1
00:00:04,962 --> 00:00:07,931
[Quirky music]
2
00:00:12,215 --> 00:00:18,241
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
3
00:00:18,701 --> 00:00:22,005
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
4
00:01:45,663 --> 00:01:47,451
Previously on Dexter...
5
00:01:47,571 --> 00:01:49,366
I need to get my hands
on that vial.
6
00:01:49,661 --> 00:01:51,595
I'm just gonna extract
a sample.
7
00:01:51,630 --> 00:01:54,198
I'll run it for DNA.
Hopefully get an I.D.
8
00:01:54,232 --> 00:01:56,100
So whose blood
do you think it is?
9
00:01:56,134 --> 00:01:59,170
- Your blood results are in.
- Emily Birch.
10
00:01:59,204 --> 00:02:00,838
She's not a victim.
She's alive.
11
00:02:00,872 --> 00:02:03,074
Boozing it up in Coral Gables.
12
00:02:03,108 --> 00:02:04,775
The barrel girls case,
13
00:02:04,810 --> 00:02:07,378
there are partial sequences
from multiple people.
14
00:02:07,412 --> 00:02:09,280
Cole and Boyd
did this together?
15
00:02:09,314 --> 00:02:12,016
With maybe three
or four others.
16
00:02:12,050 --> 00:02:14,885
As far as Quinn goes,
he wasn't on vacation.
17
00:02:14,920 --> 00:02:18,022
I suspended him
to protect your brother.
18
00:02:18,056 --> 00:02:20,357
I trusted you.
19
00:02:20,392 --> 00:02:21,759
And while you were fucking me,
20
00:02:21,793 --> 00:02:23,928
you were spreading shit
about my brother behind my back.
21
00:02:23,962 --> 00:02:27,832
Fuck you.
22
00:02:27,866 --> 00:02:29,934
Cole as a teenager.
23
00:02:34,106 --> 00:02:35,639
[Moans]
24
00:02:35,674 --> 00:02:37,842
Your boy Dexter Morgan
and his girlfriend
25
00:02:37,876 --> 00:02:39,977
on his boat at 3:00 A.M.
26
00:02:40,011 --> 00:02:41,812
- What's in the bags?
- Something heavy.
27
00:02:41,847 --> 00:02:43,781
I'm thinking narcotics.
Maybe a body.
28
00:02:43,815 --> 00:02:45,549
It's time to stop.
29
00:02:45,584 --> 00:02:48,052
Stay the fuck away from Deb!
30
00:02:48,086 --> 00:02:49,320
Dexter?
31
00:02:49,354 --> 00:02:52,223
No, it's Jordan Chase.
Can I leave a message?
32
00:02:52,257 --> 00:02:56,360
Tick tick tick.
33
00:02:56,394 --> 00:02:59,430
That's the sound
of his life running out.
34
00:02:59,464 --> 00:03:01,332
Take care, Lumen.
35
00:03:01,366 --> 00:03:04,668
[Gasping]
36
00:03:12,744 --> 00:03:14,879
They say that history
repeats itself,
37
00:03:14,913 --> 00:03:17,915
but I will never put my family
in danger again.
38
00:03:17,949 --> 00:03:19,850
Now that Jordan Chase knows
Lumen and I are on to him,
39
00:03:19,885 --> 00:03:21,585
I need to plan for the worst.
40
00:03:24,656 --> 00:03:26,624
Yeah, I think
that's the last of it.
41
00:03:26,658 --> 00:03:27,825
I put the grandparents' address
42
00:03:27,859 --> 00:03:29,593
in the navigational system.
43
00:03:29,628 --> 00:03:31,529
And I have the print-out
you gave me.
44
00:03:31,563 --> 00:03:33,364
And Harrison is going
to have such a good time
45
00:03:33,398 --> 00:03:36,634
with his big sister
and big brother in Orlando.
46
00:03:36,668 --> 00:03:39,803
I'm getting Harrison
out of Miami
47
00:03:39,838 --> 00:03:42,673
and Lumen out of that house.
48
00:03:42,707 --> 00:03:43,963
Dexter.
49
00:03:45,977 --> 00:03:48,112
I haven't been apart from him
since Rita died.
50
00:03:48,146 --> 00:03:50,381
Nothing is going to happen
to Harrison.
51
00:03:56,188 --> 00:03:59,723
Love you.
52
00:03:59,758 --> 00:04:02,359
Call me as soon
as you get there.
