1 00:00:07,684 --> 00:00:09,284 ♪ ♪ 2 00:01:46,316 --> 00:01:47,349 Previously on Dexter... 3 00:01:47,884 --> 00:01:49,551 We are going to... 4 00:01:49,585 --> 00:01:51,052 Take it! 5 00:01:51,087 --> 00:01:54,089 Cole Harmon, Chase's chief of security... 6 00:01:54,123 --> 00:01:56,658 torturer, rapist, killer. 7 00:01:56,692 --> 00:01:58,793 It's time to tap into my primal self. 8 00:01:58,828 --> 00:01:59,961 Why did you want to see me? 9 00:01:59,996 --> 00:02:01,663 I am very interested in what happened to you. 10 00:02:01,697 --> 00:02:05,066 I would like to discuss your situation in-depth at another time. 11 00:02:05,101 --> 00:02:08,136 Our informant, Yasmin Aragon, was shot and killed. 12 00:02:08,171 --> 00:02:09,905 This is a fucking disaster! 13 00:02:09,939 --> 00:02:12,507 If mistakes were made, they most certainly were not mine. 14 00:02:12,542 --> 00:02:14,309 I can confirm that Detective Morgan 15 00:02:14,343 --> 00:02:15,911 was in charge of the operation. 16 00:02:15,945 --> 00:02:17,679 As of today, she's being placed 17 00:02:17,713 --> 00:02:19,681 on immediate suspension with pay. 18 00:02:19,715 --> 00:02:21,583 It's just your word against mine. 19 00:02:21,617 --> 00:02:24,653 Some people don't agree with your version of the events. 20 00:02:24,687 --> 00:02:26,755 Who did you get to lie for you? 21 00:02:26,789 --> 00:02:28,990 It was you. 22 00:02:29,025 --> 00:02:30,258 Don't you want to know about this girl 23 00:02:30,293 --> 00:02:31,660 shacked up with Dexter Morgan? 24 00:02:31,694 --> 00:02:34,029 Name: Lumen Pierce. 25 00:02:34,063 --> 00:02:36,865 Lumen shows up here in Miami one week 26 00:02:36,899 --> 00:02:40,802 before your boy's wife, Rita Morgan, is murdered. 27 00:02:40,836 --> 00:02:42,671 Aah! 28 00:02:42,705 --> 00:02:44,372 You fuckin' bitch! 29 00:02:46,442 --> 00:02:47,542 Who are the others? 30 00:02:47,577 --> 00:02:50,178 The guy who held a watch up to my ear. 31 00:02:50,213 --> 00:02:51,680 Tick-tick-tick. 32 00:02:51,714 --> 00:02:53,648 "That's the sound of your life running out." 33 00:02:57,553 --> 00:02:59,521 It's what I tell my clients. 34 00:02:59,555 --> 00:03:00,855 Tick-tick-tick. 35 00:03:00,890 --> 00:03:03,892 That's the sound of your life running out. 36 00:03:03,926 --> 00:03:05,493 Jordan Chase is one of them. 37 00:03:05,528 --> 00:03:07,729 We're gonna take down Jordan Chase? 38 00:03:10,765 --> 00:03:20,765 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com 39 00:03:21,711 --> 00:03:25,513 On a good day, when I run, the voices in my head get quieter 40 00:03:25,548 --> 00:03:30,585 until it's just me, my breath, and my feet on the sand. 41 00:03:35,725 --> 00:03:37,459 Pick up the pace, Dexter. 42 00:03:37,493 --> 00:03:41,796 Today is not one of those days. 43 00:03:41,831 --> 00:03:44,466 When I scheduled a private session with Jordan Chase, 44 00:03:44,500 --> 00:03:47,068 I wasn't looking for advice. Just proof. 45 00:03:47,103 --> 00:03:51,072 Evidence of exactly how he was involved in Lumen's torture, 46 00:03:51,107 --> 00:03:53,842 because the code requires certainty. 47 00:03:53,876 --> 00:03:54,976 Faster, Dex. 48 00:03:55,011 --> 00:03:57,012 I just wanted access to his office, 49 00:03:57,046 --> 00:03:59,914 the inner sanctum where I could find clues. 50 00:03:59,949 --> 00:04:03,718 Instead, I'm stuck here, running in place. 51 00:04:03,753 --> 00:04:07,322 Look, I get it. You're frustrated. 52 00:04:07,356 --> 00:04:09,658 You feel like you're not getting what you came here for. 53 00:04:09,692 --> 00:04:11,559 Yeah, a bit. 54 00:04:11,594 --> 00:04:13,261 Intense exercise works. 55 00:04:13,296 --> 00:04:17,432 Tears down your defenses, brings out your feelings. 56 00:04:17,466 --> 00:04:19,701 Well, I have the feeling that I'd be more comfortable 57 00:04:19,735 --> 00:04:21,069 talking on a couch. 58 00:04:24,740 --> 00:04:28,043 Trust me, this is the way to build a new you. 59 00:04:30,079 --> 00:04:35,116 At the seminar, we went over how tragedy fractures us, right? 60 00:04:35,151 --> 00:04:36,117 Yeah. 61 00:04:36,152 --> 00:04:38,420 We're like Humpty Dumpty. 62 00:04:38,454 --> 00:04:39,521 And the big fall. 63 00:04:39,555 --> 00:04:44,459 What I'm telling you now is trauma is also opportunity. 64 00:04:44,493 --> 00:04:47,128 Tragedy tears us apart, sure. 65 00:04:47,163 --> 00:04:49,731 But it's your one chance to recreate yourself. 66 00:04:49,765 --> 00:04:52,434 You get to put yourself back together again any way you want. 67 00:04:52,468 --> 00:04:54,769 Okay. 68 00:04:54,804 --> 00:04:56,971 Don't be skeptical. I know it for a fact. 69 00:04:58,140 --> 00:04:59,841 How? What happened to you? 70 00:04:59,875 --> 00:05:01,710 You didn't come here to talk about me. 71 00:05:01,744 --> 00:05:03,278 Something big must have happened 72 00:05:03,312 --> 00:05:05,313 if it inspired your entire philosophy. 73 00:05:09,118 --> 00:05:11,353 Okay, I'll tell you where it started 74 00:05:11,387 --> 00:05:13,054 if you promise to keep it between us. 75 00:05:16,058 --> 00:05:17,025 Plato. 76 00:05:17,059 --> 00:05:18,860 What? 77 00:05:18,894 --> 00:05:20,628 The notion of a fractured self. 78 00:05:20,663 --> 00:05:22,764 It's from Plato's Symposium. You ever read it? 79 00:05:22,798 --> 00:05:25,100 Maybe in college. 80 00:05:25,134 --> 00:05:26,434 But you don't remember it, right? 81 00:05:26,469 --> 00:05:27,802 Most people don't. 82 00:05:27,837 --> 00:05:30,038 But for me, it was a revelation. 83 00:05:30,072 --> 00:05:32,107 It was exactly what I needed at the time. 84 00:05:32,141 --> 00:05:35,577 So...I took it. 85 00:05:35,611 --> 00:05:38,113 I took Plato's idea that we are fractured creatures, 86 00:05:38,147 --> 00:05:40,515 trying to become whole, and I ran with it. 87 00:05:40,549 --> 00:05:42,684 Boom, a million copies sold. 88 00:05:47,123 --> 00:05:49,491 So...Now you know my secret. 89 00:05:49,525 --> 00:05:52,160 You ready to tell me yours? 90 00:05:54,263 --> 00:05:56,765 Over your dead body. 91 00:05:56,799 --> 00:05:59,200 An hour on the treadmill, and I came up empty. 92 00:05:59,235 --> 00:06:01,069 Not a clue. 93 00:06:01,103 --> 00:06:04,038 Only upside is I got in my cardio for the day. 94 00:06:04,073 --> 00:06:06,341 Jordan is one tough nut to crack. 95 00:06:06,375 --> 00:06:09,144 You're one tough nut to crack, you know that, Dexter? 96 00:06:09,178 --> 00:06:10,578 I wish he'd stop doing that. 97 00:06:10,613 --> 00:06:13,882 We ran for an hour. You didn't give up anything. 98 00:06:13,916 --> 00:06:16,918 I know you're in killer shape, but you can't outrun me forever. 99 00:06:16,952 --> 00:06:20,255 You have to give me something to work with. 100 00:06:20,289 --> 00:06:23,458 Otherwise... How can I help you? 101 00:06:23,492 --> 00:06:25,727 Maybe you can't. 102 00:06:25,761 --> 00:06:27,762 Or maybe you can. 103 00:06:27,797 --> 00:06:29,397 Is that blood? 104 00:06:31,867 --> 00:06:33,001 No pressure. 105 00:06:33,035 --> 00:06:36,337 It can take several meetings for us to have a real breakthrough. 106 00:06:36,372 --> 00:06:38,540 But I do need your commitment. 107 00:06:38,574 --> 00:06:40,442 I need to get my hands on that vial. 108 00:06:40,476 --> 00:06:43,912 Otherwise, we're just wasting our time. 109 00:06:43,946 --> 00:06:46,815 I really think I can help you, though. 110 00:06:46,849 --> 00:06:48,249 I think so too. 111 00:06:48,284 --> 00:06:50,218 When can I get in to see you again? 112 00:06:50,252 --> 00:06:52,086 Check with my receptionist on the way out. 113 00:06:52,121 --> 00:06:54,389 I think I may have an opening tomorrow morning. 114 00:07:06,669 --> 00:07:07,635 Well, that was lucky. 115 00:07:07,670 --> 00:07:09,437 10:00 A.M. tomorrow. 116 00:07:09,472 --> 00:07:12,073 He doesn't have anything else for the next two weeks. 117 00:07:12,107 --> 00:07:15,043 - Perfect. - See you tomorrow. 