:27:24,585 --> 00:27:26,219
Who is he?
498
00:27:26,254 --> 00:27:27,721
Name's Barry Kurt.
No priors.
499
00:27:27,755 --> 00:27:30,457
They found him at
a gas station on Coral.
500
00:27:33,928 --> 00:27:35,429
- Where's Astor?
- Hey... Easy!
501
00:27:35,463 --> 00:27:36,997
If you hurt her, I'll kill you.
502
00:27:37,031 --> 00:27:38,365
- I'll kill you.
- Get your hands off of me.
503
00:27:38,399 --> 00:27:40,901
- You understand me?
- He's looking for the girls
504
00:27:40,935 --> 00:27:42,736
- just like you.
- He's what?
505
00:27:42,770 --> 00:27:44,638
I'm Olivia's father.
Sort of, anyway.
506
00:27:44,672 --> 00:27:46,473
I live with her mom.
507
00:27:48,443 --> 00:27:50,711
I'm Astor's stepfather,
Dexter Morgan.
508
00:27:50,745 --> 00:27:52,279
Yeah. You should
try to calm down.
509
00:27:52,313 --> 00:27:54,281
He thought something
happened to his daughter.
510
00:27:54,315 --> 00:27:56,983
Something is gonna happen
to them when I find them.
511
00:27:57,018 --> 00:27:59,286
Olivia broke into
our liquor cabinet,
512
00:27:59,320 --> 00:28:01,154
stole money from her mother,
and took off.
513
00:28:01,189 --> 00:28:03,290
We've got GPS tracking
on her mobile phone.
514
00:28:03,324 --> 00:28:05,792
I followed it to your house,
but they weren't there.
515
00:28:05,827 --> 00:28:07,994
I figured I'd gas up the van
and go back.
516
00:28:08,029 --> 00:28:10,497
Next thing I know,
I'm on my knees in cuffs
517
00:28:10,531 --> 00:28:13,266
like some loser on cops.
518
00:28:13,301 --> 00:28:14,935
So where are they?
519
00:28:14,969 --> 00:28:16,636
Probably causing trouble
somewhere.
520
00:28:16,671 --> 00:28:18,071
Ever since Astor
moved down the block,
521
00:28:18,106 --> 00:28:21,608
Olivia's been nothing
but a pain in the ass.
522
00:28:23,511 --> 00:28:24,678
Morgan.
523
00:28:24,712 --> 00:28:27,013
Is he always this violent?
524
00:28:28,549 --> 00:28:30,417
They found the girls
at Bayside.
525
00:28:30,451 --> 00:28:31,952
They're holding them
for shoplifting.
526
00:28:44,365 --> 00:28:45,799
Astor?
527
00:28:47,502 --> 00:28:48,702
Thank God.
528
00:28:48,736 --> 00:28:50,704
We had the whole department
looking for you.
529
00:28:50,738 --> 00:28:52,005
We were so worried.
530
00:28:52,039 --> 00:28:53,507
You have no idea what you
put us through today.
531
00:28:53,541 --> 00:28:56,476
- I'm sorry.
- What were you even thinking
532
00:28:56,511 --> 00:28:58,845
- running off like that?
- Shoplifting?
533
00:28:58,880 --> 00:29:00,113
That figures.
534
00:29:00,148 --> 00:29:01,314
We didn't steal anything.
I swear.
535
00:29:01,349 --> 00:29:03,216
I just tried on a ring
and forgot about it.
536
00:29:03,251 --> 00:29:06,286
It was a mistake.
I gave it back.
537
00:29:06,320 --> 00:29:09,222
I'm Detective Debra Morgan
from Miami Metro Homicide.
538
00:29:09,257 --> 00:29:11,391
Mind if I take it from here?
539
00:29:11,425 --> 00:29:14,628
Just make sure I don't
see these two again.
540
00:29:19,267 --> 00:29:20,867
- Come on, we're going home.
- No!
541
00:29:20,902 --> 00:29:22,602
- Now.
- My stuff's at Astor's.
542
00:29:22,637 --> 00:29:24,704
- I need to go with her.
- You need to come with me.
543
00:29:24,739 --> 00:29:26,807
- I don't want to.
- Tell you what.
544
00:29:26,841 --> 00:29:28,108
Their stuff is at my house.
545
00:29:28,142 --> 00:29:29,776
Why don't I take them there,
get them packed.
546
00:29:29,811 --> 00:29:31,244
We'll meet you in an hour.
547
00:29:31,279 --> 00:29:33,947
You're gonna need to get your
van out of impound anyway.
548
00:29:33,981 --> 00:29:36,082
Which you're paying for,
by the way.
549
00:29:36,117 --> 00:29:37,551
We'll meet you
at the Roadside Cafe.
550
00:29:37,585 --> 00:29:40,687
- It's right near impound.
- Great.
551
00:29:41,989 --> 00:29:44,791
Teenagers.