53
00:04:02,394 --> 00:04:04,528
- Bye-bye.
- Bye, Dexter.
54
00:04:13,572 --> 00:04:17,308
Lumen.
55
00:04:17,342 --> 00:04:19,443
Come on.
We'll be safe here.
56
00:04:19,477 --> 00:04:20,945
Jordan doesn't know
about this place.
57
00:04:20,979 --> 00:04:25,549
He thinks we're at the house.
58
00:04:30,755 --> 00:04:35,793
What the fuck
are you up to now?
59
00:04:40,098 --> 00:04:43,901
We can't wait any more.
We need to take out Jordan.
60
00:04:43,935 --> 00:04:45,669
That might be difficult.
61
00:04:45,704 --> 00:04:48,205
He's surrounded at all times
by four bodyguards
62
00:04:48,240 --> 00:04:50,507
except when he's on stage
in front of 200 people.
63
00:04:50,542 --> 00:04:51,909
I think we should start
with the others.
64
00:04:51,943 --> 00:04:53,310
We don't even know
who they are.
65
00:04:53,345 --> 00:04:55,479
No. But she can help us.
66
00:04:57,115 --> 00:04:58,382
Is that her?
67
00:04:58,416 --> 00:05:00,251
The one whose blood
Jordan wears around his neck?
68
00:05:00,285 --> 00:05:01,719
Yeah. Emily Birch.
69
00:05:01,753 --> 00:05:04,388
She looks like me
and the girls in the barrels.
70
00:05:04,422 --> 00:05:06,390
But older.
71
00:05:06,424 --> 00:05:10,529
She's the same age
as Jordan, and Cole, and Boyd.
72
00:05:11,463 --> 00:05:13,697
I think
she was the first victim.
73
00:05:13,732 --> 00:05:16,033
How is she still alive?
74
00:05:16,067 --> 00:05:17,935
I don't know.
I hope she can tell us.
75
00:05:17,969 --> 00:05:20,738
- We're gonna talk to her today?
- I'll come back at lunchtime.
76
00:05:20,772 --> 00:05:22,673
We'll go then.
77
00:05:26,144 --> 00:05:28,946
Stay inside.
Don't open the door.
78
00:05:28,980 --> 00:05:33,117
- I won't.
- To anyone.
79
00:05:41,293 --> 00:05:42,860
Okay, by now you're all aware
80
00:05:42,894 --> 00:05:45,929
that new evidence has been found
in the barrel girls case,
81
00:05:45,964 --> 00:05:50,034
which this department is again
pursuing as a top priority.
82
00:05:50,068 --> 00:05:51,769
Our initial conclusion
that Boyd Fowler
83
00:05:51,803 --> 00:05:54,405
was solely responsible
for these crimes was wrong.
84
00:05:54,439 --> 00:05:55,873
It now appears
that he had help.
85
00:05:55,907 --> 00:05:57,875
And the day began
with such promise.
86
00:05:57,909 --> 00:06:02,413
Vince, can you take us
through the DNA?
87
00:06:02,447 --> 00:06:03,881
New evidence "has been found"?
88
00:06:03,915 --> 00:06:06,950
Like, maybe the evidence
discovered itself.
89
00:06:06,985 --> 00:06:09,586
I'm just glad to be back.
It beats the fucking file room.
90
00:06:09,621 --> 00:06:10,988
DNA reports
from the coroner's office
91
00:06:11,022 --> 00:06:13,090
point to multiple perps.
92
00:06:13,124 --> 00:06:14,291
- Do we have any names?
- No.
93
00:06:14,326 --> 00:06:15,526
What we have are partial
sequences
94
00:06:15,560 --> 00:06:17,394
from very seriously
degraded DNA.
95
00:06:17,429 --> 00:06:19,963
But the evidence confirms
what we knew about Boyd Fowler.
96
00:06:19,998 --> 00:06:22,166
And it also points
with a high probability
97
00:06:22,200 --> 00:06:24,568
to Cole Harmon, Jordan Chase's
head of security.
98
00:06:24,602 --> 00:06:26,770
As you know, Cole Harmon
was our original suspect
99
00:06:26,805 --> 00:06:27,938
in the case.
100
00:06:27,972 --> 00:06:29,506
Until I pointed them
toward Boyd Fowler.
101
00:06:29,541 --> 00:06:31,342
He is now
our main target again.