118 00:07:15,077 --> 00:07:17,145 I didn't notice you last time. You new here? 119 00:07:17,179 --> 00:07:18,813 Just started three days ago. 120 00:07:18,848 --> 00:07:21,483 I don't remember so much security either. 121 00:07:21,517 --> 00:07:24,886 Mr. Chase says he's beefing things up. 122 00:07:24,920 --> 00:07:26,855 That's no surprise. 123 00:07:26,889 --> 00:07:31,159 Lumen and I have been knocking off his friends one by one. 124 00:07:32,695 --> 00:07:34,529 How many security guards? 125 00:07:34,563 --> 00:07:36,731 I don't know. Maybe a dozen. 126 00:07:36,765 --> 00:07:38,099 But you think that you can still 127 00:07:38,133 --> 00:07:39,934 get to the blood necklace thing, right? 128 00:07:39,969 --> 00:07:41,836 Yeah. While Jordan's in the shower. 129 00:07:41,871 --> 00:07:43,872 Won't he notice if it's missing? 130 00:07:43,906 --> 00:07:45,106 No, I'm not gonna swipe it. 131 00:07:45,140 --> 00:07:47,108 I'm just gonna extract a sample. 132 00:07:47,142 --> 00:07:49,277 I'll run it for DNA, hopefully get an I.D. 133 00:07:49,311 --> 00:07:50,912 Run it for DNA. 134 00:07:50,946 --> 00:07:53,648 God, I love that you can do that. 135 00:07:53,682 --> 00:07:55,817 So whose blood do you think it is? 136 00:07:55,851 --> 00:07:58,753 - If it is blood. - Most likely a victim. 137 00:07:58,787 --> 00:08:00,455 Whatever it is, it's important to him. 138 00:08:00,489 --> 00:08:02,657 He's wearing it around his neck. 139 00:08:02,691 --> 00:08:04,325 It's definitely some kind of trophy. 140 00:08:07,229 --> 00:08:09,330 Are you there? 141 00:08:09,365 --> 00:08:11,332 - Oh, my God. - What? What is it? 142 00:08:11,367 --> 00:08:13,501 There's someone at the kitchen door. 143 00:08:15,437 --> 00:08:17,572 - They're trying to get in. - Go out the front door. 144 00:08:17,606 --> 00:08:20,575 I'll be there in a few minutes. 145 00:08:20,609 --> 00:08:22,410 Dexter, there's someone there too. 146 00:08:22,444 --> 00:08:23,578 Hide. 147 00:08:23,612 --> 00:08:25,146 - Where? - In the bathroom. 148 00:08:25,180 --> 00:08:26,881 I'll get there as fast as I can. 149 00:08:35,791 --> 00:08:37,525 What's happening? 150 00:08:39,929 --> 00:08:41,663 They're inside. 151 00:08:41,697 --> 00:08:43,197 What? 152 00:08:50,105 --> 00:08:51,673 They're coming! 153 00:08:51,707 --> 00:08:54,475 Put the phone down. Leave the line open. 154 00:09:17,232 --> 00:09:18,766 Jesus! 155 00:09:18,801 --> 00:09:20,001 Who the fuck are you? 156 00:09:20,035 --> 00:09:21,436 Who the fuck are you? 157 00:09:21,470 --> 00:09:23,871 Who the fuck is she? 158 00:09:23,906 --> 00:09:26,140 You wanna try that again, Astor? 159 00:09:26,175 --> 00:09:28,543 Who is she? 160 00:09:28,577 --> 00:09:30,545 Her name is Lumen. 161 00:09:30,579 --> 00:09:32,413 I mean who is she? Why is she here? 162 00:09:32,448 --> 00:09:35,116 She's...Renting the house. 163 00:09:35,150 --> 00:09:36,384 You said the house was empty. 164 00:09:36,418 --> 00:09:38,720 Thought it was. 165 00:09:38,754 --> 00:09:41,723 How was I supposed to know he got a girlfriend so fast? 166 00:09:41,757 --> 00:09:42,890 First of all, she's not my girlfriend. 167 00:09:42,925 --> 00:09:44,826 She's a tenant, like I said. 168 00:09:44,860 --> 00:09:46,694 Second of all, who are you? 169 00:09:46,729 --> 00:09:50,698 I'm Olivia. I live near her grandparents. 170 00:09:50,733 --> 00:09:52,600 Anyone wanna tell me how you got here? 171 00:09:52,635 --> 00:09:53,968 Taxi. 172 00:09:54,003 --> 00:09:55,570 It's 215 miles. 173 00:09:55,604 --> 00:09:58,840 From a bus station. 174 00:09:59,975 --> 00:10:01,909 Where'd you get the liquor? 175 00:10:01,944 --> 00:10:04,545 - Does it matter? - Yeah, I'd say so. 176 00:10:04,580 --> 00:10:07,982 - You're 12. - You said you were 14! 177 00:10:08,017 --> 00:10:09,984 Thanks a lot. 178 00:10:10,019 --> 00:10:13,755 If you really wanna know, we stole it from my house. 179 00:10:13,789 --> 00:10:15,723 That's reassuring. 180 00:10:15,758 --> 00:10:18,226 I think I need to sit down. 181 00:10:21,730 --> 00:10:24,298 Do your parents know where you are? 182 00:10:24,333 --> 00:10:25,967 My mom thinks I'm at Astor's. 183 00:10:26,001 --> 00:10:29,604 Oh. Let me guess, your grandparents think you're at Olivia's. 184 00:10:29,638 --> 00:10:31,406 Don't call 'em. 185 00:10:31,440 --> 00:10:33,274 Please. 186 00:10:33,308 --> 00:10:35,810 At least not until tomorrow. 187 00:10:35,844 --> 00:10:39,681 They should really stay the night and sober up. 188 00:10:39,715 --> 00:10:41,215 Then I'll stay too. 189 00:10:41,250 --> 00:10:43,718 With her? 190 00:10:43,752 --> 00:10:45,753 Oh. 191 00:10:45,788 --> 00:10:50,091 I think I'm gonna... 192 00:10:50,125 --> 00:10:52,260 Here. Come with me. 193 00:10:52,294 --> 00:10:54,762 I'll get you to bed, okay? 194 00:11:05,507 --> 00:11:08,609 Quite a situation we have here. 195 00:11:08,644 --> 00:11:11,279 Unless you have advice on dealing with teenage girls, 196 00:11:11,313 --> 00:11:12,847 I don't want to hear it. 197 00:11:12,881 --> 00:11:15,283 My advice... Get Astor out of here. 198 00:11:15,317 --> 00:11:17,952 Tomorrow morning you're collecting evidence 199 00:11:17,986 --> 00:11:20,621 on a violent murderer you plan to kill. 200 00:11:20,656 --> 00:11:22,824 You really want a hung-over preteen in the middle of that? 201 00:11:22,858 --> 00:11:25,760 - She came here. - Drunk! 202 00:11:25,794 --> 00:11:27,328 I can't just turn her away. 203 00:11:27,362 --> 00:11:31,199 Dexter, there's a reason serial killers don't have children. 204 00:11:31,233 --> 00:11:34,702 You can't be killer and dad. Haven't you learned anything? 205 00:11:34,737 --> 00:11:36,537 Her mother is dead because of you. 206 00:11:36,572 --> 00:11:39,741 Which is why I need to make things right and be a good father. 207 00:11:39,775 --> 00:11:44,145 A good father would get those girls as far away as possible. 208 00:11:50,119 --> 00:11:52,053 Harrison's still at the apartment with Sonya. 209 00:11:52,087 --> 00:11:54,455 I'm gonna go get him, bring him back here. 210 00:12:03,699 --> 00:12:06,134 Deb. 211 00:12:06,168 --> 00:12:08,002 You're gonna break something. Relax. 212 00:12:08,036 --> 00:12:09,270 You relax. You're not about to have 213 00:12:09,304 --> 00:12:11,105 the worst meeting of your career. 214 00:12:11,140 --> 00:12:13,141 It's a union rep. He's on your side. 215 00:12:13,175 --> 00:12:15,710 You know, just be professional and don't freak out 216 00:12:15,744 --> 00:12:17,211 until you actually know what's gonna happen. 217 00:12:17,246 --> 00:12:19,547 I know what's gonna happen. I'm gonna get fired... 218 00:12:19,581 --> 00:12:20,715 No, you're not. 219 00:12:20,749 --> 00:12:22,216 Even Laguerta said this isn't gonna stick. 220 00:12:22,251 --> 00:12:24,519 - I'm supposed to trust her? - No. 221 00:12:24,553 --> 00:12:27,054 But you can trust me. 222 00:12:27,089 --> 00:12:29,056 Everything's gonna be okay. 223 00:12:29,091 --> 00:12:30,792 You know why? 224 00:12:30,826 --> 00:12:32,493 'Cause you're gonna get your job back. 225 00:12:32,528 --> 00:12:34,462 You got everyone at the station on your side. 226 00:12:34,496 --> 00:12:36,631 You got a boyfriend who loves you. 227 00:12:40,669 --> 00:12:43,471 Seriously? You're gonna drop that on me now? 228 00:12:43,505 --> 00:12:45,540 It's just an expression. It slipped out. 229 00:12:45,574 --> 00:12:48,509 - I gotta go. - Fine. Forget I said it. 230 00:12:53,649 --> 00:12:54,849 What? 231 00:12:54,883 --> 00:12:57,552 Good morning to you, too, sunshine. 232 00:12:57,586 --> 00:12:59,720 - You alone? - Yeah. What's up? 233 00:12:59,755 --> 00:13:01,422 Your pecker. Soon as you take a look 234 00:13:01,456 --> 00:13:04,592 at these snaps I took of your boy Dexter Morgan 235 00:13:04,626 --> 00:13:08,229 and his gal pal on some kind of middle of the night boat run. 236 00:13:08,263 --> 00:13:10,431 - Wanna meet for a beer? - It's 7:00 A.M. 237 00:13:10,465 --> 00:13:11,766 Beer is good anytime. 