They can make you homicidal.
552
00:29:44,826 --> 00:29:46,893
I know what you mean.
553
00:29:55,002 --> 00:29:56,503
- You wanted to see me?
- Yeah.
554
00:29:56,537 --> 00:30:00,607
You wanna tell me what's going on
with you and Detective Morgan?
555
00:30:00,641 --> 00:30:03,143
Nothing.
What do you mean?
556
00:30:03,177 --> 00:30:06,546
Obviously, you've been talking
about the barrel girls case.
557
00:30:06,581 --> 00:30:08,748
We found some new evidence.
558
00:30:08,783 --> 00:30:11,051
You and Detective Morgan.
559
00:30:11,085 --> 00:30:12,986
She did.
In the file room.
560
00:30:13,020 --> 00:30:16,723
I was going to tell you.
561
00:30:16,757 --> 00:30:18,225
What?
562
00:30:18,259 --> 00:30:19,793
You really don't see
what's going on?
563
00:30:19,827 --> 00:30:24,130
I send her to the file room
with one assignment... file.
564
00:30:24,165 --> 00:30:26,333
And then she magically
finds evidence
565
00:30:26,367 --> 00:30:29,102
to reopen a case
she knows I personally closed.
566
00:30:29,136 --> 00:30:31,872
Maria...It's DNA.
567
00:30:31,906 --> 00:30:33,707
It's not like she made it up.
568
00:30:33,741 --> 00:30:37,444
She's trying to get back at me.
569
00:30:37,478 --> 00:30:40,247
We pinned this on Boyd Fowler.
570
00:30:40,281 --> 00:30:42,749
I had five detectives
tell me he's the one.
571
00:30:42,783 --> 00:30:45,819
And now I am telling you
that it's more complicated.
572
00:30:45,853 --> 00:30:49,489
- You need to reopen the case.
- I disagree.
573
00:30:49,523 --> 00:30:52,559
Changing five names
on the murder board
574
00:30:52,593 --> 00:30:55,128
from black to red isn't
gonna help this department.
575
00:30:55,162 --> 00:30:57,998
The department?
Or you?
576
00:31:03,638 --> 00:31:05,105
What happened?
577
00:31:05,139 --> 00:31:08,008
Uh...There were at Bayside.
578
00:31:08,042 --> 00:31:10,410
- Oh, thank God.
- Shoplifting.
579
00:31:12,280 --> 00:31:15,282
You gonna introduce us?
580
00:31:17,218 --> 00:31:18,585
That's the one I was
telling you about.
581
00:31:18,619 --> 00:31:21,421
His new girlfriend.
582
00:31:21,455 --> 00:31:22,822
She's my tenant.
583
00:31:24,158 --> 00:31:26,593
Lumen, this is my sister Debra.
584
00:31:26,627 --> 00:31:28,595
Deb, Lumen.
585
00:31:30,631 --> 00:31:32,132
I didn't know he had a tenant.
586
00:31:32,166 --> 00:31:34,301
Didn't know he had a sister.
587
00:31:40,207 --> 00:31:44,978
I'm gonna...
Go check on the girls.
588
00:31:47,748 --> 00:31:50,216
Seriously?
589
00:31:50,251 --> 00:31:51,551
That's your tenant?
590
00:31:51,585 --> 00:31:54,087
- Yes.
- Oh.
591
00:31:54,121 --> 00:31:56,756
Where's all her stuff?
592
00:31:56,791 --> 00:31:59,859
She hasn't really moved in yet.
593
00:31:59,894 --> 00:32:02,829
But you know her well enough
to trust her with your son.
594
00:32:02,863 --> 00:32:04,030
It was an emergency.
595
00:32:04,065 --> 00:32:05,632
I thought the girls
had been taken.
596
00:32:05,666 --> 00:32:07,400
Why are you keeping her
a secret?
597
00:32:07,435 --> 00:32:08,535
I'm not.
598
00:32:08,569 --> 00:32:09,970
Really?
'Cause at the station
599
00:32:10,004 --> 00:32:11,538
we asked you who you were
spending your time with.
600
00:32:11,572 --> 00:32:13,206
You didn't think to mention
the hot blonde
601
00:32:13,240 --> 00:32:15,141
that's living in your house?
602
00:32:15,176 --> 00:32:16,977
Didn't seem...
Like it mattered.
603
00:32:17,011 --> 00:32:19,112
Obviously,
she didn't take the girls.
604
00:32:19,146 --> 00:32:22,015
That's not the point.
605
00:32:22,049 --> 00:32:23,616
I'm not judging you.
606
00:32:23,651 --> 00:32:25,618
Believe me, I understand rebound
as much as anybody.
607
00:32:25,653 --> 00:32:27,687
But don't you think
it's a little soon?
608
00:32:27,722 --> 00:32:29,022
I'm not on any rebound.
609
00:32:29,056 --> 00:32:31,091
Come on.
She's your tenant?