102
00:06:31,376 --> 00:06:34,244
A target you'll never hit.
He's already buried at sea.
103
00:06:34,279 --> 00:06:35,579
- Morgan.
- Yeah.
104
00:06:35,613 --> 00:06:37,247
- Yeah.
- Debra.
105
00:06:37,282 --> 00:06:39,049
Take Quinn and bring in
Cole Harmon.
106
00:06:39,084 --> 00:06:40,217
Start at his office.
107
00:06:40,251 --> 00:06:41,452
In the meantime,
108
00:06:41,486 --> 00:06:42,953
I'm getting search warrants
for his house.
109
00:06:42,987 --> 00:06:44,288
You should have them
within the hour.
110
00:06:44,322 --> 00:06:47,024
- Fuck yeah.
- That's it.
111
00:06:49,828 --> 00:06:52,529
Hey, congrats. Looks like
your filing days are over.
112
00:06:52,564 --> 00:06:55,833
Yeah, at least
until Laguerta's mood changes.
113
00:07:00,905 --> 00:07:04,274
Angel...
114
00:07:04,309 --> 00:07:06,143
So you got Morgan back.
115
00:07:06,177 --> 00:07:08,712
Yeah. Thanks for that.
116
00:07:08,747 --> 00:07:11,849
It's what you wanted.
117
00:07:11,883 --> 00:07:13,917
- She earned it.
- So...
118
00:07:13,952 --> 00:07:15,152
I'll keep you posted
on the case.
119
00:07:20,859 --> 00:07:22,292
[Doorbell rings]
120
00:07:31,202 --> 00:07:33,971
- May I help you?
- Miami Metro Homicide.
121
00:07:34,005 --> 00:07:37,040
We're looking for Cole Harmon.
122
00:07:37,075 --> 00:07:41,378
Mr. Harmon hasn't worked here
in more than two weeks.
123
00:07:41,413 --> 00:07:42,880
What?
124
00:07:42,914 --> 00:07:45,449
You should probably talk
to Mr. Chase.
125
00:07:45,483 --> 00:07:47,217
Are you fucking kidding me?
126
00:07:47,252 --> 00:07:48,552
Your head of security
disappears
127
00:07:48,586 --> 00:07:50,154
and you don't think
it's worth reporting?
128
00:07:50,188 --> 00:07:51,722
It seemed
like an internal matter.
129
00:07:51,756 --> 00:07:53,690
Cole Harmon is wanted
for the rape and murder
130
00:07:53,725 --> 00:07:55,492
of at least five women.
131
00:07:55,527 --> 00:07:56,627
Hold on a second.
132
00:07:56,661 --> 00:07:58,896
Detective Batista
told me and Mr. Harmon
133
00:07:58,930 --> 00:08:00,464
that you'd made a mistake,
134
00:08:00,498 --> 00:08:03,467
that some animal pickup officer
was your sole suspect.
135
00:08:03,501 --> 00:08:05,202
He's not anymore.
136
00:08:05,236 --> 00:08:07,037
And I was supposed
to divine that somehow?
137
00:08:07,071 --> 00:08:08,495
Do you know where he is or not?
138
00:08:08,615 --> 00:08:10,574
Detective Morgan,
I don't know where this aggression
139
00:08:10,608 --> 00:08:12,176
is coming from
or why it's directed at me.
140
00:08:12,210 --> 00:08:13,844
But a word of caution:
141
00:08:13,878 --> 00:08:15,946
Aggression can be
a powerful motivator,
142
00:08:15,980 --> 00:08:17,481
but it can also cloud
your percep...
143
00:08:17,515 --> 00:08:19,483
Save your bullshit
for your seminars
144
00:08:19,517 --> 00:08:20,818
and answer my question.
145
00:08:20,852 --> 00:08:22,619
I have no idea where Cole is.
146
00:08:22,654 --> 00:08:24,455
He told me he needed
some personal time.
147
00:08:24,489 --> 00:08:26,790
Your head of security says
he needs some time off
148
00:08:26,825 --> 00:08:28,292
and you just say "okay"?
149
00:08:28,326 --> 00:08:29,693
I have been nothing
but cooperative
150
00:08:29,727 --> 00:08:30,828
with your department.
151
00:08:30,862 --> 00:08:32,429
But that was predicated
on a certain amount
152
00:08:32,464 --> 00:08:33,931
of discretion on your part.
153
00:08:33,965 --> 00:08:35,199
And respect.
