1 00:00:04,962 --> 00:00:07,931 [Quirky music] 2 00:00:12,215 --> 00:00:18,241 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 3 00:00:18,701 --> 00:00:22,005 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 4 00:01:45,663 --> 00:01:47,451 Previously on Dexter... 5 00:01:47,571 --> 00:01:49,366 I need to get my hands on that vial. 6 00:01:49,661 --> 00:01:51,595 I'm just gonna extract a sample. 7 00:01:51,630 --> 00:01:54,198 I'll run it for DNA. Hopefully get an I.D. 8 00:01:54,232 --> 00:01:56,100 So whose blood do you think it is? 9 00:01:56,134 --> 00:01:59,170 - Your blood results are in. - Emily Birch. 10 00:01:59,204 --> 00:02:00,838 She's not a victim. She's alive. 11 00:02:00,872 --> 00:02:03,074 Boozing it up in Coral Gables. 12 00:02:03,108 --> 00:02:04,775 The barrel girls case, 13 00:02:04,810 --> 00:02:07,378 there are partial sequences from multiple people. 14 00:02:07,412 --> 00:02:09,280 Cole and Boyd did this together? 15 00:02:09,314 --> 00:02:12,016 With maybe three or four others. 16 00:02:12,050 --> 00:02:14,885 As far as Quinn goes, he wasn't on vacation. 17 00:02:14,920 --> 00:02:18,022 I suspended him to protect your brother. 18 00:02:18,056 --> 00:02:20,357 I trusted you. 19 00:02:20,392 --> 00:02:21,759 And while you were fucking me, 20 00:02:21,793 --> 00:02:23,928 you were spreading shit about my brother behind my back. 21 00:02:23,962 --> 00:02:27,832 Fuck you. 22 00:02:27,866 --> 00:02:29,934 Cole as a teenager. 23 00:02:34,106 --> 00:02:35,639 [Moans] 24 00:02:35,674 --> 00:02:37,842 Your boy Dexter Morgan and his girlfriend 25 00:02:37,876 --> 00:02:39,977 on his boat at 3:00 A.M. 26 00:02:40,011 --> 00:02:41,812 - What's in the bags? - Something heavy. 27 00:02:41,847 --> 00:02:43,781 I'm thinking narcotics. Maybe a body. 28 00:02:43,815 --> 00:02:45,549 It's time to stop. 29 00:02:45,584 --> 00:02:48,052 Stay the fuck away from Deb! 30 00:02:48,086 --> 00:02:49,320 Dexter? 31 00:02:49,354 --> 00:02:52,223 No, it's Jordan Chase. Can I leave a message? 32 00:02:52,257 --> 00:02:56,360 Tick tick tick. 33 00:02:56,394 --> 00:02:59,430 That's the sound of his life running out. 34 00:02:59,464 --> 00:03:01,332 Take care, Lumen. 35 00:03:01,366 --> 00:03:04,668 [Gasping] 36 00:03:12,744 --> 00:03:14,879 They say that history repeats itself, 37 00:03:14,913 --> 00:03:17,915 but I will never put my family in danger again. 38 00:03:17,949 --> 00:03:19,850 Now that Jordan Chase knows Lumen and I are on to him, 39 00:03:19,885 --> 00:03:21,585 I need to plan for the worst. 40 00:03:24,656 --> 00:03:26,624 Yeah, I think that's the last of it. 41 00:03:26,658 --> 00:03:27,825 I put the grandparents' address 42 00:03:27,859 --> 00:03:29,593 in the navigational system. 43 00:03:29,628 --> 00:03:31,529 And I have the print-out you gave me. 44 00:03:31,563 --> 00:03:33,364 And Harrison is going to have such a good time 45 00:03:33,398 --> 00:03:36,634 with his big sister and big brother in Orlando. 46 00:03:36,668 --> 00:03:39,803 I'm getting Harrison out of Miami 47 00:03:39,838 --> 00:03:42,673 and Lumen out of that house. 48 00:03:42,707 --> 00:03:43,963 Dexter. 49 00:03:45,977 --> 00:03:48,112 I haven't been apart from him since Rita died. 50 00:03:48,146 --> 00:03:50,381 Nothing is going to happen to Harrison. 51 00:03:56,188 --> 00:03:59,723 Love you. 52 00:03:59,758 --> 00:04:02,359 Call me as soon as you get there. 53 00:04:02,394 --> 00:04:04,528 - Bye-bye. - Bye, Dexter. 54 00:04:13,572 --> 00:04:17,308 Lumen. 55 00:04:17,342 --> 00:04:19,443 Come on. We'll be safe here. 56 00:04:19,477 --> 00:04:20,945 Jordan doesn't know about this place. 57 00:04:20,979 --> 00:04:25,549 He thinks we're at the house. 58 00:04:30,755 --> 00:04:35,793 What the fuck are you up to now? 59 00:04:40,098 --> 00:04:43,901 We can't wait any more. We need to take out Jordan. 60 00:04:43,935 --> 00:04:45,669 That might be difficult. 61 00:04:45,704 --> 00:04:48,205 He's surrounded at all times by four bodyguards 62 00:04:48,240 --> 00:04:50,507 except when he's on stage in front of 200 people. 63 00:04:50,542 --> 00:04:51,909 I think we should start with the others. 64 00:04:51,943 --> 00:04:53,310 We don't even know who they are. 65 00:04:53,345 --> 00:04:55,479 No. But she can help us. 66 00:04:57,115 --> 00:04:58,382 Is that her? 67 00:04:58,416 --> 00:05:00,251 The one whose blood Jordan wears around his neck? 68 00:05:00,285 --> 00:05:01,719 Yeah. Emily Birch. 69 00:05:01,753 --> 00:05:04,388 She looks like me and the girls in the barrels. 70 00:05:04,422 --> 00:05:06,390 But older. 71 00:05:06,424 --> 00:05:10,529 She's the same age as Jordan, and Cole, and Boyd. 72 00:05:11,463 --> 00:05:13,697 I think she was the first victim. 73 00:05:13,732 --> 00:05:16,033 How is she still alive? 74 00:05:16,067 --> 00:05:17,935 I don't know. I hope she can tell us. 75 00:05:17,969 --> 00:05:20,738 - We're gonna talk to her today? - I'll come back at lunchtime. 76 00:05:20,772 --> 00:05:22,673 We'll go then. 77 00:05:26,144 --> 00:05:28,946 Stay inside. Don't open the door. 78 00:05:28,980 --> 00:05:33,117 - I won't. - To anyone. 79 00:05:41,293 --> 00:05:42,860 Okay, by now you're all aware 80 00:05:42,894 --> 00:05:45,929 that new evidence has been found in the barrel girls case, 81 00:05:45,964 --> 00:05:50,034 which this department is again pursuing as a top priority. 82 00:05:50,068 --> 00:05:51,769 Our initial conclusion that Boyd Fowler 83 00:05:51,803 --> 00:05:54,405 was solely responsible for these crimes was wrong. 84 00:05:54,439 --> 00:05:55,873 It now appears that he had help. 85 00:05:55,907 --> 00:05:57,875 And the day began with such promise. 86 00:05:57,909 --> 00:06:02,413 Vince, can you take us through the DNA? 87 00:06:02,447 --> 00:06:03,881 New evidence "has been found"? 88 00:06:03,915 --> 00:06:06,950 Like, maybe the evidence discovered itself. 89 00:06:06,985 --> 00:06:09,586 I'm just glad to be back. It beats the fucking file room. 90 00:06:09,621 --> 00:06:10,988 DNA reports from the coroner's office 91 00:06:11,022 --> 00:06:13,090 point to multiple perps. 92 00:06:13,124 --> 00:06:14,291 - Do we have any names? - No. 93 00:06:14,326 --> 00:06:15,526 What we have are partial sequences 94 00:06:15,560 --> 00:06:17,394 from very seriously degraded DNA. 95 00:06:17,429 --> 00:06:19,963 But the evidence confirms what we knew about Boyd Fowler. 96 00:06:19,998 --> 00:06:22,166 And it also points with a high probability 97 00:06:22,200 --> 00:06:24,568 to Cole Harmon, Jordan Chase's head of security. 98 00:06:24,602 --> 00:06:26,770 As you know, Cole Harmon was our original suspect 99 00:06:26,805 --> 00:06:27,938 in the case. 100 00:06:27,972 --> 00:06:29,506 Until I pointed them toward Boyd Fowler. 101 00:06:29,541 --> 00:06:31,342 He is now our main target again. 