238 00:13:11,800 --> 00:13:14,702 - Yeah. I gotta work. - Then I'll come to you. 239 00:13:14,736 --> 00:13:16,704 What'd I just say? I can't now! 240 00:13:16,738 --> 00:13:18,372 I'll call you later. 241 00:13:37,226 --> 00:13:39,994 You sure you wanna keep your appointment with Jordan? 242 00:13:40,028 --> 00:13:41,929 Well, I need to. 243 00:13:41,964 --> 00:13:44,599 There's not gonna be another chance to get the blood. 244 00:13:44,633 --> 00:13:48,169 Besides, it's something I actually know how to do. 245 00:13:48,203 --> 00:13:51,572 You were a teenage girl, right? 246 00:13:51,607 --> 00:13:53,674 How do I deal with Astor? 247 00:13:53,709 --> 00:13:55,343 Try talking to her. 248 00:13:55,377 --> 00:13:56,577 Last time I did that, 249 00:13:56,612 --> 00:13:58,446 she said she hated me and moved to Orlando. 250 00:13:58,480 --> 00:14:00,414 Well, now you get a second chance. 251 00:14:05,420 --> 00:14:08,756 Share something with her... What you did when you were her age. 252 00:14:08,790 --> 00:14:10,424 I killed the neighbor's dog. 253 00:14:10,459 --> 00:14:13,461 Well, don't tell her that. 254 00:14:15,230 --> 00:14:16,998 Seriously, what do I do? 255 00:14:17,032 --> 00:14:19,600 Just...Cut her some slack. 256 00:14:19,635 --> 00:14:21,802 All kids that age make mistakes. 257 00:14:21,837 --> 00:14:24,538 Trust me, the hangover will be punishment enough. 258 00:14:24,573 --> 00:14:28,542 Oh, is that your brother? 259 00:14:28,577 --> 00:14:31,579 Harrison. 260 00:14:31,613 --> 00:14:34,448 He doesn't even recognize me. 261 00:14:34,483 --> 00:14:39,820 Well...You didn't look like a raccoon the last time he saw you. 262 00:14:43,425 --> 00:14:45,226 Eat. It's hangover food. 263 00:14:45,260 --> 00:14:47,695 It'll soak up the alcohol. 264 00:14:47,729 --> 00:14:50,231 Talk to her. 265 00:14:50,265 --> 00:14:52,934 Share something. 266 00:14:52,968 --> 00:14:57,171 So I need to go to a meeting in a few minutes. 267 00:14:57,205 --> 00:15:01,642 But I was hoping after that we could spend the day together, 268 00:15:01,677 --> 00:15:05,613 'cause we really should talk. 269 00:15:08,283 --> 00:15:10,251 So is that okay? 270 00:15:10,285 --> 00:15:12,486 Can Harrison come? 271 00:15:12,521 --> 00:15:13,854 Sure. I'll call the babysitter, 272 00:15:13,889 --> 00:15:15,790 tell her there's a change of plans. 273 00:15:24,299 --> 00:15:26,133 Mama. 274 00:15:28,904 --> 00:15:30,805 Mama. 275 00:15:32,207 --> 00:15:34,608 I have no idea why he said that. 276 00:15:34,643 --> 00:15:37,178 - I barely know him. - Stop lying, okay? 277 00:15:37,212 --> 00:15:39,714 I'm not stupid. 278 00:15:39,748 --> 00:15:42,283 She's not your mama. 279 00:15:42,317 --> 00:15:45,519 - Your mama's dead. - Astor. 280 00:15:45,554 --> 00:15:47,288 I'll tell you this. 281 00:15:47,322 --> 00:15:50,725 If you were the one who died, I really doubt my mom would have 282 00:15:50,759 --> 00:15:53,194 brought in a tenant so fast. 283 00:15:57,499 --> 00:15:59,800 - I should go. - I know. 284 00:15:59,835 --> 00:16:01,602 We'll only be a couple hours. 285 00:16:01,636 --> 00:16:03,237 I can handle it. 286 00:16:07,142 --> 00:16:10,578 My family is pretty weird too. 287 00:16:16,351 --> 00:16:17,385 Hey. 288 00:16:27,629 --> 00:16:29,630 How'd it go with the union suit? 289 00:16:29,664 --> 00:16:31,932 They're sticking me in the file room. 290 00:16:31,967 --> 00:16:33,434 Till after my hearing. 291 00:16:33,468 --> 00:16:35,603 You're not fired. It's good news. 292 00:16:35,637 --> 00:16:36,837 Yeah, it's great. 293 00:16:36,872 --> 00:16:38,506 Except everybody still thinks 294 00:16:38,540 --> 00:16:40,441 I'm responsible for that girl dying 295 00:16:40,475 --> 00:16:43,511 and all those kids getting wounded in that nightclub. 296 00:16:43,545 --> 00:16:47,681 For the record, my report backed your story 100%. 297 00:16:47,716 --> 00:16:49,517 Not that it mattered. 298 00:16:49,551 --> 00:16:51,352 The brass backed my wife. 299 00:16:51,386 --> 00:16:53,421 Matters to me. 300 00:16:53,455 --> 00:16:56,123 Thank you. 301 00:16:57,392 --> 00:16:59,093 Anybody needs a real fucking detective, 302 00:16:59,127 --> 00:17:01,495 I'll be in the file room. 303 00:17:04,399 --> 00:17:06,867 Detective scapegoat reporting for duty. 304 00:17:06,902 --> 00:17:09,837 They said you'd be joining me. 305 00:17:09,871 --> 00:17:13,374 Come on. I can get you started. 306 00:17:13,408 --> 00:17:15,376 Right over there. 307 00:17:15,410 --> 00:17:18,712 So...How's it going with that man of yours? 308 00:17:18,747 --> 00:17:22,716 This morning out of the blue, he... Told me he loved me. 309 00:17:22,751 --> 00:17:23,818 Oh! 310 00:17:23,852 --> 00:17:24,885 You say it back? 311 00:17:24,920 --> 00:17:26,720 No. I ran. 312 00:17:26,755 --> 00:17:28,456 What? What's the problem? 313 00:17:28,490 --> 00:17:29,957 You don't feel the same way? 314 00:17:29,991 --> 00:17:33,994 No, the problem is is that... I'm afraid I might. 315 00:17:34,029 --> 00:17:35,396 Oh! 316 00:17:35,430 --> 00:17:37,198 What is this, the barrel girls case? 317 00:17:37,232 --> 00:17:40,301 - File it under creepy? - Under closed cases. 318 00:17:40,335 --> 00:17:42,036 Not read, honey. File. 319 00:17:42,070 --> 00:17:46,040 That's what I get paid to do, and for the next few weeks, 320 00:17:46,074 --> 00:17:47,842 So do you. 321 00:18:00,322 --> 00:18:01,489 Good session. 322 00:18:01,523 --> 00:18:03,991 Another hour of running in place. 323 00:18:04,025 --> 00:18:06,460 You seem more open. You feel the difference? 324 00:18:06,495 --> 00:18:07,661 Yeah. 325 00:18:07,696 --> 00:18:11,665 I feel like I might... Take away something valuable this time. 326 00:18:11,700 --> 00:18:14,001 Mm. Good. 327 00:18:14,035 --> 00:18:16,237 Well, I gotta tell ya. 328 00:18:16,271 --> 00:18:20,341 I still feel like you're not being completely honest with me. 329 00:18:22,544 --> 00:18:24,912 Really? 330 00:18:24,946 --> 00:18:27,681 - 'Bout what? - About what you really want. 331 00:18:27,716 --> 00:18:31,685 What I really want... Just a drop. 332 00:18:31,720 --> 00:18:34,188 A 30-gauge needle should slide right in undetected. 333 00:18:36,591 --> 00:18:39,093 He won't even notice it's missing. 334 00:18:39,127 --> 00:18:41,328 What do you mean? 335 00:18:41,363 --> 00:18:44,031 What you want out of life. 336 00:18:44,065 --> 00:18:46,000 Whatever it is, you have to tell me 337 00:18:46,034 --> 00:18:48,736 so that I can help you construct a plan to get there. 338 00:18:48,770 --> 00:18:50,271 I have a plan to get there. 339 00:18:50,305 --> 00:18:52,273 Lumen and I follow this blood trail. 340 00:18:52,307 --> 00:18:53,674 We take you out. 341 00:18:53,708 --> 00:18:56,944 Believe it or not, you're helping me already. 342 00:18:56,978 --> 00:19:00,080 I hope so. I really do. 343 00:19:07,322 --> 00:19:11,792 Each of us... Deep down, we know what we really want. 344 00:19:11,826 --> 00:19:14,728 It's just a matter of actually doing it. 345 00:19:14,763 --> 00:19:15,863 Yeah. 346 00:19:17,799 --> 00:19:20,034 Oh. I gotta get back to work. 347 00:19:20,068 --> 00:19:22,603 New evidence to process. 348 00:19:22,637 --> 00:19:25,573 But, uh, thanks again for everything. 349 00:19:25,607 --> 00:19:27,675 So when's our next appointment? 350 00:19:27,709 --> 00:19:30,477 I'll check with the receptionist. 351 00:20:28,203 --> 00:20:30,104 What did I tell you? 352 00:20:30,138 --> 00:20:34,875 You're supposed to be filing things away, not makin' a mess. 353 00:20:34,909 --> 00:20:36,477 Wait, wait. I was reading that. 354 00:20:36,511 --> 00:20:39,880 - Yeah, that's the problem. - Just give me one more second. 355 00:20:43,518 --> 00:20:45,452 Holy shit! Look at this. 356 00:20:45,487 --> 00:20:47,054 What am I lookin' at? 357 00:20:47,088 --> 00:20:50,024 DNA results. Multiple DNA results. 358 00:20:50,058 --> 00:20:52,092 - The barrel girlsase? - Mm-hmm. 359 00:20:52,127 --> 00:20:55,429 We pinned this on one guy and... 360 00:20:55,463 --> 00:20:58,098 Looks like there are multiple perps. 