610
00:32:31,125 --> 00:32:32,625
Really?
611
00:32:32,660 --> 00:32:35,362
There's nothing going on.
612
00:32:35,396 --> 00:32:37,197
Fine.
613
00:32:37,231 --> 00:32:39,265
I give up.
614
00:32:39,300 --> 00:32:42,869
I gotta get back
to the station.
615
00:32:44,338 --> 00:32:47,073
Deb knows about
my partner in crime.
616
00:32:47,108 --> 00:32:50,143
The whole station knows
I'm seeing Jordan Chase.
617
00:32:50,177 --> 00:32:52,779
This is not my day.
618
00:32:52,813 --> 00:32:54,714
Astor!
619
00:32:54,749 --> 00:32:57,250
Just...Stay cool.
620
00:32:57,284 --> 00:32:59,886
No matter what.
621
00:33:12,833 --> 00:33:15,235
You want to tell me
what's going on with you?
622
00:33:15,269 --> 00:33:17,003
No.
623
00:33:17,038 --> 00:33:18,505
'Cause nothing
is going on with me.
624
00:33:18,539 --> 00:33:20,740
Something is.
625
00:33:20,775 --> 00:33:24,277
You're drinking, shoplifting.
626
00:33:24,311 --> 00:33:26,513
I already told you,
we didn't steal anything,
627
00:33:26,547 --> 00:33:27,947
and it wasn't me anyway.
628
00:33:27,982 --> 00:33:29,215
You want to tell me
why Barry thinks
629
00:33:29,250 --> 00:33:30,583
you're the bad influence here?
630
00:33:30,618 --> 00:33:31,851
'Cause he's an asshole.
631
00:33:31,886 --> 00:33:32,919
Stop.
632
00:33:34,955 --> 00:33:37,424
This is not a good path
you're headed down here.
633
00:33:39,794 --> 00:33:44,030
Look, just tell me
what's wrong, okay?
634
00:33:44,065 --> 00:33:45,932
I'm actually a good listener.
635
00:33:55,009 --> 00:33:57,343
You want to know what's wrong?
636
00:33:57,378 --> 00:34:00,547
My mom got murdered,
and you move her into our house
637
00:34:00,581 --> 00:34:01,815
and tell me she's your tenant?
638
00:34:01,849 --> 00:34:02,916
She is.
639
00:34:02,950 --> 00:34:05,452
She's more.
I can fucking tell.
640
00:34:05,486 --> 00:34:07,053
Astor, you cannot
talk to me that way.
641
00:34:07,088 --> 00:34:08,688
Oh.
642
00:34:08,722 --> 00:34:14,360
I thought you said
you were this great listener.
643
00:34:14,395 --> 00:34:16,830
I don't want to
talk about this anymore.
644
00:34:16,864 --> 00:34:20,467
Then we'll just sit here
till you do.
645
00:34:29,410 --> 00:34:31,177
You ready to go home?
646
00:34:31,212 --> 00:34:33,346
Not really.
647
00:34:33,380 --> 00:34:36,816
You know I ran away once, too.
648
00:34:36,851 --> 00:34:38,818
I ditched out
on my own wedding.
649
00:34:38,853 --> 00:34:40,386
I didn't run away.
650
00:34:45,559 --> 00:34:47,494
Who did that to you?
651
00:34:50,064 --> 00:34:51,731
The bruises on your stomach.
652
00:34:51,765 --> 00:34:54,501
You don't know
what you're talking about.
653
00:34:56,403 --> 00:35:00,173
Actually, I really do.
654
00:35:14,655 --> 00:35:16,589
I think we have a problem.
655
00:35:16,624 --> 00:35:17,891
Yeah, I'm in a battle of wills
656
00:35:17,925 --> 00:35:20,226
with my drunk, shoplifting
teenage step-daughter,
657
00:35:20,261 --> 00:35:22,095
and she's going to win.
658
00:35:22,129 --> 00:35:25,031
Olivia has bruises
all over her stomach and back.
659
00:35:26,333 --> 00:35:28,134
Someone's been hurting her.
660
00:35:28,169 --> 00:35:30,270
She told you?
661
00:35:30,304 --> 00:35:31,738
No, I saw.
662
00:35:31,772 --> 00:35:33,072
Wait, you knew about this?
663
00:35:33,107 --> 00:35:35,208
Don't be mad.
664
00:35:35,242 --> 00:35:36,442
I'm not mad.
665
00:35:36,477 --> 00:35:41,714
I'm just, um...
I don't know what I am.
666
00:35:41,749 --> 00:35:43,550
I'll be with Olivia.
667
00:35:47,021 --> 00:35:48,788
Promise you won't say anything?
668
00:35:48,822 --> 00:35:50,590
I don't want him
to hurt her more.
669
00:35:50,624 --> 00:35:51,858
Who?
670
00:35:51,892 --> 00:35:53,459
Barry.
Who do you think?