102 00:06:31,376 --> 00:06:34,244 A target you'll never hit. He's already buried at sea. 103 00:06:34,279 --> 00:06:35,579 - Morgan. - Yeah. 104 00:06:35,613 --> 00:06:37,247 - Yeah. - Debra. 105 00:06:37,282 --> 00:06:39,049 Take Quinn and bring in Cole Harmon. 106 00:06:39,084 --> 00:06:40,217 Start at his office. 107 00:06:40,251 --> 00:06:41,452 In the meantime, 108 00:06:41,486 --> 00:06:42,953 I'm getting search warrants for his house. 109 00:06:42,987 --> 00:06:44,288 You should have them within the hour. 110 00:06:44,322 --> 00:06:47,024 - Fuck yeah. - That's it. 111 00:06:49,828 --> 00:06:52,529 Hey, congrats. Looks like your filing days are over. 112 00:06:52,564 --> 00:06:55,833 Yeah, at least until Laguerta's mood changes. 113 00:07:00,905 --> 00:07:04,274 Angel... 114 00:07:04,309 --> 00:07:06,143 So you got Morgan back. 115 00:07:06,177 --> 00:07:08,712 Yeah. Thanks for that. 116 00:07:08,747 --> 00:07:11,849 It's what you wanted. 117 00:07:11,883 --> 00:07:13,917 - She earned it. - So... 118 00:07:13,952 --> 00:07:15,152 I'll keep you posted on the case. 119 00:07:20,859 --> 00:07:22,292 [Doorbell rings] 120 00:07:31,202 --> 00:07:33,971 - May I help you? - Miami Metro Homicide. 121 00:07:34,005 --> 00:07:37,040 We're looking for Cole Harmon. 122 00:07:37,075 --> 00:07:41,378 Mr. Harmon hasn't worked here in more than two weeks. 123 00:07:41,413 --> 00:07:42,880 What? 124 00:07:42,914 --> 00:07:45,449 You should probably talk to Mr. Chase. 125 00:07:45,483 --> 00:07:47,217 Are you fucking kidding me? 126 00:07:47,252 --> 00:07:48,552 Your head of security disappears 127 00:07:48,586 --> 00:07:50,154 and you don't think it's worth reporting? 128 00:07:50,188 --> 00:07:51,722 It seemed like an internal matter. 129 00:07:51,756 --> 00:07:53,690 Cole Harmon is wanted for the rape and murder 130 00:07:53,725 --> 00:07:55,492 of at least five women. 131 00:07:55,527 --> 00:07:56,627 Hold on a second. 132 00:07:56,661 --> 00:07:58,896 Detective Batista told me and Mr. Harmon 133 00:07:58,930 --> 00:08:00,464 that you'd made a mistake, 134 00:08:00,498 --> 00:08:03,467 that some animal pickup officer was your sole suspect. 135 00:08:03,501 --> 00:08:05,202 He's not anymore. 136 00:08:05,236 --> 00:08:07,037 And I was supposed to divine that somehow? 137 00:08:07,071 --> 00:08:08,495 Do you know where he is or not? 138 00:08:08,615 --> 00:08:10,574 Detective Morgan, I don't know where this aggression 139 00:08:10,608 --> 00:08:12,176 is coming from or why it's directed at me. 140 00:08:12,210 --> 00:08:13,844 But a word of caution: 141 00:08:13,878 --> 00:08:15,946 Aggression can be a powerful motivator, 142 00:08:15,980 --> 00:08:17,481 but it can also cloud your percep... 143 00:08:17,515 --> 00:08:19,483 Save your bullshit for your seminars 144 00:08:19,517 --> 00:08:20,818 and answer my question. 145 00:08:20,852 --> 00:08:22,619 I have no idea where Cole is. 146 00:08:22,654 --> 00:08:24,455 He told me he needed some personal time. 147 00:08:24,489 --> 00:08:26,790 Your head of security says he needs some time off 148 00:08:26,825 --> 00:08:28,292 and you just say "okay"? 149 00:08:28,326 --> 00:08:29,693 I have been nothing but cooperative 150 00:08:29,727 --> 00:08:30,828 with your department. 151 00:08:30,862 --> 00:08:32,429 But that was predicated on a certain amount 152 00:08:32,464 --> 00:08:33,931 of discretion on your part. 153 00:08:33,965 --> 00:08:35,199 And respect. 154 00:08:35,233 --> 00:08:36,767 Now you barge into my place of business, 155 00:08:36,801 --> 00:08:38,535 hurling insinuations. 156 00:08:38,570 --> 00:08:40,871 No one is insinuating anything. 157 00:08:40,905 --> 00:08:45,476 Look, if you hear from Cole, give us a call, okay? 158 00:08:45,510 --> 00:08:47,144 From now on, any contact between us 159 00:08:47,178 --> 00:08:48,378 will be through my attorney. 160 00:08:48,413 --> 00:08:52,049 He'll be hearing from us. 161 00:08:52,083 --> 00:08:53,884 Is there some reason you needed to antagonize him 162 00:08:53,918 --> 00:08:55,018 like that? 163 00:08:55,053 --> 00:08:56,153 Yes. 164 00:08:56,187 --> 00:08:57,921 Girls are being raped, tortured, 165 00:08:57,956 --> 00:08:59,189 and stuffed into barrels. 166 00:08:59,224 --> 00:09:01,859 Two rapist-killers are directly connected to him. 167 00:09:01,893 --> 00:09:03,660 What are the odds he knows absolutely nothing 168 00:09:03,695 --> 00:09:04,661 about it? 169 00:09:04,696 --> 00:09:06,196 - Small. - Yes. 170 00:09:06,231 --> 00:09:07,931 Small, Quinn. That was my point. 171 00:09:07,966 --> 00:09:11,602 I understand that. I'm on your side, okay? 172 00:09:14,839 --> 00:09:16,540 The search warrants have probably come through. 173 00:09:16,574 --> 00:09:18,675 Let's go fuck up Cole Harmon's living room. 174 00:09:25,917 --> 00:09:28,252 [Doorbell rings] 175 00:09:35,260 --> 00:09:38,428 - Emily Birch? - Yes? 176 00:09:38,463 --> 00:09:39,663 Who are you? 177 00:09:39,697 --> 00:09:41,632 We're trying to track down some information 178 00:09:41,666 --> 00:09:42,866 on Jordan Chase. 179 00:09:42,901 --> 00:09:45,469 The Jordan Chase? 180 00:09:45,503 --> 00:09:47,638 We understand that you know him. 181 00:09:47,672 --> 00:09:48,972 Do I look like the kind of person 182 00:09:49,007 --> 00:09:50,741 that knows Jordan Chase? 183 00:09:50,775 --> 00:09:53,977 Well, he knows who you are. 184 00:09:54,012 --> 00:09:55,579 How? 185 00:09:55,613 --> 00:09:57,447 Do you mind if I show you a photo? 186 00:10:01,278 --> 00:10:02,538 I think you need to go. 187 00:10:02,568 --> 00:10:04,369 - Maybe you know some of these people. - No. 188 00:10:04,489 --> 00:10:05,674 Could you at least just look at it? 189 00:10:05,794 --> 00:10:07,257 I told you I don't know 190 00:10:07,292 --> 00:10:09,046 who any of those people are and I want you to go. 191 00:10:09,066 --> 00:10:10,354 Emily. 192 00:10:13,298 --> 00:10:17,401 That went well. 193 00:10:17,435 --> 00:10:19,336 Did you see how she reacted to that photo? 194 00:10:19,370 --> 00:10:20,837 She definitely knows who they are. 195 00:10:20,872 --> 00:10:23,674 You'd think she'd want to talk to us. 196 00:10:23,708 --> 00:10:27,244 I don't know. Security bars, DUIs. 197 00:10:27,278 --> 00:10:29,680 She's got a lot of defenses in place. 198 00:10:29,714 --> 00:10:31,014 There's got to be a way to get her 199 00:10:31,049 --> 00:10:32,115 to give us those names. 200 00:10:32,150 --> 00:10:34,785 [Cell phone vibrates] 201 00:10:34,819 --> 00:10:38,021 Deb needs me on a search warrant 202 00:10:38,056 --> 00:10:41,625 at Cole Harmon's house. 203 00:10:41,659 --> 00:10:44,161 I'll drop you back at the apartment first. 204 00:10:59,344 --> 00:11:01,044 I don't see any blood. 