361 00:20:58,133 --> 00:21:02,436 I'm just gonna... Tell me what you see. 362 00:21:02,470 --> 00:21:05,172 DNA sequencing report, uh... 363 00:21:05,206 --> 00:21:07,908 Partial sequences on three, maybe four perps? 364 00:21:07,942 --> 00:21:09,877 What case is this? 365 00:21:09,911 --> 00:21:11,879 Barrel girls. 366 00:21:11,913 --> 00:21:14,014 Didn't we...Didn't we pin this on one guy? 367 00:21:14,049 --> 00:21:15,649 Yes. Boyd Fowler. 368 00:21:15,684 --> 00:21:19,953 But the coroner found trace DNA on the girls that wasn't Boyd's. 369 00:21:19,988 --> 00:21:22,556 There were partial sequences from multiple people. 370 00:21:22,590 --> 00:21:24,425 It's all in the file. 371 00:21:24,459 --> 00:21:26,894 Why am I only hearing about this now? 372 00:21:26,928 --> 00:21:29,496 Because by the time the final coroner report came through, 373 00:21:29,531 --> 00:21:30,964 we'd already closed the case. 374 00:21:30,999 --> 00:21:32,633 The only reason I came across this 375 00:21:32,667 --> 00:21:34,335 was because I was filing it all away. 376 00:21:34,369 --> 00:21:36,370 Look. 377 00:21:36,404 --> 00:21:39,273 This is Cole Harmon, our original suspect. 378 00:21:39,307 --> 00:21:41,442 Jordan Chase's security guy. We let him go. 379 00:21:41,476 --> 00:21:45,346 We got DNA samples on him. Tell me what you see. 380 00:21:45,380 --> 00:21:47,481 There are enough common markers 381 00:21:47,515 --> 00:21:49,316 that Cole Harmon is looking pretty good 382 00:21:49,351 --> 00:21:51,251 for the barrel girls' murders. 383 00:21:51,286 --> 00:21:52,853 At the very least, he can't be excluded. 384 00:21:52,887 --> 00:21:55,522 What are you saying, that Cole and Boyd did this together? 385 00:21:55,557 --> 00:21:57,691 Yeah. 386 00:21:57,726 --> 00:22:01,128 With maybe three or four others. 387 00:22:01,162 --> 00:22:03,330 We gotta reopen this case. 388 00:22:03,365 --> 00:22:06,433 I know. But I can't tell Laguerta. 389 00:22:06,468 --> 00:22:08,502 I'm supposed to be on file clerk duty. 390 00:22:11,005 --> 00:22:12,940 Wh... I'm not tellin' her. 391 00:22:12,974 --> 00:22:15,409 This case was solved. 392 00:22:15,443 --> 00:22:19,546 If I ask her to reopen it, I may as well put my balls in a vice. 393 00:22:19,581 --> 00:22:22,282 And not in a hot way either. 394 00:22:22,317 --> 00:22:25,919 Well, that just leaves...Me. 395 00:22:35,663 --> 00:22:38,832 Hey. You're late. 396 00:22:38,867 --> 00:22:41,168 Yeah. Tough morning. 397 00:22:41,202 --> 00:22:46,407 Astor showed up on my doorstep last night drunk with a friend. 398 00:22:46,441 --> 00:22:48,041 How old's the friend? 399 00:22:50,512 --> 00:22:52,546 Just kidding. 400 00:22:57,786 --> 00:22:59,420 What's that? Blood sample? 401 00:22:59,454 --> 00:23:01,555 Yes. It's a blood sample. 402 00:23:04,092 --> 00:23:05,826 Top secret, huh? I get it. 403 00:23:05,860 --> 00:23:09,596 So...What is it? Blood alcohol for Astor? 404 00:23:09,631 --> 00:23:11,198 She vomited all over the floor. 405 00:23:11,232 --> 00:23:13,400 Further testing's kind of unnecessary. 406 00:23:13,435 --> 00:23:15,669 STD panel? 407 00:23:15,703 --> 00:23:17,538 Vince, she's 12. 408 00:23:17,572 --> 00:23:19,006 I meant for you. 409 00:23:21,075 --> 00:23:24,845 It's a homicide victim I'm supposed to have processed already. 410 00:23:24,879 --> 00:23:28,515 I made a mistake, forgot to submit it, okay? 411 00:23:28,550 --> 00:23:30,250 Morgan. 412 00:23:30,285 --> 00:23:32,252 Dexter, the girls are gone. 413 00:23:32,287 --> 00:23:34,421 Gone where? 414 00:23:34,456 --> 00:23:35,689 I don't know. But they're missing. 415 00:23:35,723 --> 00:23:39,059 They felt terrible, and we didn't have any Advil in the house, 416 00:23:39,093 --> 00:23:40,694 so I took Harrison to the store. 417 00:23:40,728 --> 00:23:42,329 - You left them alone? - I was trying to be nice. 418 00:23:42,363 --> 00:23:43,964 And when I got back, they were gone. 419 00:23:43,998 --> 00:23:46,600 - Maybe they went for a walk. - I don't think so. 420 00:23:46,634 --> 00:23:47,801 The back door was wide open, 421 00:23:47,836 --> 00:23:49,903 and their cell phones are still here. 422 00:23:49,938 --> 00:23:51,538 Dexter, what 14-year-old girl 423 00:23:51,573 --> 00:23:53,273 willingly leaves her cell phone behind? 424 00:23:53,308 --> 00:23:55,242 Don't move. I'll be right there. 425 00:23:55,276 --> 00:23:57,077 I'm so sorry. 426 00:24:10,091 --> 00:24:11,525 What's going on? 427 00:24:11,559 --> 00:24:14,127 I went to the neighbor's house to see if he saw anything. 428 00:24:14,162 --> 00:24:15,629 - What? - Hey. 429 00:24:15,663 --> 00:24:17,631 So I saw some guy near the house. 430 00:24:17,665 --> 00:24:20,267 Light hair, average build, mid-30s. 431 00:24:20,301 --> 00:24:23,103 Like Cole and Boyd and Dan. 432 00:24:23,137 --> 00:24:24,605 Oh, he had a white panel van. 433 00:24:24,639 --> 00:24:26,240 And it was weird enough I checked out the plate. 434 00:24:26,274 --> 00:24:27,574 N4b something. 435 00:24:27,609 --> 00:24:29,042 Why didn't you stop him? 436 00:24:29,077 --> 00:24:30,644 I didn't know the girls were in the house. 437 00:24:30,678 --> 00:24:32,546 I mean, I didn't even know you had a tenant. 438 00:24:32,580 --> 00:24:34,381 Just thought he was a... a painter or something. 439 00:24:34,415 --> 00:24:36,450 Which is why you thought to check the license plate? 440 00:24:36,484 --> 00:24:38,585 Well, no, that's just habit from neighborhood watch. 441 00:24:38,620 --> 00:24:40,020 - Thanks. - Yeah. 442 00:24:42,690 --> 00:24:43,924 What are you doing? 443 00:24:43,958 --> 00:24:47,227 Looking for signs of a break-in. 444 00:24:47,262 --> 00:24:49,396 An abduction... That's what we're thinking here, right? 445 00:24:49,430 --> 00:24:50,898 Yeah. But it doesn't make any sense. 446 00:24:50,932 --> 00:24:53,233 It does if someone came looking for us. 447 00:24:53,268 --> 00:24:55,002 Like one of Jordan's guys. 448 00:24:55,036 --> 00:24:56,670 There's a reason you were worried last night 449 00:24:56,704 --> 00:24:58,071 when you heard noises in the house. 450 00:24:58,106 --> 00:25:00,107 But I overreacted. It was nothing. 451 00:25:00,141 --> 00:25:03,410 Only this time there was someone lurking around the house. 452 00:25:04,979 --> 00:25:06,380 I shouldn't have stolen that blood sample. 453 00:25:06,414 --> 00:25:08,081 Not with the girls here. 454 00:25:11,219 --> 00:25:12,753 We need to call the cops. 455 00:25:14,722 --> 00:25:16,823 They'll just start asking questions. 456 00:25:16,858 --> 00:25:18,458 And if it does have to do with Jordan, 457 00:25:18,493 --> 00:25:20,761 they'll probably trace it all back to us. 458 00:25:24,332 --> 00:25:26,333 Metro. 459 00:25:26,367 --> 00:25:28,268 This is Dexter Morgan from Homicide. 460 00:25:28,303 --> 00:25:31,271 I'd like to report a probable child abduction. 461 00:25:31,306 --> 00:25:34,441 It's a white panel van. I have a partial plate. 462 00:25:37,812 --> 00:25:39,546 We've issued a blanket APB on the van. 463 00:25:39,581 --> 00:25:42,549 NCIC has started a file on the girls. 464 00:25:42,584 --> 00:25:44,217 Until we get them back safely, 465 00:25:44,252 --> 00:25:47,154 Detective linker will be our liaison to missing persons. 466 00:25:47,188 --> 00:25:48,789 Did you call Olivia's parents? 467 00:25:48,823 --> 00:25:50,324 I tried. I couldn't get a hold of them. 468 00:25:50,358 --> 00:25:52,125 What about Astor's grandparents? 469 00:25:52,160 --> 00:25:53,560 They hadn't heard from her. 470 00:25:53,595 --> 00:25:55,362 I didn't tell them she was missing, though. 471 00:25:55,396 --> 00:25:56,663 Didn't want to worry them. 472 00:25:56,698 --> 00:25:58,699 - Yet. - Most missing children 473 00:25:58,733 --> 00:26:00,834 are abducted by someone the parents know. 474 00:26:00,868 --> 00:26:02,736 Is there anyone you can think of? 475 00:26:02,770 --> 00:26:04,204 No. Nobody. 