671
00:35:53,494 --> 00:35:54,727
He is an asshole.
672
00:35:57,064 --> 00:35:58,431
Does her mom know?
673
00:35:58,465 --> 00:36:00,800
He only hits her
in places that don't show.
674
00:36:00,834 --> 00:36:03,069
He gets all crazy over nothing.
675
00:36:03,103 --> 00:36:06,539
He doesn't like her hair,
she's two minutes late.
676
00:36:07,608 --> 00:36:11,711
I thought she'd be safe here,
but then there's Lumen,
677
00:36:11,745 --> 00:36:15,448
and Barry showed up,
and we just...ran.
678
00:36:15,482 --> 00:36:17,283
Why didn't you tell me?
679
00:36:17,318 --> 00:36:19,085
'Cause I didn't think
you'd care.
680
00:36:22,356 --> 00:36:23,823
Of course I care.
681
00:36:23,857 --> 00:36:25,792
Even when we all lived here,
682
00:36:25,826 --> 00:36:28,561
you were so busy
out doing stuff all the time.
683
00:36:33,634 --> 00:36:36,135
Olivia's my friend.
684
00:36:36,170 --> 00:36:39,305
My only friend since mom died.
685
00:36:39,340 --> 00:36:44,644
I wanted to help her, and...
I didn't know what to do.
686
00:36:44,678 --> 00:36:47,747
You did know what to do.
You came home.
687
00:36:53,254 --> 00:36:54,954
I'm gonna take care of this.
688
00:36:54,989 --> 00:36:56,389
Okay?
689
00:37:06,500 --> 00:37:08,067
Everything okay with Astor?
690
00:37:08,102 --> 00:37:09,502
Nothing turning 20 won't fix.
691
00:37:09,536 --> 00:37:10,570
What'd Laguerta say?
692
00:37:10,604 --> 00:37:13,139
She's not gonna
reopen the case.
693
00:37:13,173 --> 00:37:16,509
She thinks that you have some
kind of vendetta against her.
694
00:37:16,543 --> 00:37:18,111
That's fucking ridiculous.
695
00:37:18,145 --> 00:37:19,379
Give her a day to cool off.
696
00:37:19,413 --> 00:37:20,747
We'll try again tomorrow.
697
00:37:27,488 --> 00:37:29,055
You're not gonna
reopen the case?
698
00:37:29,089 --> 00:37:30,123
Are you serious?
699
00:37:30,157 --> 00:37:31,624
Come right in, detective.
700
00:37:31,659 --> 00:37:35,194
There are at least
five dead girls in barrels.
701
00:37:35,229 --> 00:37:37,530
And now there's DNA evidence
702
00:37:37,564 --> 00:37:39,499
saying that some of the people
that are responsible
703
00:37:39,533 --> 00:37:41,367
are still out there.
704
00:37:41,402 --> 00:37:46,205
And you think that's about me
trying to get back at you?
705
00:37:46,240 --> 00:37:49,375
Did you even read the file?
706
00:37:49,410 --> 00:37:50,710
There's fucking proof.
707
00:37:50,744 --> 00:37:51,944
Just watch your tone.
708
00:37:54,682 --> 00:37:57,884
You know...
709
00:37:57,918 --> 00:38:00,386
You throwing me under the bus
for the Fuentes brothers,
710
00:38:00,421 --> 00:38:03,623
using your husband
as a chess piece,
711
00:38:03,657 --> 00:38:05,325
putting Quinn
on bogus vacation days
712
00:38:05,359 --> 00:38:07,260
so that I don't have
a fucking partner?
713
00:38:07,294 --> 00:38:10,163
If that's all just some game to
you, I'll try to understand it,
714
00:38:10,197 --> 00:38:13,599
but those girls are dead.
715
00:38:13,634 --> 00:38:15,802
Don't you want to make sure
that that doesn't happen again?
716
00:38:18,339 --> 00:38:20,640
I mean, what the fuck
are we doing here?
717
00:38:20,674 --> 00:38:21,808
Enough!
718
00:38:23,077 --> 00:38:25,011
Okay.
719
00:38:25,045 --> 00:38:26,312
Okay what?
720
00:38:27,981 --> 00:38:29,916
I'm reopening the case.
721
00:38:29,950 --> 00:38:32,018
But you need to hear me,
722
00:38:32,052 --> 00:38:34,854
because you have no idea
what you're talking about.
723
00:38:34,888 --> 00:38:40,093
I made the Fuentes situation
go away.
724
00:38:40,127 --> 00:38:41,160
I was trying to help Batista.
725
00:38:41,195 --> 00:38:45,064
As far as Quinn goes,
he wasn't on vacation.
726
00:38:45,099 --> 00:38:48,167
I suspended him.
727
00:38:48,202 --> 00:38:50,503
To protect your brother.
728
00:38:57,010 --> 00:38:58,678
Protect him from what?