205 00:11:01,079 --> 00:11:03,380 You think we'd call you here for nothing? 206 00:11:05,383 --> 00:11:06,950 Kid gloves, okay? 207 00:11:06,985 --> 00:11:08,518 That's gonna tell us which scumbag friends 208 00:11:08,553 --> 00:11:10,120 he's been talking to. 209 00:11:10,154 --> 00:11:11,722 Unless there's such a thing as red mold, 210 00:11:11,756 --> 00:11:13,957 this sure as shit looks like blood. 211 00:11:13,992 --> 00:11:15,792 Cole Harmon's blood. 212 00:11:15,827 --> 00:11:19,196 Left there when Lumen hit him to save me. 213 00:11:25,903 --> 00:11:27,304 It's definitely blood. 214 00:11:27,338 --> 00:11:29,206 Blood that's been cleaned up. 215 00:11:29,240 --> 00:11:30,474 You don't miss a thing. 216 00:11:30,508 --> 00:11:32,042 Unfortunately. 217 00:11:32,076 --> 00:11:35,145 There's something fucked up about this whole situation. 218 00:11:35,179 --> 00:11:37,047 Cole's car is still in the driveway. 219 00:11:37,081 --> 00:11:38,382 It's not like he got up and ran. 220 00:11:38,416 --> 00:11:41,451 It's like he disappeared, or he got disappeared. 221 00:11:41,486 --> 00:11:42,919 Rush that blood work, okay? 222 00:11:42,954 --> 00:11:43,920 I want to know if it's Cole's 223 00:11:43,955 --> 00:11:46,256 and if someone did a number on him. 224 00:11:46,290 --> 00:11:51,828 Deb. Deb, you got to take a look at this. 225 00:11:58,102 --> 00:12:03,940 [Faint voices] 226 00:12:03,975 --> 00:12:08,945 [Man grunting, woman crying] 227 00:12:12,884 --> 00:12:15,285 DVDs. They were in that lockbox. 228 00:12:15,319 --> 00:12:19,790 No! No! No! 229 00:12:19,824 --> 00:12:24,961 They videotaped themselves torturing these women. 230 00:12:24,996 --> 00:12:27,397 13 disks. They're all numbered. 231 00:12:27,432 --> 00:12:30,567 Lumen was the last victim. That would make her number 13. 232 00:12:30,601 --> 00:12:33,970 [Man grunting, woman crying] Turn it off. 233 00:12:53,958 --> 00:12:55,525 Despite having considered myself a monster 234 00:12:55,560 --> 00:12:58,261 for as long as I can remember, 235 00:12:58,296 --> 00:13:00,831 it still comes as a shock when I'm confronted 236 00:13:00,865 --> 00:13:04,501 with the depth of evil that exists in this world. 237 00:13:10,074 --> 00:13:11,908 Did the blood work go out? 238 00:13:11,943 --> 00:13:14,845 - An hour ago. - And? 239 00:13:14,879 --> 00:13:16,179 Deb, the results won't come back 240 00:13:16,214 --> 00:13:18,081 for at least a day. 241 00:13:18,116 --> 00:13:19,583 But you'll let me know? 242 00:13:22,253 --> 00:13:25,789 Right. 243 00:13:25,823 --> 00:13:28,792 I need to take a breath, you know? 244 00:13:28,826 --> 00:13:30,961 [Exhales] It's hard. 245 00:13:30,995 --> 00:13:33,096 There is some seriously fucked up shit in there. 246 00:13:33,131 --> 00:13:35,265 And if Debra gets eyes on Lumen's DVD, 247 00:13:35,299 --> 00:13:36,433 she'll know everything. 248 00:13:36,467 --> 00:13:38,268 It will all unravel. 249 00:13:38,302 --> 00:13:41,838 Deb, Cole Harmon's emails and phone records are up. 250 00:13:41,873 --> 00:13:43,088 You want to go through them? 251 00:13:43,536 --> 00:13:45,608 Fuck yes. Let's see who he's been talking to. 252 00:14:06,264 --> 00:14:07,297 No, no, no, no. 253 00:14:07,331 --> 00:14:09,032 Chain of custody. Chain of custody. 254 00:14:09,066 --> 00:14:11,735 Your sister's new mantra. 255 00:14:11,769 --> 00:14:14,805 Last time someone came in here, she nearly killed me, 256 00:14:14,839 --> 00:14:16,640 which, frankly, would be better than going through 257 00:14:16,674 --> 00:14:18,642 another one of these DVDs. 258 00:14:18,676 --> 00:14:22,779 Each one, same creepy place. 259 00:14:22,814 --> 00:14:27,517 Same creepy shit. 260 00:14:27,552 --> 00:14:29,686 Notice anything about them? 261 00:14:29,720 --> 00:14:31,755 They all look like Lumen. 262 00:14:31,789 --> 00:14:34,591 Uh, no, not really. 263 00:14:34,625 --> 00:14:37,227 Well, they could be sisters. 264 00:14:37,261 --> 00:14:41,565 All 13 of them. Which is weird. 265 00:14:41,599 --> 00:14:43,567 I mean, 13. Why? 266 00:14:43,601 --> 00:14:46,703 You were at Boyd Fowler's house 267 00:14:46,737 --> 00:14:49,206 when we went through it, right? 268 00:14:49,240 --> 00:14:50,340 Yep. 269 00:14:50,374 --> 00:14:53,743 Remember those locks of hair? 270 00:14:53,778 --> 00:14:57,714 There were 12. So there should be 12 victims. 271 00:14:57,748 --> 00:15:01,418 But there are 13 disks. 272 00:15:01,452 --> 00:15:04,955 He's nearly there. Yeah, that is weird. 273 00:15:07,124 --> 00:15:08,558 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa, Dex! Whoa! 274 00:15:08,593 --> 00:15:10,927 Back back back! Dude! Sorry. 275 00:15:10,962 --> 00:15:12,262 You've got to be more careful, man! 276 00:15:12,296 --> 00:15:14,064 This is all we got to nail these fucking assholes, 277 00:15:14,098 --> 00:15:15,065 this right here! 278 00:15:15,099 --> 00:15:16,366 I know. I'm sorry. 279 00:15:16,400 --> 00:15:19,369 - [Exhales heavily] - I'll just... I'll leave. 280 00:15:22,940 --> 00:15:24,107 I've been trying to get a handle 281 00:15:24,141 --> 00:15:26,710 on this Emily Birch and there's nothing. 282 00:15:26,744 --> 00:15:28,511 She graduates high school in 1992 283 00:15:28,546 --> 00:15:30,747 and then it's just a big blank. 284 00:15:30,781 --> 00:15:33,049 Except for those DUIs that you found. 285 00:15:33,084 --> 00:15:36,887 [Exhales] 286 00:15:36,921 --> 00:15:40,557 What? 287 00:15:40,591 --> 00:15:45,195 They found this in the search at Cole's. 288 00:15:45,229 --> 00:15:47,264 [Exhales] The men who hurt you, 289 00:15:47,298 --> 00:15:50,300 they made DVDs of everything they did. 290 00:15:54,438 --> 00:15:58,909 13. Is that me? 291 00:16:09,420 --> 00:16:12,489 - Did everyone watch it? - No. 292 00:16:12,523 --> 00:16:16,192 I managed to get it out of evidence in time. 293 00:16:16,227 --> 00:16:19,029 Did you... 294 00:16:19,063 --> 00:16:20,764 did you watch it? 295 00:16:20,798 --> 00:16:22,532 Only enough to make sure I had the right one. 296 00:16:25,870 --> 00:16:28,872 Are you sure you want to keep it? 297 00:16:28,906 --> 00:16:32,809 Number 13. 298 00:16:32,843 --> 00:16:37,981 That's what I was to them. [Scoffs] 299 00:16:38,015 --> 00:16:39,615 [Cries] 300 00:16:47,458 --> 00:16:49,693 It must've been hard for you to get that. 301 00:16:55,066 --> 00:16:58,101 I know that you risk your life 302 00:16:58,135 --> 00:17:01,471 every day that you're with me. 303 00:17:01,505 --> 00:17:04,507 You've been my only way through this. 304 00:17:08,980 --> 00:17:11,068 Well, I guess... 