476 00:26:04,238 --> 00:26:07,374 You sure? No one new? 477 00:26:07,408 --> 00:26:10,210 Where were you, anyway, when they were taken? 478 00:26:10,244 --> 00:26:11,745 I can't lie about this. 479 00:26:11,779 --> 00:26:14,214 Not with Astor's life on the line. 480 00:26:14,248 --> 00:26:16,683 I was with Jordan Chase. 481 00:26:20,254 --> 00:26:25,258 He...offered me some private sessions to help deal with... 482 00:26:25,293 --> 00:26:27,327 Rita's death. 483 00:26:29,864 --> 00:26:31,031 What? 484 00:26:32,734 --> 00:26:35,335 A lot of fucked up people circling that guy, Dex. 485 00:26:35,370 --> 00:26:37,904 A lot? Who? 486 00:26:37,939 --> 00:26:39,339 Besides Boyd Fowler. 487 00:26:39,374 --> 00:26:41,274 Well, his head of security for one. 488 00:26:41,309 --> 00:26:43,543 I thought we cleared him. 489 00:26:43,578 --> 00:26:45,212 May have been premature. 490 00:26:45,246 --> 00:26:46,947 Okay...What's going on? 491 00:26:46,981 --> 00:26:49,950 The barrel girls case might not be as closed as we thought. 492 00:26:49,984 --> 00:26:52,185 Can we just find the van? 493 00:27:17,345 --> 00:27:18,812 - Don't move! - Show me your hands! 494 00:27:18,846 --> 00:27:20,547 Whoa, whoa, whoa! What... what's going on? 495 00:27:20,581 --> 00:27:22,716 On your knees! Hands on your head now! 496 00:27:22,750 --> 00:27:24,551 Yeah, right there. 497 00:27:24,585 --> 00:27:26,219 Who is he? 498 00:27:26,254 --> 00:27:27,721 Name's Barry Kurt. No priors. 499 00:27:27,755 --> 00:27:30,457 They found him at a gas station on Coral. 500 00:27:33,928 --> 00:27:35,429 - Where's Astor? - Hey... Easy! 501 00:27:35,463 --> 00:27:36,997 If you hurt her, I'll kill you. 502 00:27:37,031 --> 00:27:38,365 - I'll kill you. - Get your hands off of me. 503 00:27:38,399 --> 00:27:40,901 - You understand me? - He's looking for the girls 504 00:27:40,935 --> 00:27:42,736 - just like you. - He's what? 505 00:27:42,770 --> 00:27:44,638 I'm Olivia's father. Sort of, anyway. 506 00:27:44,672 --> 00:27:46,473 I live with her mom. 507 00:27:48,443 --> 00:27:50,711 I'm Astor's stepfather, Dexter Morgan. 508 00:27:50,745 --> 00:27:52,279 Yeah. You should try to calm down. 509 00:27:52,313 --> 00:27:54,281 He thought something happened to his daughter. 510 00:27:54,315 --> 00:27:56,983 Something is gonna happen to them when I find them. 511 00:27:57,018 --> 00:27:59,286 Olivia broke into our liquor cabinet, 512 00:27:59,320 --> 00:28:01,154 stole money from her mother, and took off. 513 00:28:01,189 --> 00:28:03,290 We've got GPS tracking on her mobile phone. 514 00:28:03,324 --> 00:28:05,792 I followed it to your house, but they weren't there. 515 00:28:05,827 --> 00:28:07,994 I figured I'd gas up the van and go back. 516 00:28:08,029 --> 00:28:10,497 Next thing I know, I'm on my knees in cuffs 517 00:28:10,531 --> 00:28:13,266 like some loser on cops. 518 00:28:13,301 --> 00:28:14,935 So where are they? 519 00:28:14,969 --> 00:28:16,636 Probably causing trouble somewhere. 520 00:28:16,671 --> 00:28:18,071 Ever since Astor moved down the block, 521 00:28:18,106 --> 00:28:21,608 Olivia's been nothing but a pain in the ass. 522 00:28:23,511 --> 00:28:24,678 Morgan. 523 00:28:24,712 --> 00:28:27,013 Is he always this violent? 524 00:28:28,549 --> 00:28:30,417 They found the girls at Bayside. 525 00:28:30,451 --> 00:28:31,952 They're holding them for shoplifting. 526 00:28:44,365 --> 00:28:45,799 Astor? 527 00:28:47,502 --> 00:28:48,702 Thank God. 528 00:28:48,736 --> 00:28:50,704 We had the whole department looking for you. 529 00:28:50,738 --> 00:28:52,005 We were so worried. 530 00:28:52,039 --> 00:28:53,507 You have no idea what you put us through today. 531 00:28:53,541 --> 00:28:56,476 - I'm sorry. - What were you even thinking 532 00:28:56,511 --> 00:28:58,845 - running off like that? - Shoplifting? 533 00:28:58,880 --> 00:29:00,113 That figures. 534 00:29:00,148 --> 00:29:01,314 We didn't steal anything. I swear. 535 00:29:01,349 --> 00:29:03,216 I just tried on a ring and forgot about it. 536 00:29:03,251 --> 00:29:06,286 It was a mistake. I gave it back. 537 00:29:06,320 --> 00:29:09,222 I'm Detective Debra Morgan from Miami Metro Homicide. 538 00:29:09,257 --> 00:29:11,391 Mind if I take it from here? 539 00:29:11,425 --> 00:29:14,628 Just make sure I don't see these two again. 540 00:29:19,267 --> 00:29:20,867 - Come on, we're going home. - No! 541 00:29:20,902 --> 00:29:22,602 - Now. - My stuff's at Astor's. 542 00:29:22,637 --> 00:29:24,704 - I need to go with her. - You need to come with me. 543 00:29:24,739 --> 00:29:26,807 - I don't want to. - Tell you what. 544 00:29:26,841 --> 00:29:28,108 Their stuff is at my house. 545 00:29:28,142 --> 00:29:29,776 Why don't I take them there, get them packed. 546 00:29:29,811 --> 00:29:31,244 We'll meet you in an hour. 547 00:29:31,279 --> 00:29:33,947 You're gonna need to get your van out of impound anyway. 548 00:29:33,981 --> 00:29:36,082 Which you're paying for, by the way. 549 00:29:36,117 --> 00:29:37,551 We'll meet you at the Roadside Cafe. 550 00:29:37,585 --> 00:29:40,687 - It's right near impound. - Great. 551 00:29:41,989 --> 00:29:44,791 Teenagers. They can make you homicidal. 552 00:29:44,826 --> 00:29:46,893 I know what you mean. 553 00:29:55,002 --> 00:29:56,503 - You wanted to see me? - Yeah. 554 00:29:56,537 --> 00:30:00,607 You wanna tell me what's going on with you and Detective Morgan? 555 00:30:00,641 --> 00:30:03,143 Nothing. What do you mean? 556 00:30:03,177 --> 00:30:06,546 Obviously, you've been talking about the barrel girls case. 557 00:30:06,581 --> 00:30:08,748 We found some new evidence. 558 00:30:08,783 --> 00:30:11,051 You and Detective Morgan. 559 00:30:11,085 --> 00:30:12,986 She did. In the file room. 560 00:30:13,020 --> 00:30:16,723 I was going to tell you. 561 00:30:16,757 --> 00:30:18,225 What? 562 00:30:18,259 --> 00:30:19,793 You really don't see what's going on? 563 00:30:19,827 --> 00:30:24,130 I send her to the file room with one assignment... file. 564 00:30:24,165 --> 00:30:26,333 And then she magically finds evidence 565 00:30:26,367 --> 00:30:29,102 to reopen a case she knows I personally closed. 566 00:30:29,136 --> 00:30:31,872 Maria...It's DNA. 567 00:30:31,906 --> 00:30:33,707 It's not like she made it up. 568 00:30:33,741 --> 00:30:37,444 She's trying to get back at me. 569 00:30:37,478 --> 00:30:40,247 We pinned this on Boyd Fowler. 570 00:30:40,281 --> 00:30:42,749 I had five detectives tell me he's the one. 571 00:30:42,783 --> 00:30:45,819 And now I am telling you that it's more complicated. 572 00:30:45,853 --> 00:30:49,489 - You need to reopen the case. - I disagree. 573 00:30:49,523 --> 00:30:52,559 Changing five names on the murder board 574 00:30:52,593 --> 00:30:55,128 from black to red isn't gonna help this department. 575 00:30:55,162 --> 00:30:57,998 The department? Or you? 576 00:31:03,638 --> 00:31:05,105 What happened? 577 00:31:05,139 --> 00:31:08,008 Uh...There were at Bayside. 578 00:31:08,042 --> 00:31:10,410 - Oh, thank God. - Shoplifting. 579 00:31:12,280 --> 00:31:15,282 You gonna introduce us? 580 00:31:17,218 --> 00:31:18,585 That's the one I was telling you about. 581 00:31:18,619 --> 00:31:21,421 His new girlfriend. 582 00:31:21,455 --> 00:31:22,822 She's my tenant. 583 00:31:24,158 --> 00:31:26,593 Lumen, this is my sister Debra. 584 00:31:26,627 --> 00:31:28,595 Deb, Lumen. 585 00:31:30,631 --> 00:31:32,132 I didn't know he had a tenant. 586 00:31:32,166 --> 00:31:34,301 Didn't know he had a sister. 587 00:31:40,207 --> 00:31:44,978 I'm gonna... Go check on the girls. 588 00:31:47,748 --> 00:31:50,216 Seriously? 589 00:31:50,251 --> 00:31:51,551 That's your tenant? 590 00:31:51,585 --> 00:31:54,087 - Yes. - Oh. 591 00:31:54,121 --> 00:31:56,756 Where's all her stuff? 592 00:31:56,791 --> 00:31:59,859 She hasn't really moved in yet. 593 00:31:59,894 --> 00:32:02,829 But you know her well enough to trust her with your son. 594 00:32:02,863 --> 00:32:04,030 It was an emergency. 