154
00:08:35,233 --> 00:08:36,767
Now you barge into my place
of business,
155
00:08:36,801 --> 00:08:38,535
hurling insinuations.
156
00:08:38,570 --> 00:08:40,871
No one is insinuating anything.
157
00:08:40,905 --> 00:08:45,476
Look, if you hear from Cole,
give us a call, okay?
158
00:08:45,510 --> 00:08:47,144
From now on,
any contact between us
159
00:08:47,178 --> 00:08:48,378
will be through my attorney.
160
00:08:48,413 --> 00:08:52,049
He'll be hearing from us.
161
00:08:52,083 --> 00:08:53,884
Is there some reason
you needed to antagonize him
162
00:08:53,918 --> 00:08:55,018
like that?
163
00:08:55,053 --> 00:08:56,153
Yes.
164
00:08:56,187 --> 00:08:57,921
Girls are being raped,
tortured,
165
00:08:57,956 --> 00:08:59,189
and stuffed into barrels.
166
00:08:59,224 --> 00:09:01,859
Two rapist-killers are directly
connected to him.
167
00:09:01,893 --> 00:09:03,660
What are the odds
he knows absolutely nothing
168
00:09:03,695 --> 00:09:04,661
about it?
169
00:09:04,696 --> 00:09:06,196
- Small.
- Yes.
170
00:09:06,231 --> 00:09:07,931
Small, Quinn.
That was my point.
171
00:09:07,966 --> 00:09:11,602
I understand that.
I'm on your side, okay?
172
00:09:14,839 --> 00:09:16,540
The search warrants
have probably come through.
173
00:09:16,574 --> 00:09:18,675
Let's go fuck up Cole Harmon's
living room.
174
00:09:25,917 --> 00:09:28,252
[Doorbell rings]
175
00:09:35,260 --> 00:09:38,428
- Emily Birch?
- Yes?
176
00:09:38,463 --> 00:09:39,663
Who are you?
177
00:09:39,697 --> 00:09:41,632
We're trying to track down
some information
178
00:09:41,666 --> 00:09:42,866
on Jordan Chase.
179
00:09:42,901 --> 00:09:45,469
The Jordan Chase?
180
00:09:45,503 --> 00:09:47,638
We understand
that you know him.
181
00:09:47,672 --> 00:09:48,972
Do I look
like the kind of person
182
00:09:49,007 --> 00:09:50,741
that knows Jordan Chase?
183
00:09:50,775 --> 00:09:53,977
Well, he knows who you are.
184
00:09:54,012 --> 00:09:55,579
How?
185
00:09:55,613 --> 00:09:57,447
Do you mind
if I show you a photo?
186
00:10:01,278 --> 00:10:02,538
I think you need to go.
187
00:10:02,568 --> 00:10:04,369
- Maybe you know some of these people.
- No.
188
00:10:04,489 --> 00:10:05,674
Could you at least
just look at it?
189
00:10:05,794 --> 00:10:07,257
I told you I don't know
190
00:10:07,292 --> 00:10:09,046
who any of those people are
and I want you to go.
191
00:10:09,066 --> 00:10:10,354
Emily.
192
00:10:13,298 --> 00:10:17,401
That went well.
193
00:10:17,435 --> 00:10:19,336
Did you see how she reacted
to that photo?
194
00:10:19,370 --> 00:10:20,837
She definitely knows
who they are.
195
00:10:20,872 --> 00:10:23,674
You'd think she'd want
to talk to us.
196
00:10:23,708 --> 00:10:27,244
I don't know.
Security bars, DUIs.
197
00:10:27,278 --> 00:10:29,680
She's got a lot of defenses
in place.
198
00:10:29,714 --> 00:10:31,014
There's got to be a way
to get her
199
00:10:31,049 --> 00:10:32,115
to give us those names.
200
00:10:32,150 --> 00:10:34,785
[Cell phone vibrates]
201
00:10:34,819 --> 00:10:38,021
Deb needs me
on a search warrant
202
00:10:38,056 --> 00:10:41,625
at Cole Harmon's house.
203
00:10:41,659 --> 00:10:44,161
I'll drop you back
at the apartment first.
204
00:10:59,344 --> 00:11:01,044
I don't see any blood.
205
00:11:01,079 --> 00:11:03,380
You think we'd call you here
for nothing?
206
00:11:05,383 --> 00:11:06,950
Kid gloves, okay?