305 00:17:12,316 --> 00:17:15,885 We both met each other at the right time. 306 00:17:24,762 --> 00:17:28,865 [Lumen screaming] 307 00:17:28,899 --> 00:17:34,804 No! No! Let me out of here! No! No! No! 308 00:17:34,839 --> 00:17:37,140 No! No! Let me go! 309 00:17:37,174 --> 00:17:41,811 [Agonizing screams] 310 00:17:41,846 --> 00:17:46,383 No! Get me out of here! No! No! No! 311 00:17:46,417 --> 00:17:48,251 [Lumen screaming] 312 00:17:56,894 --> 00:18:00,764 The DVDs. Lumen watching at home. 313 00:18:00,798 --> 00:18:04,200 Deb watching here. 314 00:18:04,235 --> 00:18:07,737 Both wanting some sort of resolution. 315 00:18:07,772 --> 00:18:10,507 But I can only help one. 316 00:18:16,914 --> 00:18:19,149 Watching these DVDs... watching it actually happen... 317 00:18:19,183 --> 00:18:21,851 is worse than any fucking crime scene. 318 00:18:21,886 --> 00:18:24,187 What these women went through, 319 00:18:24,221 --> 00:18:25,855 I don't know, maybe it's a fucking blessing 320 00:18:25,890 --> 00:18:27,457 that they're dead. 321 00:18:27,491 --> 00:18:29,025 No one could go through something like this 322 00:18:29,060 --> 00:18:33,463 and have a life again. 323 00:18:41,005 --> 00:18:43,306 People may be stronger than you think. 324 00:18:43,340 --> 00:18:46,476 Believe me, on this one, you're wrong. 325 00:18:46,510 --> 00:18:48,711 There's no coming back from something like this. 326 00:18:53,551 --> 00:18:58,521 - Where's 13? - Disk 13... it was damaged. 327 00:18:58,556 --> 00:19:00,156 I was actually grateful I didn't have to watch 328 00:19:00,191 --> 00:19:01,324 another one of these. 329 00:19:01,358 --> 00:19:05,795 [Exhales] Have you been here all night? 330 00:19:05,830 --> 00:19:07,397 Yeah. And I think it was worth it 331 00:19:07,431 --> 00:19:09,732 'cause I think I'm starting to figure it out. 332 00:19:09,767 --> 00:19:12,635 I went through Cole Harmon's contacts. 333 00:19:12,670 --> 00:19:17,640 And do you remember that weird plastic-wrap murder 334 00:19:17,675 --> 00:19:19,275 a few weeks back? 335 00:19:19,310 --> 00:19:21,611 Those two guys at the warehouse. 336 00:19:21,645 --> 00:19:23,913 Yeah, one of them was a dentist. 337 00:19:23,948 --> 00:19:27,016 A kids' dentist. Dan Mendell. 338 00:19:27,051 --> 00:19:30,520 Well, it turns out he and Cole are buddies. 339 00:19:30,554 --> 00:19:33,323 They fucking poke each other on Facebook. 340 00:19:33,357 --> 00:19:36,826 And you see that ring on the DVD? 341 00:19:36,861 --> 00:19:41,764 It matches photos taken at the warehouse crime scene. 342 00:19:41,799 --> 00:19:45,101 So I think he's one of these guys. 343 00:19:45,136 --> 00:19:47,971 So Dan the dentist is dead. He was shot to death. 344 00:19:48,005 --> 00:19:51,141 Looks like somebody attacked Cole Harmon in his house. 345 00:19:51,175 --> 00:19:53,543 And Boyd Fowler's disappeared. 346 00:19:53,577 --> 00:19:55,378 This is a group of guys that like to get together 347 00:19:55,412 --> 00:19:59,115 and they like to do this for fun. 348 00:19:59,150 --> 00:20:01,284 So what else do they have in common? 349 00:20:01,318 --> 00:20:02,619 They're all missing. 350 00:20:02,653 --> 00:20:04,621 They're not on the run. I can tell you that. 351 00:20:04,655 --> 00:20:05,989 Not one of them bought a plane ticket, 352 00:20:06,023 --> 00:20:07,123 or emptied their bank account, 353 00:20:07,158 --> 00:20:09,726 or used a fucking credit card. 354 00:20:09,760 --> 00:20:13,263 Someone is taking these guys out. 355 00:20:13,297 --> 00:20:14,631 Who? 356 00:20:14,665 --> 00:20:18,368 Well, at first I thought they were turning on each other. 357 00:20:18,402 --> 00:20:20,103 But then I thought "that doesn't make any sense. 358 00:20:20,137 --> 00:20:23,039 Why would they do that after all this time?" 359 00:20:23,073 --> 00:20:25,909 So I started asking myself, 360 00:20:25,943 --> 00:20:29,512 "who would want to take these guys out?" 361 00:20:29,547 --> 00:20:34,450 And you know the first person that came to mind? 362 00:20:34,485 --> 00:20:39,022 Me. You? 363 00:20:39,056 --> 00:20:40,623 Someone who knows what these cocksuckers 364 00:20:40,658 --> 00:20:43,626 have been up to and wants to give them 365 00:20:43,661 --> 00:20:46,996 what they deserve. 366 00:20:47,031 --> 00:20:49,265 So what are you saying? There's a vigilante out there? 367 00:20:49,300 --> 00:20:51,935 Yeah, I think that's what I'm saying. Yes. 368 00:20:59,009 --> 00:21:01,244 This is what happened to me. 369 00:21:01,278 --> 00:21:05,215 [Lumen screaming] 370 00:21:05,249 --> 00:21:07,183 Is it also what happened to you? 371 00:21:07,218 --> 00:21:11,554 [Lumen screaming] 372 00:21:11,589 --> 00:21:15,758 There were 13 of us after you. 373 00:21:15,793 --> 00:21:18,795 I didn't know. 374 00:21:18,829 --> 00:21:20,463 I didn't know there was anybody else 375 00:21:20,497 --> 00:21:22,265 until you knocked on my door. 376 00:21:22,299 --> 00:21:25,268 I'm the only one who survived. 377 00:21:25,302 --> 00:21:29,372 Oh, my God. 378 00:21:29,406 --> 00:21:33,977 Emily, I need you to tell me 379 00:21:34,011 --> 00:21:36,713 what happened to you. 380 00:21:36,747 --> 00:21:39,315 Can you do that? 381 00:21:44,755 --> 00:21:46,889 It was almost 20 years ago 382 00:21:46,924 --> 00:21:51,394 during the summer at camp. 383 00:21:51,428 --> 00:21:56,866 I was a C.I.T., counselor in training, 384 00:21:56,900 --> 00:22:00,670 a year older than them. 385 00:22:00,704 --> 00:22:04,807 They were just... 386 00:22:08,946 --> 00:22:11,314 Except Jordan. 387 00:22:11,348 --> 00:22:14,984 Only, he wasn't called Jordan then. 388 00:22:15,019 --> 00:22:19,455 He was Eugene Greer. 389 00:22:19,490 --> 00:22:23,426 That's Jordan Chase? 390 00:22:23,460 --> 00:22:25,662 When he was Eugene Greer. 391 00:22:25,696 --> 00:22:28,131 I felt sorry for him. 392 00:22:28,165 --> 00:22:30,466 Became his friend, you know. 393 00:22:30,501 --> 00:22:32,135 We would take these walks. 394 00:22:32,169 --> 00:22:37,707 And one day, we were walking and I blacked out. 395 00:22:37,741 --> 00:22:40,043 He must have drugged me or something. 396 00:22:40,077 --> 00:22:44,414 They drugged me too. 397 00:22:44,448 --> 00:22:49,118 I woke up in a cabin. My clothes were off. 398 00:22:49,153 --> 00:22:52,388 And I was tied to a bunk. 399 00:22:54,925 --> 00:22:58,227 Eugene started in... 400 00:22:58,262 --> 00:23:00,730 So he attacked you. 401 00:23:00,764 --> 00:23:05,535 No. Eugene never touched me. 402 00:23:05,569 --> 00:23:07,670 But he got those guys going. 403 00:23:07,705 --> 00:23:09,472 He talked them into it. 404 00:23:09,506 --> 00:23:12,775 Told them to seize their desires. 405 00:23:12,810 --> 00:23:15,912 And... and... 406 00:23:15,946 --> 00:23:18,214 They did. 407 00:23:18,248 --> 00:23:21,117 And I was watching Gene's face. 408 00:23:21,151 --> 00:23:24,887 The look that came over his face, 409 00:23:24,922 --> 00:23:27,857 it was just a flash, 410 00:23:27,891 --> 00:23:31,514 but it's the same look he has all the time now. 411 00:23:33,030 --> 00:23:35,465 And I got dressed. 