729
00:39:01,949 --> 00:39:05,585
You're so interested in
the truth, ask Quinn.
730
00:39:16,330 --> 00:39:17,296
Hey.
731
00:39:17,331 --> 00:39:18,364
Can I talk to you?
732
00:39:18,399 --> 00:39:21,000
In private?
733
00:39:23,604 --> 00:39:26,272
Look, if this
is about this morning...
734
00:39:26,306 --> 00:39:27,940
Last month, when you told me
735
00:39:27,975 --> 00:39:29,776
that you were taking
some vacation days,
736
00:39:29,810 --> 00:39:34,147
were you actually
on suspension?
737
00:39:34,181 --> 00:39:35,548
Why?
738
00:39:35,582 --> 00:39:36,549
Who told you that?
739
00:39:36,583 --> 00:39:37,550
Were you?
740
00:39:37,584 --> 00:39:40,253
Did Laguerta say something?
741
00:39:40,287 --> 00:39:42,188
She told me
I should talk to you.
742
00:39:44,458 --> 00:39:46,058
Did it have something
to do with my brother?
743
00:39:48,529 --> 00:39:49,929
Yeah.
744
00:39:49,963 --> 00:39:51,831
But it was nothing.
745
00:39:51,865 --> 00:39:53,199
Then why did you lie?
746
00:39:56,870 --> 00:40:02,108
I was investigating Rita's
murder, trying to help.
747
00:40:02,142 --> 00:40:04,610
I had a lead on Kyle Butler.
748
00:40:04,645 --> 00:40:08,614
I figured if we could find
the person who knew Trinity,
749
00:40:08,649 --> 00:40:11,317
then maybe we could
track down the creep
750
00:40:11,351 --> 00:40:14,387
who killed
your sister-in-law.
751
00:40:14,421 --> 00:40:17,056
Laguerta told me to back
off, leave it to the FBI.
752
00:40:18,826 --> 00:40:22,428
When I didn't,
she suspended me.
753
00:40:22,463 --> 00:40:23,729
What was the lead?
754
00:40:23,764 --> 00:40:26,833
It doesn't matter.
It didn't pan out.
755
00:40:26,867 --> 00:40:31,304
Laguerta told me that she
was protecting Dexter from you.
756
00:40:34,007 --> 00:40:35,374
Why would she say that?
757
00:40:38,011 --> 00:40:42,381
You remember those composite
sketches of Kyle Butler?
758
00:40:42,416 --> 00:40:48,721
I got this crazy idea that
maybe it was your brother.
759
00:40:51,458 --> 00:40:54,827
Nothing came of it,
so I dropped it.
760
00:40:54,862 --> 00:40:58,097
I'm an idiot, okay?
761
00:41:00,434 --> 00:41:01,968
Yeah, you are.
762
00:41:02,002 --> 00:41:04,103
Deb, I...
763
00:41:15,983 --> 00:41:17,717
Shit.
764
00:41:20,754 --> 00:41:28,761
♪ ♪
765
00:41:34,401 --> 00:41:35,902
What's this?
766
00:41:35,936 --> 00:41:37,336
Where's Olivia?
767
00:41:37,371 --> 00:41:41,674
I just wanted to...
Speak to you first, parent to parent.
768
00:41:41,708 --> 00:41:44,677
Oh.
You talk to Astor?
769
00:41:44,711 --> 00:41:47,446
Yeah, I did.
770
00:41:48,682 --> 00:41:51,350
Honestly, I'm not sure
what I should do.
771
00:41:51,385 --> 00:41:52,952
I feel for you, man.
772
00:41:52,986 --> 00:41:55,855
It's tough looking after
somebody else's kids.
773
00:41:55,889 --> 00:41:59,859
Sometimes you just gotta
show 'em who's boss.
774
00:41:59,893 --> 00:42:04,830
Is that what you do with
Olivia, show her who's boss?
775
00:42:04,865 --> 00:42:05,932
What's that supposed to mean?
776
00:42:05,966 --> 00:42:12,138
I know about Olivia's bruises,
how they're strategically placed
777
00:42:12,172 --> 00:42:13,806
so they won't show.
778
00:42:16,076 --> 00:42:17,643
I don't know
what you're talking about.
779
00:42:19,379 --> 00:42:21,847
No?
780
00:42:21,882 --> 00:42:23,649
Let me show you?
781
00:42:26,887 --> 00:42:28,588
That's your solar plexus.
782
00:42:29,890 --> 00:42:32,291
Right now, your diaphragm
is partially paralyzed,
783
00:42:32,326 --> 00:42:34,760
which is why you're having
trouble catching your breath.
784
00:42:34,795 --> 00:42:37,296
What are you, man,
some kind of psycho?
785
00:42:37,331 --> 00:42:39,365
Not today.
Just a concerned parent.
786
00:42:39,399 --> 00:42:40,366
Aah!
787
00:42:40,400 --> 00:42:41,667
Ohh!