595 00:32:04,065 --> 00:32:05,632 I thought the girls had been taken. 596 00:32:05,666 --> 00:32:07,400 Why are you keeping her a secret? 597 00:32:07,435 --> 00:32:08,535 I'm not. 598 00:32:08,569 --> 00:32:09,970 Really? 'Cause at the station 599 00:32:10,004 --> 00:32:11,538 we asked you who you were spending your time with. 600 00:32:11,572 --> 00:32:13,206 You didn't think to mention the hot blonde 601 00:32:13,240 --> 00:32:15,141 that's living in your house? 602 00:32:15,176 --> 00:32:16,977 Didn't seem... Like it mattered. 603 00:32:17,011 --> 00:32:19,112 Obviously, she didn't take the girls. 604 00:32:19,146 --> 00:32:22,015 That's not the point. 605 00:32:22,049 --> 00:32:23,616 I'm not judging you. 606 00:32:23,651 --> 00:32:25,618 Believe me, I understand rebound as much as anybody. 607 00:32:25,653 --> 00:32:27,687 But don't you think it's a little soon? 608 00:32:27,722 --> 00:32:29,022 I'm not on any rebound. 609 00:32:29,056 --> 00:32:31,091 Come on. She's your tenant? 610 00:32:31,125 --> 00:32:32,625 Really? 611 00:32:32,660 --> 00:32:35,362 There's nothing going on. 612 00:32:35,396 --> 00:32:37,197 Fine. 613 00:32:37,231 --> 00:32:39,265 I give up. 614 00:32:39,300 --> 00:32:42,869 I gotta get back to the station. 615 00:32:44,338 --> 00:32:47,073 Deb knows about my partner in crime. 616 00:32:47,108 --> 00:32:50,143 The whole station knows I'm seeing Jordan Chase. 617 00:32:50,177 --> 00:32:52,779 This is not my day. 618 00:32:52,813 --> 00:32:54,714 Astor! 619 00:32:54,749 --> 00:32:57,250 Just...Stay cool. 620 00:32:57,284 --> 00:32:59,886 No matter what. 621 00:33:12,833 --> 00:33:15,235 You want to tell me what's going on with you? 622 00:33:15,269 --> 00:33:17,003 No. 623 00:33:17,038 --> 00:33:18,505 'Cause nothing is going on with me. 624 00:33:18,539 --> 00:33:20,740 Something is. 625 00:33:20,775 --> 00:33:24,277 You're drinking, shoplifting. 626 00:33:24,311 --> 00:33:26,513 I already told you, we didn't steal anything, 627 00:33:26,547 --> 00:33:27,947 and it wasn't me anyway. 628 00:33:27,982 --> 00:33:29,215 You want to tell me why Barry thinks 629 00:33:29,250 --> 00:33:30,583 you're the bad influence here? 630 00:33:30,618 --> 00:33:31,851 'Cause he's an asshole. 631 00:33:31,886 --> 00:33:32,919 Stop. 632 00:33:34,955 --> 00:33:37,424 This is not a good path you're headed down here. 633 00:33:39,794 --> 00:33:44,030 Look, just tell me what's wrong, okay? 634 00:33:44,065 --> 00:33:45,932 I'm actually a good listener. 635 00:33:55,009 --> 00:33:57,343 You want to know what's wrong? 636 00:33:57,378 --> 00:34:00,547 My mom got murdered, and you move her into our house 637 00:34:00,581 --> 00:34:01,815 and tell me she's your tenant? 638 00:34:01,849 --> 00:34:02,916 She is. 639 00:34:02,950 --> 00:34:05,452 She's more. I can fucking tell. 640 00:34:05,486 --> 00:34:07,053 Astor, you cannot talk to me that way. 641 00:34:07,088 --> 00:34:08,688 Oh. 642 00:34:08,722 --> 00:34:14,360 I thought you said you were this great listener. 643 00:34:14,395 --> 00:34:16,830 I don't want to talk about this anymore. 644 00:34:16,864 --> 00:34:20,467 Then we'll just sit here till you do. 645 00:34:29,410 --> 00:34:31,177 You ready to go home? 646 00:34:31,212 --> 00:34:33,346 Not really. 647 00:34:33,380 --> 00:34:36,816 You know I ran away once, too. 648 00:34:36,851 --> 00:34:38,818 I ditched out on my own wedding. 649 00:34:38,853 --> 00:34:40,386 I didn't run away. 650 00:34:45,559 --> 00:34:47,494 Who did that to you? 651 00:34:50,064 --> 00:34:51,731 The bruises on your stomach. 652 00:34:51,765 --> 00:34:54,501 You don't know what you're talking about. 653 00:34:56,403 --> 00:35:00,173 Actually, I really do. 654 00:35:14,655 --> 00:35:16,589 I think we have a problem. 655 00:35:16,624 --> 00:35:17,891 Yeah, I'm in a battle of wills 656 00:35:17,925 --> 00:35:20,226 with my drunk, shoplifting teenage step-daughter, 657 00:35:20,261 --> 00:35:22,095 and she's going to win. 658 00:35:22,129 --> 00:35:25,031 Olivia has bruises all over her stomach and back. 659 00:35:26,333 --> 00:35:28,134 Someone's been hurting her. 660 00:35:28,169 --> 00:35:30,270 She told you? 661 00:35:30,304 --> 00:35:31,738 No, I saw. 662 00:35:31,772 --> 00:35:33,072 Wait, you knew about this? 663 00:35:33,107 --> 00:35:35,208 Don't be mad. 664 00:35:35,242 --> 00:35:36,442 I'm not mad. 665 00:35:36,477 --> 00:35:41,714 I'm just, um... I don't know what I am. 666 00:35:41,749 --> 00:35:43,550 I'll be with Olivia. 667 00:35:47,021 --> 00:35:48,788 Promise you won't say anything? 668 00:35:48,822 --> 00:35:50,590 I don't want him to hurt her more. 669 00:35:50,624 --> 00:35:51,858 Who? 670 00:35:51,892 --> 00:35:53,459 Barry. Who do you think? 671 00:35:53,494 --> 00:35:54,727 He is an asshole. 672 00:35:57,064 --> 00:35:58,431 Does her mom know? 673 00:35:58,465 --> 00:36:00,800 He only hits her in places that don't show. 674 00:36:00,834 --> 00:36:03,069 He gets all crazy over nothing. 675 00:36:03,103 --> 00:36:06,539 He doesn't like her hair, she's two minutes late. 676 00:36:07,608 --> 00:36:11,711 I thought she'd be safe here, but then there's Lumen, 677 00:36:11,745 --> 00:36:15,448 and Barry showed up, and we just...ran. 678 00:36:15,482 --> 00:36:17,283 Why didn't you tell me? 679 00:36:17,318 --> 00:36:19,085 'Cause I didn't think you'd care. 680 00:36:22,356 --> 00:36:23,823 Of course I care. 681 00:36:23,857 --> 00:36:25,792 Even when we all lived here, 682 00:36:25,826 --> 00:36:28,561 you were so busy out doing stuff all the time. 683 00:36:33,634 --> 00:36:36,135 Olivia's my friend. 684 00:36:36,170 --> 00:36:39,305 My only friend since mom died. 685 00:36:39,340 --> 00:36:44,644 I wanted to help her, and... I didn't know what to do. 686 00:36:44,678 --> 00:36:47,747 You did know what to do. You came home. 687 00:36:53,254 --> 00:36:54,954 I'm gonna take care of this. 688 00:36:54,989 --> 00:36:56,389 Okay? 689 00:37:06,500 --> 00:37:08,067 Everything okay with Astor? 690 00:37:08,102 --> 00:37:09,502 Nothing turning 20 won't fix. 691 00:37:09,536 --> 00:37:10,570 What'd Laguerta say? 692 00:37:10,604 --> 00:37:13,139 She's not gonna reopen the case. 693 00:37:13,173 --> 00:37:16,509 She thinks that you have some kind of vendetta against her. 694 00:37:16,543 --> 00:37:18,111 That's fucking ridiculous. 695 00:37:18,145 --> 00:37:19,379 Give her a day to cool off. 696 00:37:19,413 --> 00:37:20,747 We'll try again tomorrow. 697 00:37:27,488 --> 00:37:29,055 You're not gonna reopen the case? 698 00:37:29,089 --> 00:37:30,123 Are you serious? 699 00:37:30,157 --> 00:37:31,624 Come right in, detective. 700 00:37:31,659 --> 00:37:35,194 There are at least five dead girls in barrels. 701 00:37:35,229 --> 00:37:37,530 And now there's DNA evidence 702 00:37:37,564 --> 00:37:39,499 saying that some of the people that are responsible 703 00:37:39,533 --> 00:37:41,367 are still out there. 704 00:37:41,402 --> 00:37:46,205 And you think that's about me trying to get back at you? 705 00:37:46,240 --> 00:37:49,375 Did you even read the file? 706 00:37:49,410 --> 00:37:50,710 There's fucking proof. 707 00:37:50,744 --> 00:37:51,944 Just watch your tone. 708 00:37:54,682 --> 00:37:57,884 You know... 709 00:37:57,918 --> 00:38:00,386 You throwing me under the bus for the Fuentes brothers, 710 00:38:00,421 --> 00:38:03,623 using your husband as a chess piece, 711 00:38:03,657 --> 00:38:05,325 putting Quinn on bogus vacation days 712 00:38:05,359 --> 00:38:07,260 so that I don't have a fucking partner? 713 00:38:07,294 --> 00:38:10,163 If that's all just some game to you, I'll try to understand it, 714 00:38:10,197 --> 00:38:13,599 but those girls are dead. 715 00:38:13,634 --> 00:38:15,802 Don't you want to make sure that that doesn't happen again? 716 00:38:18,339 --> 00:38:20,640 I mean, what the fuck are we doing here? 717 00:38:20,674 --> 00:38:21,808 Enough! 