412 00:23:35,499 --> 00:23:39,168 And they made me... 413 00:23:39,203 --> 00:23:41,771 Take their picture. 414 00:23:41,805 --> 00:23:45,942 This photo. 415 00:23:45,976 --> 00:23:49,245 So this is Cole. 416 00:23:49,279 --> 00:23:51,447 And that's Dan. 417 00:23:51,482 --> 00:23:54,951 And that's Boyd. 418 00:23:54,985 --> 00:23:58,788 And Jordan. 419 00:23:58,822 --> 00:24:01,090 Who is this one? 420 00:24:01,125 --> 00:24:02,725 Alex. 421 00:24:06,397 --> 00:24:07,830 Alex Tilden. 422 00:24:07,865 --> 00:24:11,134 He's the fifth. 423 00:24:14,872 --> 00:24:18,541 [Articles shuffling] 424 00:24:18,575 --> 00:24:20,877 Can I help you? 425 00:24:20,911 --> 00:24:24,447 Yeah. You got a pen? 426 00:24:24,481 --> 00:24:26,916 Sure. 427 00:24:26,950 --> 00:24:28,384 Just, uh, leaving a note for Joey. 428 00:24:28,419 --> 00:24:31,487 I'm an old friend. Thank you. 429 00:24:34,591 --> 00:24:37,860 You're, um... you're Harry's kid, right? 430 00:24:37,895 --> 00:24:40,296 Blood guy. That's right. 431 00:24:40,330 --> 00:24:43,933 And your sister, Detective Morgan... 432 00:24:43,967 --> 00:24:46,335 Usually it's the boy child ends up doing the police work, 433 00:24:46,370 --> 00:24:47,503 not the girl. 434 00:24:47,538 --> 00:24:50,239 But here you are in the geek squad. 435 00:24:50,274 --> 00:24:52,241 Yeah. Blood spatter suited me more. 436 00:24:52,276 --> 00:24:56,345 - You like the blood, huh? - I like catching bad guys. 437 00:24:56,380 --> 00:24:58,815 That's cute. 438 00:24:58,849 --> 00:25:02,452 [Cell phone rings] 439 00:25:04,087 --> 00:25:05,822 Dexter. 440 00:25:05,856 --> 00:25:09,659 Yeah, I'll be right down. Got to go. 441 00:25:09,693 --> 00:25:13,796 So long, Dexter. 442 00:25:26,343 --> 00:25:29,479 [Whistles] 443 00:25:29,513 --> 00:25:32,315 Hey, beautiful, I got to pick up a few things 444 00:25:32,349 --> 00:25:34,050 for a stake-out. 445 00:25:34,084 --> 00:25:36,552 It's for Detective Quinn. You see his name there. 446 00:25:36,587 --> 00:25:38,087 Let's see. Surveillance cameras, 447 00:25:38,121 --> 00:25:39,188 wireless mics, 448 00:25:39,223 --> 00:25:41,958 and a portable wireless recorder monitor. 449 00:25:41,992 --> 00:25:44,160 - Yep. - Be right back. 450 00:25:44,194 --> 00:25:47,363 - Thank you. - Mm-hmm. 451 00:25:47,397 --> 00:25:48,865 [Whistles] 452 00:25:48,899 --> 00:25:51,334 So Emily never told anyone. 453 00:25:51,368 --> 00:25:53,269 She said she was afraid of her father. 454 00:25:53,303 --> 00:25:55,671 He hated her friends. He hated the way she dressed. 455 00:25:55,706 --> 00:25:57,507 She was afraid he would blame her. 456 00:25:57,541 --> 00:26:00,510 That's probably the reason Jordan let her live. 457 00:26:00,544 --> 00:26:02,845 Listening to her talk, I could just see it. 458 00:26:02,880 --> 00:26:04,380 Jordan's whole philosophy. 459 00:26:04,414 --> 00:26:06,315 Transforming your life. Blah blah blah. 460 00:26:06,350 --> 00:26:08,718 It all came from destroying hers. 461 00:26:08,752 --> 00:26:11,420 That moment turned Jordan into a monster. 462 00:26:11,455 --> 00:26:15,124 My guess, he already was a monster. 463 00:26:15,158 --> 00:26:17,126 You weren't supposed to go see her alone. 464 00:26:17,160 --> 00:26:18,728 You were supposed to stay in the apartment. 465 00:26:18,762 --> 00:26:22,198 - I tried. I couldn't. - It's not safe. 466 00:26:22,232 --> 00:26:24,433 You understand that, right? 467 00:26:31,174 --> 00:26:36,846 Did Emily name the other one in the photo? 468 00:26:36,880 --> 00:26:38,480 Yes. 469 00:26:41,919 --> 00:26:42,919 What? 470 00:26:42,953 --> 00:26:47,056 I want to be the one to do this. 471 00:26:49,259 --> 00:26:50,393 It's one thing to watch it. 472 00:26:50,427 --> 00:26:51,861 It's another thing to actually do it. 473 00:26:51,895 --> 00:26:53,796 - I know. - It will change you. 474 00:26:53,830 --> 00:26:56,732 I'm already changed. 475 00:27:07,010 --> 00:27:08,811 What's the last guy's name? 476 00:27:11,315 --> 00:27:13,149 I'm Alex Tilden. How can I help you? 477 00:27:13,183 --> 00:27:15,952 - Detective Quinn. - Morgan. Metro Homicide. 478 00:27:15,986 --> 00:27:19,956 Homicide? Okay. What's going on? 479 00:27:19,990 --> 00:27:22,291 Well, we're investigating a recent series of murders. 480 00:27:22,326 --> 00:27:23,659 You may have read about it. 481 00:27:23,694 --> 00:27:26,495 A number of girls were killed and stored in barrels. 482 00:27:26,530 --> 00:27:27,797 Yeah. Yeah, I saw it on the news. 483 00:27:27,831 --> 00:27:29,565 It's pretty shocking. 484 00:27:29,600 --> 00:27:31,233 What does it have to do with me? 485 00:27:31,268 --> 00:27:34,036 Cole Harmon is a suspect in our case. 486 00:27:34,071 --> 00:27:36,238 Your name turned up on a list of acquaintances. 487 00:27:36,273 --> 00:27:37,506 We're talking to everyone on the list. 488 00:27:37,541 --> 00:27:40,142 Uh, yeah. Well, sure. Yeah, I know Cole. 489 00:27:40,177 --> 00:27:42,745 You two talk on the phone a lot? 490 00:27:42,779 --> 00:27:45,147 Uh, we're in a fantasy football league together. 491 00:27:45,182 --> 00:27:47,883 I was trying to get him to give up a player all season. 492 00:27:47,918 --> 00:27:49,552 Have you heard from him lately? 493 00:27:49,586 --> 00:27:52,421 No, no. What's going on here? 494 00:27:52,456 --> 00:27:56,692 Do you know any of Cole's friends? 495 00:27:56,727 --> 00:27:58,527 Dan Mendell? He's a kids' dentist. 496 00:27:58,562 --> 00:28:00,096 I don't have kids. 497 00:28:00,130 --> 00:28:02,098 - Do you know him? - No. 498 00:28:02,132 --> 00:28:04,700 Boyd Fowler. That name ring a bell? 499 00:28:04,735 --> 00:28:08,871 No. I don't know either of those men. 500 00:28:08,905 --> 00:28:12,441 You want to tell me what this is all about? 501 00:28:12,476 --> 00:28:14,443 Then, unless I'm in some sort of trouble, 502 00:28:14,478 --> 00:28:15,778 I need to get back to work. 503 00:28:15,812 --> 00:28:18,447 I have a closing in 15 minutes I should prepare for. 504 00:28:18,482 --> 00:28:20,950 One more name. Jordan Chase. 505 00:28:20,984 --> 00:28:25,454 Jordan Chase Jordan Chase? He's messed up in this? 506 00:28:25,489 --> 00:28:27,857 - Do you know him? - I never met him. 507 00:28:27,891 --> 00:28:30,393 You know, I've always wanted to. 508 00:28:30,427 --> 00:28:34,230 Well, if you, uh, do hear from Cole, 509 00:28:34,264 --> 00:28:35,398 give us a call, okay? 510 00:28:35,432 --> 00:28:37,166 I'll do that. 511 00:28:37,200 --> 00:28:39,168 Thank you. 512 00:28:44,841 --> 00:28:47,476 "If you do hear from Cole, give us a call"? 513 00:28:47,511 --> 00:28:49,211 Might be hard for him to get cell reception 514 00:28:49,246 --> 00:28:51,414 from six feet underground. 