788
00:42:41,702 --> 00:42:43,336
That's your liver.
789
00:42:44,771 --> 00:42:46,539
The nice thing
about the liver is
790
00:42:46,573 --> 00:42:49,008
if you hit it just right,
you get the vagus nerve,
791
00:42:49,042 --> 00:42:50,776
which tentacles out
to the rest of your body.
792
00:42:52,212 --> 00:42:55,748
Your brain short-circuits,
your body shuts down,
793
00:42:55,782 --> 00:42:59,151
and you feel,
what's the word, terror?
794
00:42:59,186 --> 00:43:02,121
Which is what Olivia felt
every time you hit her there
795
00:43:02,155 --> 00:43:04,056
just so the bruises
wouldn't show.
796
00:43:05,325 --> 00:43:07,593
I want you to listen
to me carefully.
797
00:43:07,628 --> 00:43:09,862
Listen to me carefully, because
this is what you're gonna do.
798
00:43:09,896 --> 00:43:11,864
You're gonna call
Olivia's mother.
799
00:43:11,898 --> 00:43:14,467
You're gonna tell her
you're sick of her fat ass.
800
00:43:14,501 --> 00:43:16,936
You can't stand
to look at it anymore.
801
00:43:16,970 --> 00:43:19,138
And you're gonna
make her believe it,
802
00:43:19,172 --> 00:43:21,507
because if you don't,
she may take you back one day
803
00:43:21,541 --> 00:43:23,709
and let you near her kid
or mine.
804
00:43:23,744 --> 00:43:25,211
And I can't let that happen.
805
00:43:28,582 --> 00:43:30,449
You're not even gonna swing by
to pick up your stuff.
806
00:43:30,484 --> 00:43:31,651
You're just gonna leave.
807
00:43:31,685 --> 00:43:39,492
Tomorrow, when I drop Olivia
off, you will be gone.
808
00:43:39,526 --> 00:43:46,032
If you ever come back, believe me,
I won't go so easy next time.
809
00:43:48,168 --> 00:43:51,003
By the way, that's your kidney.
810
00:43:57,077 --> 00:43:58,577
I can't believe it.
811
00:43:58,612 --> 00:43:59,845
I don't want to hear it, okay?
812
00:43:59,880 --> 00:44:01,681
"This isn't your business,
Dexter.
813
00:44:01,715 --> 00:44:03,349
"Don't get involved, Dexter.
814
00:44:03,383 --> 00:44:05,284
You put too much
at risk, Dexter."
815
00:44:05,318 --> 00:44:07,086
That's not
what I was gonna say.
816
00:44:10,390 --> 00:44:11,590
I'm proud of you.
817
00:44:13,927 --> 00:44:16,429
You are?
818
00:44:16,463 --> 00:44:21,300
You protected Astor, put yourself
out there for another person.
819
00:44:21,334 --> 00:44:25,071
I had no idea
you had that in you.
820
00:44:27,274 --> 00:44:28,607
I underestimated you.
821
00:44:28,642 --> 00:44:33,045
Assumed you were a monster
when you were capable
822
00:44:33,080 --> 00:44:35,314
of so much more.
823
00:44:37,551 --> 00:44:38,951
If only I'd seen that,
824
00:44:38,985 --> 00:44:40,920
maybe I wouldn't have
led you down this path.
825
00:44:55,969 --> 00:44:57,069
Deb?
826
00:44:57,104 --> 00:44:58,771
Hi, honey.
827
00:45:06,880 --> 00:45:08,481
Get the fuck
out of my apartment.
828
00:45:08,515 --> 00:45:09,582
I brought you a present.
829
00:45:09,616 --> 00:45:11,517
Don't you
want to see what it is?
830
00:45:11,551 --> 00:45:13,385
Your boy Dexter Morgan
and his lady friend
831
00:45:13,420 --> 00:45:16,355
on his boat
at 3:00 A.M. in the morning,
832
00:45:16,389 --> 00:45:18,357
and they are not fucking.
833
00:45:18,391 --> 00:45:19,825
What's in the bags?
834
00:45:19,860 --> 00:45:20,926
Something heavy.
835
00:45:20,961 --> 00:45:22,361
I'm thinking narcotics,
maybe a body.
836
00:45:25,165 --> 00:45:26,298
Are you crazy?
837
00:45:26,333 --> 00:45:28,367
Yeah, but that's
beside the point.
838
00:45:28,401 --> 00:45:31,904
Point is that when they came
back, those bags were gone,
839
00:45:31,938 --> 00:45:34,140
so whatever they're hiding,
it's something big.
840
00:45:34,174 --> 00:45:36,809
This was a bad idea.
841
00:45:38,345 --> 00:45:41,413
Here. Consider this
your severance package.
842
00:45:41,448 --> 00:45:43,149
We're done.
843
00:45:44,284 --> 00:45:46,285
Really?