718 00:38:23,077 --> 00:38:25,011 Okay. 719 00:38:25,045 --> 00:38:26,312 Okay what? 720 00:38:27,981 --> 00:38:29,916 I'm reopening the case. 721 00:38:29,950 --> 00:38:32,018 But you need to hear me, 722 00:38:32,052 --> 00:38:34,854 because you have no idea what you're talking about. 723 00:38:34,888 --> 00:38:40,093 I made the Fuentes situation go away. 724 00:38:40,127 --> 00:38:41,160 I was trying to help Batista. 725 00:38:41,195 --> 00:38:45,064 As far as Quinn goes, he wasn't on vacation. 726 00:38:45,099 --> 00:38:48,167 I suspended him. 727 00:38:48,202 --> 00:38:50,503 To protect your brother. 728 00:38:57,010 --> 00:38:58,678 Protect him from what? 729 00:39:01,949 --> 00:39:05,585 You're so interested in the truth, ask Quinn. 730 00:39:16,330 --> 00:39:17,296 Hey. 731 00:39:17,331 --> 00:39:18,364 Can I talk to you? 732 00:39:18,399 --> 00:39:21,000 In private? 733 00:39:23,604 --> 00:39:26,272 Look, if this is about this morning... 734 00:39:26,306 --> 00:39:27,940 Last month, when you told me 735 00:39:27,975 --> 00:39:29,776 that you were taking some vacation days, 736 00:39:29,810 --> 00:39:34,147 were you actually on suspension? 737 00:39:34,181 --> 00:39:35,548 Why? 738 00:39:35,582 --> 00:39:36,549 Who told you that? 739 00:39:36,583 --> 00:39:37,550 Were you? 740 00:39:37,584 --> 00:39:40,253 Did Laguerta say something? 741 00:39:40,287 --> 00:39:42,188 She told me I should talk to you. 742 00:39:44,458 --> 00:39:46,058 Did it have something to do with my brother? 743 00:39:48,529 --> 00:39:49,929 Yeah. 744 00:39:49,963 --> 00:39:51,831 But it was nothing. 745 00:39:51,865 --> 00:39:53,199 Then why did you lie? 746 00:39:56,870 --> 00:40:02,108 I was investigating Rita's murder, trying to help. 747 00:40:02,142 --> 00:40:04,610 I had a lead on Kyle Butler. 748 00:40:04,645 --> 00:40:08,614 I figured if we could find the person who knew Trinity, 749 00:40:08,649 --> 00:40:11,317 then maybe we could track down the creep 750 00:40:11,351 --> 00:40:14,387 who killed your sister-in-law. 751 00:40:14,421 --> 00:40:17,056 Laguerta told me to back off, leave it to the FBI. 752 00:40:18,826 --> 00:40:22,428 When I didn't, she suspended me. 753 00:40:22,463 --> 00:40:23,729 What was the lead? 754 00:40:23,764 --> 00:40:26,833 It doesn't matter. It didn't pan out. 755 00:40:26,867 --> 00:40:31,304 Laguerta told me that she was protecting Dexter from you. 756 00:40:34,007 --> 00:40:35,374 Why would she say that? 757 00:40:38,011 --> 00:40:42,381 You remember those composite sketches of Kyle Butler? 758 00:40:42,416 --> 00:40:48,721 I got this crazy idea that maybe it was your brother. 759 00:40:51,458 --> 00:40:54,827 Nothing came of it, so I dropped it. 760 00:40:54,862 --> 00:40:58,097 I'm an idiot, okay? 761 00:41:00,434 --> 00:41:01,968 Yeah, you are. 762 00:41:02,002 --> 00:41:04,103 Deb, I... 763 00:41:15,983 --> 00:41:17,717 Shit. 764 00:41:20,754 --> 00:41:28,761 ♪ ♪ 765 00:41:34,401 --> 00:41:35,902 What's this? 766 00:41:35,936 --> 00:41:37,336 Where's Olivia? 767 00:41:37,371 --> 00:41:41,674 I just wanted to... Speak to you first, parent to parent. 768 00:41:41,708 --> 00:41:44,677 Oh. You talk to Astor? 769 00:41:44,711 --> 00:41:47,446 Yeah, I did. 770 00:41:48,682 --> 00:41:51,350 Honestly, I'm not sure what I should do. 771 00:41:51,385 --> 00:41:52,952 I feel for you, man. 772 00:41:52,986 --> 00:41:55,855 It's tough looking after somebody else's kids. 773 00:41:55,889 --> 00:41:59,859 Sometimes you just gotta show 'em who's boss. 774 00:41:59,893 --> 00:42:04,830 Is that what you do with Olivia, show her who's boss? 775 00:42:04,865 --> 00:42:05,932 What's that supposed to mean? 776 00:42:05,966 --> 00:42:12,138 I know about Olivia's bruises, how they're strategically placed 777 00:42:12,172 --> 00:42:13,806 so they won't show. 778 00:42:16,076 --> 00:42:17,643 I don't know what you're talking about. 779 00:42:19,379 --> 00:42:21,847 No? 780 00:42:21,882 --> 00:42:23,649 Let me show you? 781 00:42:26,887 --> 00:42:28,588 That's your solar plexus. 782 00:42:29,890 --> 00:42:32,291 Right now, your diaphragm is partially paralyzed, 783 00:42:32,326 --> 00:42:34,760 which is why you're having trouble catching your breath. 784 00:42:34,795 --> 00:42:37,296 What are you, man, some kind of psycho? 785 00:42:37,331 --> 00:42:39,365 Not today. Just a concerned parent. 786 00:42:39,399 --> 00:42:40,366 Aah! 787 00:42:40,400 --> 00:42:41,667 Ohh! 788 00:42:41,702 --> 00:42:43,336 That's your liver. 789 00:42:44,771 --> 00:42:46,539 The nice thing about the liver is 790 00:42:46,573 --> 00:42:49,008 if you hit it just right, you get the vagus nerve, 791 00:42:49,042 --> 00:42:50,776 which tentacles out to the rest of your body. 792 00:42:52,212 --> 00:42:55,748 Your brain short-circuits, your body shuts down, 793 00:42:55,782 --> 00:42:59,151 and you feel, what's the word, terror? 794 00:42:59,186 --> 00:43:02,121 Which is what Olivia felt every time you hit her there 795 00:43:02,155 --> 00:43:04,056 just so the bruises wouldn't show. 796 00:43:05,325 --> 00:43:07,593 I want you to listen to me carefully. 797 00:43:07,628 --> 00:43:09,862 Listen to me carefully, because this is what you're gonna do. 798 00:43:09,896 --> 00:43:11,864 You're gonna call Olivia's mother. 799 00:43:11,898 --> 00:43:14,467 You're gonna tell her you're sick of her fat ass. 800 00:43:14,501 --> 00:43:16,936 You can't stand to look at it anymore. 801 00:43:16,970 --> 00:43:19,138 And you're gonna make her believe it, 802 00:43:19,172 --> 00:43:21,507 because if you don't, she may take you back one day 803 00:43:21,541 --> 00:43:23,709 and let you near her kid or mine. 804 00:43:23,744 --> 00:43:25,211 And I can't let that happen. 805 00:43:28,582 --> 00:43:30,449 You're not even gonna swing by to pick up your stuff. 806 00:43:30,484 --> 00:43:31,651 You're just gonna leave. 807 00:43:31,685 --> 00:43:39,492 Tomorrow, when I drop Olivia off, you will be gone. 808 00:43:39,526 --> 00:43:46,032 If you ever come back, believe me, I won't go so easy next time. 809 00:43:48,168 --> 00:43:51,003 By the way, that's your kidney. 810 00:43:57,077 --> 00:43:58,577 I can't believe it. 811 00:43:58,612 --> 00:43:59,845 I don't want to hear it, okay? 812 00:43:59,880 --> 00:44:01,681 "This isn't your business, Dexter. 813 00:44:01,715 --> 00:44:03,349 "Don't get involved, Dexter. 814 00:44:03,383 --> 00:44:05,284 You put too much at risk, Dexter." 815 00:44:05,318 --> 00:44:07,086 That's not what I was gonna say. 816 00:44:10,390 --> 00:44:11,590 I'm proud of you. 817 00:44:13,927 --> 00:44:16,429 You are? 818 00:44:16,463 --> 00:44:21,300 You protected Astor, put yourself out there for another person. 819 00:44:21,334 --> 00:44:25,071 I had no idea you had that in you. 820 00:44:27,274 --> 00:44:28,607 I underestimated you. 821 00:44:28,642 --> 00:44:33,045 Assumed you were a monster when you were capable 822 00:44:33,080 --> 00:44:35,314 of so much more. 823 00:44:37,551 --> 00:44:38,951 If only I'd seen that, 824 00:44:38,985 --> 00:44:40,920 maybe I wouldn't have led you down this path. 825 00:44:55,969 --> 00:44:57,069 Deb? 826 00:44:57,104 --> 00:44:58,771 Hi, honey. 827 00:45:06,880 --> 00:45:08,481 Get the fuck out of my apartment. 828 00:45:08,515 --> 00:45:09,582 I brought you a present. 829 00:45:09,616 --> 00:45:11,517 Don't you want to see what it is? 830 00:45:11,551 --> 00:45:13,385 Your boy Dexter Morgan and his lady friend 831 00:45:13,420 --> 00:45:16,355 on his boat at 3:00 A.M. in the morning, 832 00:45:16,389 --> 00:45:18,357 and they are not fucking. 833 00:45:18,391 --> 00:45:19,825 What's in the bags? 834 00:45:19,860 --> 00:45:20,926 Something heavy. 835 00:45:20,961 --> 00:45:22,361 I'm thinking narcotics, maybe a body. 836 00:45:25,165 --> 00:45:26,298 Are you crazy? 837 00:45:26,333 --> 00:45:28,367 Yeah, but that's beside the point. 