515 00:28:51,448 --> 00:28:52,715 You really think 516 00:28:52,749 --> 00:28:55,618 a vigilante's killing off these people one by one? 517 00:28:55,652 --> 00:28:57,420 Anyone who knows what these guys were up to 518 00:28:57,454 --> 00:29:00,389 would probably do something pretty extreme. 519 00:29:00,424 --> 00:29:02,758 Watch the tapes again. You'll get it. 520 00:29:06,430 --> 00:29:07,997 [Sighs] 521 00:29:08,031 --> 00:29:09,098 I'm not dressed right. 522 00:29:09,132 --> 00:29:11,934 No, you're fine. 523 00:29:11,968 --> 00:29:14,303 But I did get you something. 524 00:29:14,337 --> 00:29:16,338 Oh. 525 00:29:24,114 --> 00:29:26,215 They're just like yours. 526 00:29:29,453 --> 00:29:30,586 Try them on. 527 00:29:44,301 --> 00:29:46,435 From now on, we have to be especially careful 528 00:29:46,470 --> 00:29:47,737 not to leave anything behind. 529 00:29:47,771 --> 00:29:49,739 No fingerprints, no evidence. 530 00:29:49,773 --> 00:29:52,742 Nothing that points back to us. 531 00:29:52,776 --> 00:29:54,643 [Static] 532 00:29:54,678 --> 00:29:56,746 You sure we have enough time to get it all done? 533 00:29:56,780 --> 00:30:00,282 Yes, if we move now. 534 00:30:00,317 --> 00:30:01,784 His bank closes at 7:00. 535 00:30:01,818 --> 00:30:05,121 We have to be in and out of his house before he gets back. 536 00:30:23,940 --> 00:30:26,308 I'm used to hunting on my own. 537 00:30:26,343 --> 00:30:30,579 And here we are, hunting as a pair. 538 00:30:32,849 --> 00:30:35,718 Looks like Alex believes in karma. 539 00:30:43,360 --> 00:30:47,329 And it's all become so... 540 00:30:47,364 --> 00:30:48,798 Natural. 541 00:30:57,674 --> 00:30:59,642 Should we take it? 542 00:30:59,676 --> 00:31:02,211 No. He'll know someone was here. 543 00:31:02,245 --> 00:31:05,447 This is just a fact-finding mission. 544 00:31:05,482 --> 00:31:08,217 I think we know what the facts are. 545 00:31:08,251 --> 00:31:10,219 There's a way to do this. 546 00:31:10,253 --> 00:31:13,222 It protects you. 547 00:31:13,256 --> 00:31:16,492 It protects both of us. 548 00:31:20,497 --> 00:31:21,831 One of these days, 549 00:31:21,865 --> 00:31:24,967 you've got to teach me how to do that. 550 00:31:31,441 --> 00:31:35,544 13 pieces of jewelry. 13 trophies. 551 00:31:39,282 --> 00:31:41,150 My grandparents gave me this 552 00:31:41,184 --> 00:31:44,086 when I graduated from high school. 553 00:31:44,120 --> 00:31:46,222 I was wearing it the night they took me. 554 00:31:46,256 --> 00:31:48,224 This is mine. 555 00:31:48,258 --> 00:31:50,192 Let me. 556 00:32:01,338 --> 00:32:05,374 How do you choose the... What do you call it, the place? 557 00:32:05,408 --> 00:32:07,376 Kill room. 558 00:32:09,813 --> 00:32:14,483 We need someplace inconspicuous and secure. 559 00:32:17,354 --> 00:32:19,889 Like this? 560 00:32:22,425 --> 00:32:27,196 Maybe it's true that pairs survive better in the wild. 561 00:32:32,502 --> 00:32:36,672 It's not easy talking to a stranger. 562 00:32:36,706 --> 00:32:40,242 But I did it anyway. 563 00:32:40,277 --> 00:32:41,977 For you. 564 00:32:42,012 --> 00:32:46,949 You told her everything, about what happened at the camp? 565 00:32:46,983 --> 00:32:51,487 It was hard, but yeah. 566 00:32:51,521 --> 00:32:53,188 [Sighs] 567 00:32:53,223 --> 00:32:56,525 You told her about Alex? 568 00:32:56,559 --> 00:32:58,827 I told her the truth, 569 00:32:58,862 --> 00:33:00,496 like you said. 570 00:33:00,530 --> 00:33:03,465 Even though I didn't want to. 571 00:33:07,070 --> 00:33:09,104 Are you in trouble, Jordan? 572 00:33:13,843 --> 00:33:18,647 The girl you talked to was making waves. 573 00:33:20,817 --> 00:33:23,786 But everything's fine now, 574 00:33:23,820 --> 00:33:25,487 thanks to you. 575 00:33:25,522 --> 00:33:28,857 She was pretty. 576 00:33:28,892 --> 00:33:30,359 The girl. 577 00:33:30,393 --> 00:33:33,662 Emily. 578 00:33:33,697 --> 00:33:35,664 No one could ever take your place. 579 00:33:35,699 --> 00:33:37,266 You know that, right? 580 00:33:39,669 --> 00:33:42,671 We have a bond 581 00:33:42,706 --> 00:33:45,674 that no one can ever break. 582 00:33:47,844 --> 00:33:50,245 You made me what I am today. 583 00:34:18,441 --> 00:34:21,410 Do you know how special you are to me? 584 00:34:29,452 --> 00:34:31,420 [Elevator bell dings] 585 00:34:34,824 --> 00:34:36,892 Eugene Greer has arrived. 586 00:34:36,926 --> 00:34:40,362 Oh, the parade's here. 587 00:34:40,397 --> 00:34:42,264 Four bodyguards? That's it? 588 00:34:48,138 --> 00:34:49,972 Detectives, I'd like you to meet 589 00:34:50,006 --> 00:34:51,807 my friend and attorney, Stuart Frank. 590 00:34:51,841 --> 00:34:53,142 How do you do? 591 00:34:53,176 --> 00:34:56,011 You've requested a DNA sample from my client. 592 00:34:56,046 --> 00:34:57,246 I'd like to know why. 593 00:34:57,280 --> 00:34:59,581 There was unidentified male DNA 594 00:34:59,616 --> 00:35:00,816 found on the barrel girl victims. 595 00:35:00,850 --> 00:35:03,252 We want to clear Mr. Chase as a suspect. 596 00:35:03,286 --> 00:35:05,220 Why on earth is he even considered a suspect? 597 00:35:05,255 --> 00:35:07,056 Because the DNA we have identified 598 00:35:07,090 --> 00:35:09,458 belongs to men directly connected to your client. 599 00:35:09,492 --> 00:35:11,293 Cole Harmon is your head of security. 600 00:35:11,327 --> 00:35:13,162 Boyd Fowler is a devoted fan. 601 00:35:13,196 --> 00:35:15,097 We found your books and tapes in his home. 602 00:35:15,131 --> 00:35:17,599 That proves exactly nothing. 603 00:35:17,634 --> 00:35:19,802 A million people have connections with my client. 604 00:35:19,836 --> 00:35:22,704 I assume the two men you're talking about drive cars. 605 00:35:22,739 --> 00:35:25,774 Are you going to start interrogating automobile CEOs? 606 00:35:25,809 --> 00:35:26,975 Detective Morgan, 607 00:35:27,010 --> 00:35:28,744 I've helped a lot of people over the years. 608 00:35:28,778 --> 00:35:30,813 Many of them were broken individuals 609 00:35:30,847 --> 00:35:32,915 going through very difficult periods in their lives. 610 00:35:32,949 --> 00:35:34,917 Is that what you call this? 611 00:35:34,951 --> 00:35:36,051 Someone who's going through 612 00:35:36,086 --> 00:35:40,022 "a very difficult period" in their life? 613 00:35:40,056 --> 00:35:42,958 If Mr. Chase knew anything about this, 614 00:35:42,992 --> 00:35:44,693 he would have informed the police. 615 00:35:44,727 --> 00:35:45,928 Now, unless you're working your way 616 00:35:45,962 --> 00:35:48,063 toward some more reasonable line of inquiry, 617 00:35:48,098 --> 00:35:49,064 we're done here. 618 00:35:49,099 --> 00:35:50,365 - Jordan. - No, we're not. 619 00:35:50,400 --> 00:35:52,234 I want to do anything I can 620 00:35:52,268 --> 00:35:54,536 to help you find the people who did that. 621 00:35:54,571 --> 00:35:56,405 If you want to take my DNA, you're welcome to it. 622 00:35:56,439 --> 00:35:58,740 - Jordan. - It's okay, Stu. 623 00:35:58,775 --> 00:36:01,410 I know it's your duty to be suspicious. 