207
00:11:06,985 --> 00:11:08,518
That's gonna tell us
which scumbag friends
208
00:11:08,553 --> 00:11:10,120
he's been talking to.
209
00:11:10,154 --> 00:11:11,722
Unless there's such a thing
as red mold,
210
00:11:11,756 --> 00:11:13,957
this sure as shit
looks like blood.
211
00:11:13,992 --> 00:11:15,792
Cole Harmon's blood.
212
00:11:15,827 --> 00:11:19,196
Left there when Lumen hit him
to save me.
213
00:11:25,903 --> 00:11:27,304
It's definitely blood.
214
00:11:27,338 --> 00:11:29,206
Blood that's been cleaned up.
215
00:11:29,240 --> 00:11:30,474
You don't miss a thing.
216
00:11:30,508 --> 00:11:32,042
Unfortunately.
217
00:11:32,076 --> 00:11:35,145
There's something fucked up
about this whole situation.
218
00:11:35,179 --> 00:11:37,047
Cole's car is still
in the driveway.
219
00:11:37,081 --> 00:11:38,382
It's not like he got up
and ran.
220
00:11:38,416 --> 00:11:41,451
It's like he disappeared,
or he got disappeared.
221
00:11:41,486 --> 00:11:42,919
Rush that blood work, okay?
222
00:11:42,954 --> 00:11:43,920
I want to know if it's Cole's
223
00:11:43,955 --> 00:11:46,256
and if someone did a number
on him.
224
00:11:46,290 --> 00:11:51,828
Deb. Deb, you got to take
a look at this.
225
00:11:58,102 --> 00:12:03,940
[Faint voices]
226
00:12:03,975 --> 00:12:08,945
[Man grunting, woman crying]
227
00:12:12,884 --> 00:12:15,285
DVDs.
They were in that lockbox.
228
00:12:15,319 --> 00:12:19,790
No!
No! No!
229
00:12:19,824 --> 00:12:24,961
They videotaped themselves
torturing these women.
230
00:12:24,996 --> 00:12:27,397
13 disks.
They're all numbered.
231
00:12:27,432 --> 00:12:30,567
Lumen was the last victim.
That would make her number 13.
232
00:12:30,601 --> 00:12:33,970
[Man grunting, woman crying]
Turn it off.
233
00:12:53,958 --> 00:12:55,525
Despite having
considered myself a monster
234
00:12:55,560 --> 00:12:58,261
for as long as I can remember,
235
00:12:58,296 --> 00:13:00,831
it still comes as a shock
when I'm confronted
236
00:13:00,865 --> 00:13:04,501
with the depth of evil
that exists in this world.
237
00:13:10,074 --> 00:13:11,908
Did the blood work go out?
238
00:13:11,943 --> 00:13:14,845
- An hour ago.
- And?
239
00:13:14,879 --> 00:13:16,179
Deb, the results
won't come back
240
00:13:16,214 --> 00:13:18,081
for at least a day.
241
00:13:18,116 --> 00:13:19,583
But you'll let me know?
242
00:13:22,253 --> 00:13:25,789
Right.
243
00:13:25,823 --> 00:13:28,792
I need to take a breath,
you know?
244
00:13:28,826 --> 00:13:30,961
[Exhales] It's hard.
245
00:13:30,995 --> 00:13:33,096
There is some seriously
fucked up shit in there.
246
00:13:33,131 --> 00:13:35,265
And if Debra gets eyes
on Lumen's DVD,
247
00:13:35,299 --> 00:13:36,433
she'll know everything.
248
00:13:36,467 --> 00:13:38,268
It will all unravel.
249
00:13:38,302 --> 00:13:41,838
Deb, Cole Harmon's emails
and phone records are up.
250
00:13:41,873 --> 00:13:43,088
You want to go through them?
251
00:13:43,536 --> 00:13:45,608
Fuck yes. Let's see
who he's been talking to.
252
00:14:06,264 --> 00:14:07,297
No, no, no, no.
253
00:14:07,331 --> 00:14:09,032
Chain of custody.
Chain of custody.
254
00:14:09,066 --> 00:14:11,735
Your sister's new mantra.
255
00:14:11,769 --> 00:14:14,805
Last time someone came in here,
she nearly killed me,
256
00:14:14,839 --> 00:14:16,640
which, frankly, would be better
than going through
257
00:14:16,674 --> 00:14:18,642
another one of these DVDs.