844
00:45:46,319 --> 00:45:49,188
What? You think you
can just pay me off
845
00:45:49,222 --> 00:45:50,556
like I'm the corner whore?
846
00:45:50,590 --> 00:45:53,025
I'm just saying,
it's time to stop.
847
00:45:53,059 --> 00:45:56,061
And I'm sayin' bullshit.
848
00:45:56,096 --> 00:45:58,230
If this thing is as big
as I think it is,
849
00:45:58,265 --> 00:46:00,800
Laguerta and all them
other douchebags in homicide
850
00:46:00,834 --> 00:46:02,301
are gonna be kissing my ass.
851
00:46:02,335 --> 00:46:03,636
Back off, Liddy.
852
00:46:03,670 --> 00:46:04,904
I mean it.
853
00:46:04,938 --> 00:46:08,140
I told you don't fuck with me.
854
00:46:09,943 --> 00:46:14,313
You know, I just think I may
call up that sister.
855
00:46:14,347 --> 00:46:16,715
Give her a ring, see
if she wants to get together,
856
00:46:16,750 --> 00:46:18,851
have a drink,
maybe talk about the brother.
857
00:46:18,885 --> 00:46:19,852
What do you say?
858
00:46:19,886 --> 00:46:22,354
Stay the fuck away from me!
859
00:46:22,389 --> 00:46:24,890
And stay the fuck
away from Deb!
860
00:46:59,926 --> 00:47:02,995
So you really did
change your mind.
861
00:47:03,029 --> 00:47:04,730
I read the report.
862
00:47:06,666 --> 00:47:07,967
Thank you.
863
00:47:08,001 --> 00:47:09,235
Does this mean...
864
00:47:11,671 --> 00:47:13,739
You'll stop sleeping
on the couch?
865
00:47:16,076 --> 00:47:18,744
We still got a long way to go
866
00:47:18,778 --> 00:47:21,380
between the couch
and the bedroom, Maria.
867
00:47:29,189 --> 00:47:31,290
So, what, now you're
not even talking to me?
868
00:47:34,761 --> 00:47:40,199
Deb, look, I had an idiot
theory and I dropped it.
869
00:47:40,233 --> 00:47:42,167
Yeah, because
Laguerta suspended you.
870
00:47:42,202 --> 00:47:45,104
No, because I was wrong.
871
00:47:45,138 --> 00:47:47,506
Look, what I said
yesterday is true.
872
00:47:47,540 --> 00:47:50,576
I love you, and I'm
not taking it back.
873
00:47:52,946 --> 00:47:54,480
You don't even know
what that means.
874
00:47:54,514 --> 00:47:56,749
It means I'd never do
anything to hurt you.
875
00:47:56,783 --> 00:47:58,951
Ever.
876
00:47:58,985 --> 00:48:01,287
I trusted you.
877
00:48:01,321 --> 00:48:02,721
And while you were fucking me,
878
00:48:02,756 --> 00:48:04,823
you were spreading shit
about my brother behind my back.
879
00:48:04,858 --> 00:48:07,359
You think
that's not hurting me?
880
00:48:07,394 --> 00:48:08,961
Fuck you.
881
00:48:29,349 --> 00:48:31,383
You want us
to come inside with you?
882
00:48:31,418 --> 00:48:33,252
No, I'll be okay.
883
00:48:33,286 --> 00:48:35,054
I could barely understand
my mom on the phone
884
00:48:35,088 --> 00:48:36,622
with all the crying,
885
00:48:36,656 --> 00:48:39,658
but she actually said
Barry did her a favor leaving.
886
00:48:39,693 --> 00:48:41,293
He definitely did me a favor.
887
00:48:41,328 --> 00:48:42,962
He told her she has a fat ass.
888
00:48:44,097 --> 00:48:45,531
He is not coming back.
889
00:48:53,707 --> 00:48:54,773
Thank you.
890
00:48:54,808 --> 00:48:56,942
Call you later.
891
00:49:21,234 --> 00:49:23,135
Are you gonna tell
grandma and grandpa?
892
00:49:23,169 --> 00:49:27,906
About you getting drunk
in Miami and shoplifting?
893
00:49:27,941 --> 00:49:29,341
Nah, that's up to you.
894
00:49:32,445 --> 00:49:34,880
We all have our secrets, right?
895
00:49:34,914 --> 00:49:36,715
Thanks.
896
00:49:36,750 --> 00:49:40,853
- But if it ever happens again...
- It won't.
897
00:49:40,887 --> 00:49:45,391
- And if Barry ever shows up...
- I'll tell you, I promise.
898
00:49:51,564 --> 00:49:52,765
I'm proud of you.
899
00:49:53,933 --> 00:49:55,167
You are?
900
00:49:55,201 --> 00:50:01,340
Yeah. You... put yourself out
there for another person.
901
00:50:04,377 --> 00:50:05,911
I want you to know something.
902
00:50:05,945 --> 00:50:09,014
If Lumen's your girlfriend,
I want you to tell me.