624 00:36:01,444 --> 00:36:03,745 But I swear, no one is more disturbed than I am 625 00:36:03,780 --> 00:36:04,880 that people I've helped 626 00:36:04,914 --> 00:36:07,616 could be responsible for something like this. 627 00:36:07,650 --> 00:36:09,284 So how does this work? 628 00:36:09,319 --> 00:36:12,488 It's just a cheek swab. It won't take but a second. 629 00:36:12,522 --> 00:36:13,489 You don't have to do this. 630 00:36:13,523 --> 00:36:15,524 Dexter will help you. 631 00:36:33,076 --> 00:36:35,043 Have a seat. 632 00:36:40,517 --> 00:36:42,317 [Sighs] 633 00:36:42,352 --> 00:36:44,620 I was hoping we'd have a chance to speak again. 634 00:36:44,654 --> 00:36:46,054 We don't have anything to talk about. 635 00:36:46,089 --> 00:36:47,222 Oh, I beg to differ. 636 00:36:47,257 --> 00:36:48,824 I think we have a lot to discuss. 637 00:36:48,858 --> 00:36:51,193 After all, you are a client. 638 00:36:51,227 --> 00:36:52,828 Former. 639 00:36:52,862 --> 00:36:54,830 Your program didn't work for me. 640 00:36:54,864 --> 00:36:58,500 Regardless, when I see someone on a self-destructive path, 641 00:36:58,535 --> 00:37:01,670 I can't just stay silent. 642 00:37:01,704 --> 00:37:03,205 Often, people get involved 643 00:37:03,239 --> 00:37:04,606 with someone who is toxic to them. 644 00:37:04,641 --> 00:37:06,708 Unstable and dangerous. 645 00:37:06,743 --> 00:37:08,277 Bad things happen. 646 00:37:08,311 --> 00:37:10,112 Open. 647 00:37:14,150 --> 00:37:16,351 You're just now putting your life back together 648 00:37:16,386 --> 00:37:18,120 after a terrible tragedy. 649 00:37:18,154 --> 00:37:22,558 I implore you, don't invite another one. 650 00:37:22,592 --> 00:37:25,928 For yourself or for what's left of your family. 651 00:37:28,498 --> 00:37:30,699 You know, I'm glad you didn't touch any of them. 652 00:37:30,733 --> 00:37:33,869 Really? Why is that? 653 00:37:33,903 --> 00:37:35,537 Because this DNA test will clear you 654 00:37:35,572 --> 00:37:36,972 and leave you all to me. 655 00:37:37,006 --> 00:37:38,574 And to her. 656 00:37:38,608 --> 00:37:40,742 Your time is up. 657 00:37:43,947 --> 00:37:47,316 There you go. You're done. 658 00:37:49,152 --> 00:37:50,519 Thank you, Dexter. 659 00:37:52,522 --> 00:37:54,823 I'm here for you. Don't forget that. 660 00:37:54,857 --> 00:37:56,692 And soon, I'll be there for you. 661 00:37:56,726 --> 00:37:58,627 I appreciate it. 662 00:38:12,809 --> 00:38:15,077 What else did Jordan say? 663 00:38:15,111 --> 00:38:18,447 That you were toxic 664 00:38:18,481 --> 00:38:20,215 and dangerous, 665 00:38:20,250 --> 00:38:24,219 and that I was on a self-destructive path. 666 00:38:24,254 --> 00:38:27,723 That sounds like a threat. 667 00:38:27,757 --> 00:38:31,960 He was trying to make me doubt... 668 00:38:31,995 --> 00:38:34,463 You. 669 00:38:34,497 --> 00:38:36,498 What do you think? 670 00:38:38,735 --> 00:38:40,402 Uh... 671 00:38:40,436 --> 00:38:42,871 You look... 672 00:38:42,905 --> 00:38:45,040 I look stupid, don't it? 673 00:38:45,074 --> 00:38:46,808 No, no, no. 674 00:38:46,843 --> 00:38:49,544 You can tell me the truth. 675 00:38:50,847 --> 00:38:54,516 You look... 676 00:38:54,550 --> 00:38:55,817 Perfect. 677 00:38:55,852 --> 00:38:57,352 Really? 678 00:39:02,959 --> 00:39:06,261 Look at those. 679 00:39:08,031 --> 00:39:11,767 These are beautiful. 680 00:39:11,801 --> 00:39:13,402 May I? 681 00:39:13,436 --> 00:39:16,104 Sure. 682 00:39:23,646 --> 00:39:26,381 [Exhales] 683 00:39:28,451 --> 00:39:30,319 The other way. 684 00:39:30,353 --> 00:39:32,387 Oh. 685 00:39:39,062 --> 00:39:40,529 Just... 686 00:39:40,563 --> 00:39:43,198 Be careful. 687 00:40:21,604 --> 00:40:24,473 Oh, my goodness. 688 00:40:26,275 --> 00:40:28,710 I'm thinking maybe I should leave town for a while. 689 00:40:28,745 --> 00:40:30,779 Take some sick days, get the hell out of here. 690 00:40:30,813 --> 00:40:31,780 No. 691 00:40:31,814 --> 00:40:32,781 The police could come back 692 00:40:32,815 --> 00:40:34,282 with more questions about Cole. 693 00:40:34,317 --> 00:40:36,518 If you're suddenly gone, it might look suspicious. 694 00:40:36,552 --> 00:40:38,153 Well, at least I'll fucking be alive! 695 00:40:38,187 --> 00:40:40,422 Alex, you need to calm down. 696 00:40:40,456 --> 00:40:42,591 I've taken steps to resolve the situation. 697 00:40:42,625 --> 00:40:44,693 What steps? What are you... what are you talking about? 698 00:40:44,727 --> 00:40:47,162 - I'm on top of it. - No, not so far, you're not. 699 00:40:47,196 --> 00:40:50,165 I am. And I need you to trust me. 700 00:40:50,199 --> 00:40:51,767 I do trust you. You know that. 701 00:40:51,801 --> 00:40:53,835 Good. Now, listen to me. 702 00:40:53,870 --> 00:40:55,871 It's very important that you keep acting 703 00:40:55,905 --> 00:40:57,105 like everything's normal. 704 00:40:57,140 --> 00:40:58,707 You're not gonna leave town. 705 00:40:58,741 --> 00:41:01,042 You're gonna maintain your regular routine. 706 00:41:01,077 --> 00:41:02,344 To the letter. 707 00:41:02,378 --> 00:41:04,880 Do you understand? 708 00:41:04,914 --> 00:41:06,081 Alex? 709 00:41:06,115 --> 00:41:08,483 Tell me you understand what I've said. 710 00:41:09,986 --> 00:41:11,453 I understand. 711 00:41:11,487 --> 00:41:13,789 Now go home like you always do. 712 00:41:13,823 --> 00:41:16,958 Have a vodka tonic. Watch TV. 713 00:41:16,993 --> 00:41:19,494 I'll call you as soon as I know more. 714 00:41:19,529 --> 00:41:23,832 Everything's gonna be fine. I promise. 715 00:41:23,866 --> 00:41:25,667 Okay. 716 00:41:25,701 --> 00:41:26,968 [Cell phone beeps] 717 00:41:33,943 --> 00:41:36,611 Right on schedule. 718 00:41:46,489 --> 00:41:49,491 [Dials phone number] 719 00:41:51,360 --> 00:41:53,428 Detective Morgan, please? 720 00:41:53,463 --> 00:41:54,996 [Line rings] 721 00:41:56,232 --> 00:41:57,265 Morgan. 722 00:41:57,300 --> 00:42:00,202 Detective, it's Jordan Chase. 723 00:42:00,236 --> 00:42:01,870 How can I help you? 724 00:42:01,904 --> 00:42:03,205 [Sighs] 725 00:42:03,239 --> 00:42:05,340 My lawyer doesn't know I'm making this call. 726 00:42:05,374 --> 00:42:06,441 Okay. 727 00:42:06,476 --> 00:42:10,178 But those images you showed me, 728 00:42:10,213 --> 00:42:13,248 I haven't been able to get it. 729 00:42:13,282 --> 00:42:15,217 They're very disturbing. 730 00:42:15,251 --> 00:42:17,853 They are. 731 00:42:17,887 --> 00:42:19,654 [Snaps fingers] I just want you to know, 732 00:42:19,689 --> 00:42:22,324 I've always considered myself a friend of the police. 733 00:42:22,358 --> 00:42:27,329 Well, uh, thank you, friend. 