258
00:14:18,676 --> 00:14:22,779
Each one, same creepy place.
259
00:14:22,814 --> 00:14:27,517
Same creepy shit.
260
00:14:27,552 --> 00:14:29,686
Notice anything about them?
261
00:14:29,720 --> 00:14:31,755
They all look like Lumen.
262
00:14:31,789 --> 00:14:34,591
Uh, no, not really.
263
00:14:34,625 --> 00:14:37,227
Well, they could be sisters.
264
00:14:37,261 --> 00:14:41,565
All 13 of them.
Which is weird.
265
00:14:41,599 --> 00:14:43,567
I mean, 13.
Why?
266
00:14:43,601 --> 00:14:46,703
You were at Boyd Fowler's house
267
00:14:46,737 --> 00:14:49,206
when we went through it, right?
268
00:14:49,240 --> 00:14:50,340
Yep.
269
00:14:50,374 --> 00:14:53,743
Remember those locks of hair?
270
00:14:53,778 --> 00:14:57,714
There were 12.
So there should be 12 victims.
271
00:14:57,748 --> 00:15:01,418
But there are 13 disks.
272
00:15:01,452 --> 00:15:04,955
He's nearly there.
Yeah, that is weird.
273
00:15:07,124 --> 00:15:08,558
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa, Dex! Whoa!
274
00:15:08,593 --> 00:15:10,927
Back back back! Dude!
Sorry.
275
00:15:10,962 --> 00:15:12,262
You've got to be
more careful, man!
276
00:15:12,296 --> 00:15:14,064
This is all we got to nail
these fucking assholes,
277
00:15:14,098 --> 00:15:15,065
this right here!
278
00:15:15,099 --> 00:15:16,366
I know. I'm sorry.
279
00:15:16,400 --> 00:15:19,369
- [Exhales heavily]
- I'll just... I'll leave.
280
00:15:22,940 --> 00:15:24,107
I've been trying
to get a handle
281
00:15:24,141 --> 00:15:26,710
on this Emily Birch
and there's nothing.
282
00:15:26,744 --> 00:15:28,511
She graduates high school
in 1992
283
00:15:28,546 --> 00:15:30,747
and then it's just a big blank.
284
00:15:30,781 --> 00:15:33,049
Except for those DUIs
that you found.
285
00:15:33,084 --> 00:15:36,887
[Exhales]
286
00:15:36,921 --> 00:15:40,557
What?
287
00:15:40,591 --> 00:15:45,195
They found this
in the search at Cole's.
288
00:15:45,229 --> 00:15:47,264
[Exhales] The men who hurt you,
289
00:15:47,298 --> 00:15:50,300
they made DVDs
of everything they did.
290
00:15:54,438 --> 00:15:58,909
13. Is that me?
291
00:16:09,420 --> 00:16:12,489
- Did everyone watch it?
- No.
292
00:16:12,523 --> 00:16:16,192
I managed to get it
out of evidence in time.
293
00:16:16,227 --> 00:16:19,029
Did you...
294
00:16:19,063 --> 00:16:20,764
did you watch it?
295
00:16:20,798 --> 00:16:22,532
Only enough to make sure
I had the right one.
296
00:16:25,870 --> 00:16:28,872
Are you sure you want
to keep it?
297
00:16:28,906 --> 00:16:32,809
Number 13.
298
00:16:32,843 --> 00:16:37,981
That's what I was to them.
[Scoffs]
299
00:16:38,015 --> 00:16:39,615
[Cries]
300
00:16:47,458 --> 00:16:49,693
It must've been hard
for you to get that.
301
00:16:55,066 --> 00:16:58,101
I know that you risk your life
302
00:16:58,135 --> 00:17:01,471
every day that you're with me.
303
00:17:01,505 --> 00:17:04,507
You've been my only way
through this.
304
00:17:08,980 --> 00:17:11,068
Well, I guess...
305
00:17:12,316 --> 00:17:15,885
We both met each other
at the right time.
306
00:17:24,762 --> 00:17:28,865
[Lumen screaming]
307
00:17:28,899 --> 00:17:34,804
No! No! Let me out of here!
No! No! No!
308
00:17:34,839 --> 00:17:37,140
No! No! Let me go!
309
00:17:37,174 --> 00:17:41,811
[Agonizing screams]
310
00:17:41,846 --> 00:17:46,383
No! Get me out of here!
No! No! No!