838 00:45:28,401 --> 00:45:31,904 Point is that when they came back, those bags were gone, 839 00:45:31,938 --> 00:45:34,140 so whatever they're hiding, it's something big. 840 00:45:34,174 --> 00:45:36,809 This was a bad idea. 841 00:45:38,345 --> 00:45:41,413 Here. Consider this your severance package. 842 00:45:41,448 --> 00:45:43,149 We're done. 843 00:45:44,284 --> 00:45:46,285 Really? 844 00:45:46,319 --> 00:45:49,188 What? You think you can just pay me off 845 00:45:49,222 --> 00:45:50,556 like I'm the corner whore? 846 00:45:50,590 --> 00:45:53,025 I'm just saying, it's time to stop. 847 00:45:53,059 --> 00:45:56,061 And I'm sayin' bullshit. 848 00:45:56,096 --> 00:45:58,230 If this thing is as big as I think it is, 849 00:45:58,265 --> 00:46:00,800 Laguerta and all them other douchebags in homicide 850 00:46:00,834 --> 00:46:02,301 are gonna be kissing my ass. 851 00:46:02,335 --> 00:46:03,636 Back off, Liddy. 852 00:46:03,670 --> 00:46:04,904 I mean it. 853 00:46:04,938 --> 00:46:08,140 I told you don't fuck with me. 854 00:46:09,943 --> 00:46:14,313 You know, I just think I may call up that sister. 855 00:46:14,347 --> 00:46:16,715 Give her a ring, see if she wants to get together, 856 00:46:16,750 --> 00:46:18,851 have a drink, maybe talk about the brother. 857 00:46:18,885 --> 00:46:19,852 What do you say? 858 00:46:19,886 --> 00:46:22,354 Stay the fuck away from me! 859 00:46:22,389 --> 00:46:24,890 And stay the fuck away from Deb! 860 00:46:59,926 --> 00:47:02,995 So you really did change your mind. 861 00:47:03,029 --> 00:47:04,730 I read the report. 862 00:47:06,666 --> 00:47:07,967 Thank you. 863 00:47:08,001 --> 00:47:09,235 Does this mean... 864 00:47:11,671 --> 00:47:13,739 You'll stop sleeping on the couch? 865 00:47:16,076 --> 00:47:18,744 We still got a long way to go 866 00:47:18,778 --> 00:47:21,380 between the couch and the bedroom, Maria. 867 00:47:29,189 --> 00:47:31,290 So, what, now you're not even talking to me? 868 00:47:34,761 --> 00:47:40,199 Deb, look, I had an idiot theory and I dropped it. 869 00:47:40,233 --> 00:47:42,167 Yeah, because Laguerta suspended you. 870 00:47:42,202 --> 00:47:45,104 No, because I was wrong. 871 00:47:45,138 --> 00:47:47,506 Look, what I said yesterday is true. 872 00:47:47,540 --> 00:47:50,576 I love you, and I'm not taking it back. 873 00:47:52,946 --> 00:47:54,480 You don't even know what that means. 874 00:47:54,514 --> 00:47:56,749 It means I'd never do anything to hurt you. 875 00:47:56,783 --> 00:47:58,951 Ever. 876 00:47:58,985 --> 00:48:01,287 I trusted you. 877 00:48:01,321 --> 00:48:02,721 And while you were fucking me, 878 00:48:02,756 --> 00:48:04,823 you were spreading shit about my brother behind my back. 879 00:48:04,858 --> 00:48:07,359 You think that's not hurting me? 880 00:48:07,394 --> 00:48:08,961 Fuck you. 881 00:48:29,349 --> 00:48:31,383 You want us to come inside with you? 882 00:48:31,418 --> 00:48:33,252 No, I'll be okay. 883 00:48:33,286 --> 00:48:35,054 I could barely understand my mom on the phone 884 00:48:35,088 --> 00:48:36,622 with all the crying, 885 00:48:36,656 --> 00:48:39,658 but she actually said Barry did her a favor leaving. 886 00:48:39,693 --> 00:48:41,293 He definitely did me a favor. 887 00:48:41,328 --> 00:48:42,962 He told her she has a fat ass. 888 00:48:44,097 --> 00:48:45,531 He is not coming back. 889 00:48:53,707 --> 00:48:54,773 Thank you. 890 00:48:54,808 --> 00:48:56,942 Call you later. 891 00:49:21,234 --> 00:49:23,135 Are you gonna tell grandma and grandpa? 892 00:49:23,169 --> 00:49:27,906 About you getting drunk in Miami and shoplifting? 893 00:49:27,941 --> 00:49:29,341 Nah, that's up to you. 894 00:49:32,445 --> 00:49:34,880 We all have our secrets, right? 895 00:49:34,914 --> 00:49:36,715 Thanks. 896 00:49:36,750 --> 00:49:40,853 - But if it ever happens again... - It won't. 897 00:49:40,887 --> 00:49:45,391 - And if Barry ever shows up... - I'll tell you, I promise. 898 00:49:51,564 --> 00:49:52,765 I'm proud of you. 899 00:49:53,933 --> 00:49:55,167 You are? 900 00:49:55,201 --> 00:50:01,340 Yeah. You... put yourself out there for another person. 901 00:50:04,377 --> 00:50:05,911 I want you to know something. 902 00:50:05,945 --> 00:50:09,014 If Lumen's your girlfriend, I want you to tell me. 903 00:50:09,049 --> 00:50:11,717 Okay. 904 00:50:11,751 --> 00:50:13,118 But she's not. 905 00:50:13,153 --> 00:50:15,120 She's not just your tenant, though. 906 00:50:15,155 --> 00:50:22,394 She's a friend who's been through some really... 907 00:50:22,429 --> 00:50:23,695 Really bad stuff. 908 00:50:23,730 --> 00:50:26,965 I'm helping her deal with it. 909 00:50:27,000 --> 00:50:30,202 Does it make you feel better? 910 00:50:30,236 --> 00:50:31,904 What do you mean? 911 00:50:31,938 --> 00:50:33,472 About mom. 912 00:50:33,506 --> 00:50:35,040 Being there for Lumen, 913 00:50:35,075 --> 00:50:38,310 does it make you feel better about what happened to mom? 914 00:50:49,055 --> 00:50:50,722 I love you. 915 00:50:52,926 --> 00:50:54,560 You know that? 916 00:50:57,597 --> 00:51:01,867 You should come in, say hi to Cody. 917 00:51:01,901 --> 00:51:04,903 It'll blow your cover, about Miami. 918 00:51:17,250 --> 00:51:18,250 Mama. 919 00:51:19,519 --> 00:51:21,520 This is mama? 920 00:51:22,655 --> 00:51:24,123 Mama. 921 00:51:27,127 --> 00:51:28,460 Okay, bud. 922 00:51:31,931 --> 00:51:36,602 Jordan Chase told me to figure out what I want most. 923 00:51:36,636 --> 00:51:38,871 The answer is simple. 924 00:51:38,905 --> 00:51:42,741 To be a good dad. 925 00:51:42,775 --> 00:51:44,076 But now that Astor's safe, 926 00:51:44,110 --> 00:51:46,945 what I want most is Jordan on my table. 927 00:51:46,980 --> 00:51:49,314 I need to get an I.D. on that blood. 928 00:51:51,184 --> 00:51:52,918 - Hey. - Hey. 929 00:51:52,952 --> 00:51:54,953 How was Orlando? 930 00:51:54,988 --> 00:51:57,422 Uh, it was pleasantly uneventful. 931 00:51:57,457 --> 00:52:01,026 Astor's back with her grandparents, Cody grew about a foot. 932 00:52:01,060 --> 00:52:04,263 Oh. Glad to hear it. 933 00:52:04,297 --> 00:52:06,431 Your blood results are in, by the way. 934 00:52:17,610 --> 00:52:20,979 So did you get back an I.D. on your homicide victim? 935 00:52:21,014 --> 00:52:23,148 No. 936 00:52:24,517 --> 00:52:25,617 Then what's that? 937 00:52:25,652 --> 00:52:27,886 She's not a victim. 938 00:52:27,921 --> 00:52:30,122 She's alive, boozing it up in Coral Gables. 939 00:52:30,156 --> 00:52:32,124 Two D.U.I.s in three years. 940 00:52:32,158 --> 00:52:33,825 I guess I messed up. 941 00:52:33,860 --> 00:52:36,428 If she's not a victim, then who is she? 942 00:52:36,462 --> 00:52:37,462 No worries. 943 00:52:37,497 --> 00:52:40,999 When you mess up, it makes me feel better about me. 944 00:52:55,715 --> 00:52:57,216 Dexter? 945 00:52:57,250 --> 00:52:59,218 No, it's Jordan Chase. 946 00:52:59,252 --> 00:53:01,320 But I'm looking for Dexter. Is he there? 947 00:53:03,923 --> 00:53:07,492 He... He's not available right now. 948 00:53:07,527 --> 00:53:09,494 Can I leave a message? 949 00:53:11,030 --> 00:53:11,997 Uh-huh. 950 00:53:14,534 --> 00:53:16,235 Tell him I'm just checking in, 951 00:53:16,269 --> 00:53:18,503 and I'd like him to schedule another appointment 952 00:53:18,538 --> 00:53:20,505 as soon as possible. 953 00:53:22,542 --> 00:53:23,976 Okay. 954 00:53:24,010 --> 00:53:25,577 I will. Bye. 955 00:53:25,612 --> 00:53:28,146 Hang on a second. 956 00:53:28,181 --> 00:53:30,349 Tell Dexter one more thing. 957 00:53:32,352 --> 00:53:33,352 Okay. 958 00:53:33,386 --> 00:53:36,888 Tell him time is of the essence. 959 00:53:36,923 --> 00:53:40,559 Tick tick tick. 960 00:53:40,593 --> 00:53:44,363 That's the sound of his life running out. 961 00:53:44,397 --> 00:53:46,431 Could you be sure to tell him that? 962 00:53:50,136 --> 00:53:51,370 Take care, Lumen. 963 00:53:54,439 --> 00:54:04,639 Sync & corrected by honeybunny www.addic7ed.com