734 00:42:27,363 --> 00:42:29,531 What is this about? 735 00:42:29,565 --> 00:42:35,303 A strange call came into my office from an Alex Tilden. 736 00:42:35,338 --> 00:42:38,440 Alex Tilden called you? What... what did he want? 737 00:42:38,474 --> 00:42:39,975 I didn't speak to him myself, 738 00:42:40,009 --> 00:42:44,279 but my secretary said that he was looking for Cole Harmon. 739 00:42:44,313 --> 00:42:46,781 She said he sounded panicked, 740 00:42:46,816 --> 00:42:48,016 that he wanted to speak to Cole 741 00:42:48,050 --> 00:42:49,885 about a flight he needed to arrange. 742 00:42:49,919 --> 00:42:51,219 A flight to where? 743 00:42:51,254 --> 00:42:52,821 That's all I know. 744 00:42:52,855 --> 00:42:54,489 It's not much, I realize, 745 00:42:54,524 --> 00:42:57,325 but I hope it can be useful. 746 00:42:57,360 --> 00:42:59,160 Thank you, Mr. Chase. 747 00:42:59,195 --> 00:43:00,896 [Phone beeps] 748 00:43:00,930 --> 00:43:02,230 [Engine starts] 749 00:43:06,102 --> 00:43:07,502 Saddle up. 750 00:43:07,537 --> 00:43:10,872 It looks like our fantasy footballer's leaving town. 751 00:43:15,278 --> 00:43:17,212 [Door opens] 752 00:43:19,215 --> 00:43:20,682 [Keys clank on table] 753 00:43:20,716 --> 00:43:23,652 [Laughs] 754 00:43:23,686 --> 00:43:25,987 No! No! Let me out of here! 755 00:43:26,022 --> 00:43:29,858 No! No! No! No! Stop! 756 00:43:29,892 --> 00:43:34,195 No! Let me go! Aah! Aah! 757 00:43:34,230 --> 00:43:35,196 Oh, my God. 758 00:43:35,231 --> 00:43:38,233 [Screaming on tape continues] 759 00:43:40,469 --> 00:43:42,404 Help! 760 00:43:49,812 --> 00:43:51,246 [Inhales sharply] 761 00:43:58,955 --> 00:44:01,089 Who are you? 762 00:44:15,104 --> 00:44:17,038 What's that? 763 00:44:17,073 --> 00:44:18,673 What... [Groans] 764 00:44:22,044 --> 00:44:23,745 Uhh! 765 00:44:31,687 --> 00:44:33,388 It's for her. 766 00:44:33,422 --> 00:44:36,358 - Who? - Oh, I think you know. 767 00:44:37,793 --> 00:44:40,996 Uh, I mean, what's her name? 768 00:44:41,030 --> 00:44:43,098 Oh, now you want to know her name? 769 00:44:43,132 --> 00:44:44,532 [Groans] 770 00:44:49,305 --> 00:44:52,307 Look, you... you really have this all wrong. 771 00:44:52,341 --> 00:44:54,743 Save it for her. 772 00:44:54,777 --> 00:44:56,177 What's the address? 773 00:44:56,212 --> 00:45:00,548 Alex Tilden, 3040. That's 3048. 774 00:45:00,583 --> 00:45:01,983 Here it is. 775 00:45:03,853 --> 00:45:05,120 And he's home. 776 00:45:19,201 --> 00:45:20,902 [Knock on door] 777 00:46:13,255 --> 00:46:17,158 I look different, don't I? 778 00:46:17,193 --> 00:46:19,394 Without my hands tied behind my back. 779 00:46:22,765 --> 00:46:25,400 But you recognize me. 780 00:46:25,434 --> 00:46:27,102 I can tell. 781 00:46:33,709 --> 00:46:35,910 I ne... I never wanted to do any of it. 782 00:46:35,945 --> 00:46:37,979 Really? 783 00:46:38,013 --> 00:46:40,648 It wasn't... it wasn't me. 784 00:46:40,683 --> 00:46:42,417 It was... it was Jordan. 785 00:46:42,451 --> 00:46:45,086 It's all Jordan. 786 00:46:45,121 --> 00:46:47,222 He has this way. 787 00:46:47,256 --> 00:46:48,356 Of getting inside your head, 788 00:46:48,390 --> 00:46:51,659 getting you in touch with your primal nature? 789 00:46:51,694 --> 00:46:53,228 He made me do things I never would have done. 790 00:46:53,262 --> 00:46:58,433 No, you made me do things I never would have done. 791 00:46:58,467 --> 00:47:00,401 Ever. 792 00:47:00,436 --> 00:47:01,669 Ever! 793 00:47:03,606 --> 00:47:06,107 What do you people want? 794 00:47:06,142 --> 00:47:07,609 I can give you Jordan Chase. 795 00:47:07,643 --> 00:47:10,078 We've got Jordan Chase. 796 00:47:10,112 --> 00:47:12,213 W-well, what do you want? 797 00:47:12,248 --> 00:47:14,249 Everybody wants something. 798 00:47:14,283 --> 00:47:16,684 I mean, that... that... that... that's what brought us 799 00:47:16,719 --> 00:47:21,456 to this fucking unfortunate situation, am I right? 800 00:47:21,490 --> 00:47:23,324 I'm a banker. 801 00:47:23,359 --> 00:47:24,859 I can get money. Lots of it. 802 00:47:24,894 --> 00:47:25,860 We can work this out. 803 00:47:25,895 --> 00:47:26,961 So tell me, 804 00:47:26,996 --> 00:47:28,329 what's this gonna cost? 805 00:47:28,364 --> 00:47:30,031 Just give me a number. 806 00:47:33,969 --> 00:47:37,172 13. 807 00:47:37,206 --> 00:47:40,475 No. I-I-I... [Muffled shout] 808 00:47:40,509 --> 00:47:43,344 [Grunts] 809 00:47:46,549 --> 00:47:48,950 There's a first time for everything. 810 00:47:48,984 --> 00:47:51,386 A first step. A first word. 811 00:47:51,420 --> 00:47:54,722 A first kiss. A first kill. 812 00:47:54,757 --> 00:47:57,292 Somehow you know when the time is right. 813 00:47:57,326 --> 00:47:58,993 Aim for the heart. 814 00:48:15,744 --> 00:48:21,482 [Grunting] 815 00:48:26,055 --> 00:48:27,288 [Muffled shout] 816 00:48:27,323 --> 00:48:29,257 [Groans] 817 00:48:32,494 --> 00:48:33,795 [Gasps] 818 00:48:33,829 --> 00:48:37,999 [Breathing heavily] 819 00:48:40,302 --> 00:48:41,870 You okay? 820 00:48:43,405 --> 00:48:46,174 Yes. 821 00:48:46,208 --> 00:48:48,142 We should lock down the airports 822 00:48:48,177 --> 00:48:49,978 in case he tries to flee. 823 00:48:50,012 --> 00:48:52,213 He's not going anywhere. 824 00:48:55,150 --> 00:48:57,952 Look at this. Looks like a partial footprint. 825 00:49:01,357 --> 00:49:02,724 It looks small. 826 00:49:02,758 --> 00:49:03,825 Maybe a woman's. 827 00:49:06,462 --> 00:49:09,397 And she was just here. 828 00:49:11,400 --> 00:49:15,169 Remember at Boyd's house, that fucking hair book, 829 00:49:15,204 --> 00:49:16,471 it had 12 pieces in it? 830 00:49:16,505 --> 00:49:19,974 But there are 13 DVDs. 831 00:49:20,009 --> 00:49:22,710 One of them didn't get their hair taken. 832 00:49:22,745 --> 00:49:25,380 So what are you saying exactly? 833 00:49:25,414 --> 00:49:28,616 Well, what if one of them escaped somehow 834 00:49:28,651 --> 00:49:30,885 and... and... after everything they'd done, 835 00:49:30,920 --> 00:49:33,021 they've come back to get even? 836 00:49:33,055 --> 00:49:35,690 What if the vigilante is one of their victims? 837 00:49:47,469 --> 00:49:49,437 [Keys clatter] 838 00:49:49,471 --> 00:49:50,772 Harry tried to mold me 839 00:49:50,806 --> 00:49:54,575 into the image of the monster he thought I was. 840 00:50:02,818 --> 00:50:05,520 He told me to flee human connection, 841 00:50:05,554 --> 00:50:07,555 so that became a way of life for me. 842 00:52:24,993 --> 00:52:30,131 But with Lumen... 843 00:52:30,165 --> 00:52:33,134 I'm someone different. 844 00:52:36,338 --> 00:52:39,307 In her eyes... 845 00:52:42,644 --> 00:52:45,613 I'm not a monster at all. 846 00:52:56,704 --> 00:53:00,583 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 847 00:53:01,111 --> 00:53:04,343 Sync by n17t01 www.addic7ed.com