311
00:17:46,417 --> 00:17:48,251
[Lumen screaming]
312
00:17:56,894 --> 00:18:00,764
The DVDs.
Lumen watching at home.
313
00:18:00,798 --> 00:18:04,200
Deb watching here.
314
00:18:04,235 --> 00:18:07,737
Both wanting some sort
of resolution.
315
00:18:07,772 --> 00:18:10,507
But I can only help one.
316
00:18:16,914 --> 00:18:19,149
Watching these DVDs...
watching it actually happen...
317
00:18:19,183 --> 00:18:21,851
is worse than any fucking
crime scene.
318
00:18:21,886 --> 00:18:24,187
What these women went through,
319
00:18:24,221 --> 00:18:25,855
I don't know,
maybe it's a fucking blessing
320
00:18:25,890 --> 00:18:27,457
that they're dead.
321
00:18:27,491 --> 00:18:29,025
No one could go through
something like this
322
00:18:29,060 --> 00:18:33,463
and have a life again.
323
00:18:41,005 --> 00:18:43,306
People may be stronger
than you think.
324
00:18:43,340 --> 00:18:46,476
Believe me, on this one,
you're wrong.
325
00:18:46,510 --> 00:18:48,711
There's no coming back
from something like this.
326
00:18:53,551 --> 00:18:58,521
- Where's 13?
- Disk 13... it was damaged.
327
00:18:58,556 --> 00:19:00,156
I was actually grateful
I didn't have to watch
328
00:19:00,191 --> 00:19:01,324
another one of these.
329
00:19:01,358 --> 00:19:05,795
[Exhales]
Have you been here all night?
330
00:19:05,830 --> 00:19:07,397
Yeah. And I think
it was worth it
331
00:19:07,431 --> 00:19:09,732
'cause I think I'm starting
to figure it out.
332
00:19:09,767 --> 00:19:12,635
I went through Cole Harmon's
contacts.
333
00:19:12,670 --> 00:19:17,640
And do you remember that weird
plastic-wrap murder
334
00:19:17,675 --> 00:19:19,275
a few weeks back?
335
00:19:19,310 --> 00:19:21,611
Those two guys
at the warehouse.
336
00:19:21,645 --> 00:19:23,913
Yeah, one of them
was a dentist.
337
00:19:23,948 --> 00:19:27,016
A kids' dentist.
Dan Mendell.
338
00:19:27,051 --> 00:19:30,520
Well, it turns out
he and Cole are buddies.
339
00:19:30,554 --> 00:19:33,323
They fucking poke each other
on Facebook.
340
00:19:33,357 --> 00:19:36,826
And you see that ring
on the DVD?
341
00:19:36,861 --> 00:19:41,764
It matches photos taken
at the warehouse crime scene.
342
00:19:41,799 --> 00:19:45,101
So I think
he's one of these guys.
343
00:19:45,136 --> 00:19:47,971
So Dan the dentist is dead.
He was shot to death.
344
00:19:48,005 --> 00:19:51,141
Looks like somebody attacked
Cole Harmon in his house.
345
00:19:51,175 --> 00:19:53,543
And Boyd Fowler's disappeared.
346
00:19:53,577 --> 00:19:55,378
This is a group of guys
that like to get together
347
00:19:55,412 --> 00:19:59,115
and they like to do this
for fun.
348
00:19:59,150 --> 00:20:01,284
So what else do they have
in common?
349
00:20:01,318 --> 00:20:02,619
They're all missing.
350
00:20:02,653 --> 00:20:04,621
They're not on the run.
I can tell you that.
351
00:20:04,655 --> 00:20:05,989
Not one of them
bought a plane ticket,
352
00:20:06,023 --> 00:20:07,123
or emptied their bank account,
353
00:20:07,158 --> 00:20:09,726
or used a fucking credit card.
354
00:20:09,760 --> 00:20:13,263
Someone is taking
these guys out.
355
00:20:13,297 --> 00:20:14,631
Who?
356
00:20:14,665 --> 00:20:18,368
Well, at first I thought
they were turning on each other.
357
00:20:18,402 --> 00:20:20,103
But then I thought
"that doesn't make any sense.
358
00:20:20,137 --> 00:20:23,039
Why would they do that
after all this time?"
359
00:20:23,073 --> 00:20:25,909
So I started asking myself,
360
00:20:25,943 --> 00:20:29,512
"who would want
to take these guys out?"
361
00:20:29,547 --> 00:20:34,450
And you know the first person
that came to mind?