903
00:50:09,049 --> 00:50:11,717
Okay.
904
00:50:11,751 --> 00:50:13,118
But she's not.
905
00:50:13,153 --> 00:50:15,120
She's not just
your tenant, though.
906
00:50:15,155 --> 00:50:22,394
She's a friend who's been
through some really...
907
00:50:22,429 --> 00:50:23,695
Really bad stuff.
908
00:50:23,730 --> 00:50:26,965
I'm helping her deal with it.
909
00:50:27,000 --> 00:50:30,202
Does it make you feel better?
910
00:50:30,236 --> 00:50:31,904
What do you mean?
911
00:50:31,938 --> 00:50:33,472
About mom.
912
00:50:33,506 --> 00:50:35,040
Being there for Lumen,
913
00:50:35,075 --> 00:50:38,310
does it make you feel better
about what happened to mom?
914
00:50:49,055 --> 00:50:50,722
I love you.
915
00:50:52,926 --> 00:50:54,560
You know that?
916
00:50:57,597 --> 00:51:01,867
You should come in, say hi to Cody.
917
00:51:01,901 --> 00:51:04,903
It'll blow your cover, about Miami.
918
00:51:17,250 --> 00:51:18,250
Mama.
919
00:51:19,519 --> 00:51:21,520
This is mama?
920
00:51:22,655 --> 00:51:24,123
Mama.
921
00:51:27,127 --> 00:51:28,460
Okay, bud.
922
00:51:31,931 --> 00:51:36,602
Jordan Chase told me to
figure out what I want most.
923
00:51:36,636 --> 00:51:38,871
The answer is simple.
924
00:51:38,905 --> 00:51:42,741
To be a good dad.
925
00:51:42,775 --> 00:51:44,076
But now that Astor's safe,
926
00:51:44,110 --> 00:51:46,945
what I want most
is Jordan on my table.
927
00:51:46,980 --> 00:51:49,314
I need to get
an I.D. on that blood.
928
00:51:51,184 --> 00:51:52,918
- Hey.
- Hey.
929
00:51:52,952 --> 00:51:54,953
How was Orlando?
930
00:51:54,988 --> 00:51:57,422
Uh, it was
pleasantly uneventful.
931
00:51:57,457 --> 00:52:01,026
Astor's back with her grandparents,
Cody grew about a foot.
932
00:52:01,060 --> 00:52:04,263
Oh. Glad to hear it.
933
00:52:04,297 --> 00:52:06,431
Your blood results
are in, by the way.
934
00:52:17,610 --> 00:52:20,979
So did you get back an I.D.
on your homicide victim?
935
00:52:21,014 --> 00:52:23,148
No.
936
00:52:24,517 --> 00:52:25,617
Then what's that?
937
00:52:25,652 --> 00:52:27,886
She's not a victim.
938
00:52:27,921 --> 00:52:30,122
She's alive, boozing it up
in Coral Gables.
939
00:52:30,156 --> 00:52:32,124
Two D.U.I.s in three years.
940
00:52:32,158 --> 00:52:33,825
I guess I messed up.
941
00:52:33,860 --> 00:52:36,428
If she's not a victim,
then who is she?
942
00:52:36,462 --> 00:52:37,462
No worries.
943
00:52:37,497 --> 00:52:40,999
When you mess up, it makes
me feel better about me.
944
00:52:55,715 --> 00:52:57,216
Dexter?
945
00:52:57,250 --> 00:52:59,218
No, it's Jordan Chase.
946
00:52:59,252 --> 00:53:01,320
But I'm looking for Dexter.
Is he there?
947
00:53:03,923 --> 00:53:07,492
He...
He's not available right now.
948
00:53:07,527 --> 00:53:09,494
Can I leave a message?
949
00:53:11,030 --> 00:53:11,997
Uh-huh.
950
00:53:14,534 --> 00:53:16,235
Tell him I'm just checking in,
951
00:53:16,269 --> 00:53:18,503
and I'd like him to schedule
another appointment
952
00:53:18,538 --> 00:53:20,505
as soon as possible.
953
00:53:22,542 --> 00:53:23,976
Okay.
954
00:53:24,010 --> 00:53:25,577
I will. Bye.
955
00:53:25,612 --> 00:53:28,146
Hang on a second.
956
00:53:28,181 --> 00:53:30,349
Tell Dexter one more thing.
957
00:53:32,352 --> 00:53:33,352
Okay.
958
00:53:33,386 --> 00:53:36,888
Tell him time
is of the essence.
959
00:53:36,923 --> 00:53:40,559
Tick tick tick.
960
00:53:40,593 --> 00:53:44,363
That's the sound
of his life running out.
961
00:53:44,397 --> 00:53:46,431
Could you be sure
to tell him that?
962
00:53:50,136 --> 00:53:51,370
Take care, Lumen.
963
00:53:54,439 --> 00:54:04,639
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com