362
00:20:34,485 --> 00:20:39,022
Me.
You?
363
00:20:39,056 --> 00:20:40,623
Someone who knows
what these cocksuckers
364
00:20:40,658 --> 00:20:43,626
have been up to
and wants to give them
365
00:20:43,661 --> 00:20:46,996
what they deserve.
366
00:20:47,031 --> 00:20:49,265
So what are you saying?
There's a vigilante out there?
367
00:20:49,300 --> 00:20:51,935
Yeah, I think that's
what I'm saying. Yes.
368
00:20:59,009 --> 00:21:01,244
This is what happened to me.
369
00:21:01,278 --> 00:21:05,215
[Lumen screaming]
370
00:21:05,249 --> 00:21:07,183
Is it also what happened
to you?
371
00:21:07,218 --> 00:21:11,554
[Lumen screaming]
372
00:21:11,589 --> 00:21:15,758
There were 13 of us after you.
373
00:21:15,793 --> 00:21:18,795
I didn't know.
374
00:21:18,829 --> 00:21:20,463
I didn't know there was
anybody else
375
00:21:20,497 --> 00:21:22,265
until you knocked on my door.
376
00:21:22,299 --> 00:21:25,268
I'm the only one who survived.
377
00:21:25,302 --> 00:21:29,372
Oh, my God.
378
00:21:29,406 --> 00:21:33,977
Emily, I need you to tell me
379
00:21:34,011 --> 00:21:36,713
what happened to you.
380
00:21:36,747 --> 00:21:39,315
Can you do that?
381
00:21:44,755 --> 00:21:46,889
It was almost 20 years ago
382
00:21:46,924 --> 00:21:51,394
during the summer at camp.
383
00:21:51,428 --> 00:21:56,866
I was a C.I.T.,
counselor in training,
384
00:21:56,900 --> 00:22:00,670
a year older than them.
385
00:22:00,704 --> 00:22:04,807
They were just...
386
00:22:08,946 --> 00:22:11,314
Except Jordan.
387
00:22:11,348 --> 00:22:14,984
Only, he wasn't called
Jordan then.
388
00:22:15,019 --> 00:22:19,455
He was Eugene Greer.
389
00:22:19,490 --> 00:22:23,426
That's Jordan Chase?
390
00:22:23,460 --> 00:22:25,662
When he was Eugene Greer.
391
00:22:25,696 --> 00:22:28,131
I felt sorry for him.
392
00:22:28,165 --> 00:22:30,466
Became his friend, you know.
393
00:22:30,501 --> 00:22:32,135
We would take these walks.
394
00:22:32,169 --> 00:22:37,707
And one day, we were walking
and I blacked out.
395
00:22:37,741 --> 00:22:40,043
He must have drugged me
or something.
396
00:22:40,077 --> 00:22:44,414
They drugged me too.
397
00:22:44,448 --> 00:22:49,118
I woke up in a cabin.
My clothes were off.
398
00:22:49,153 --> 00:22:52,388
And I was tied to a bunk.
399
00:22:54,925 --> 00:22:58,227
Eugene started in...
400
00:22:58,262 --> 00:23:00,730
So he attacked you.
401
00:23:00,764 --> 00:23:05,535
No.
Eugene never touched me.
402
00:23:05,569 --> 00:23:07,670
But he got those guys going.
403
00:23:07,705 --> 00:23:09,472
He talked them into it.
404
00:23:09,506 --> 00:23:12,775
Told them
to seize their desires.
405
00:23:12,810 --> 00:23:15,912
And... and...
406
00:23:15,946 --> 00:23:18,214
They did.
407
00:23:18,248 --> 00:23:21,117
And I was watching Gene's face.
408
00:23:21,151 --> 00:23:24,887
The look that came over
his face,
409
00:23:24,922 --> 00:23:27,857
it was just a flash,
410
00:23:27,891 --> 00:23:31,514
but it's the same look
he has all the time now.
411
00:23:33,030 --> 00:23:35,465
And I got dressed.
412
00:23:35,499 --> 00:23:39,168
And they made me...
413
00:23:39,203 --> 00:23:41,771
Take their picture.
414
00:23:41,805 --> 00:23:45,942
This photo.
415
00:23:45,976 --> 00:23:49,245
So this is Cole.
416
00:23:49,279 --> 00:23:51,447
And that's Dan.
417
00:23:51,482 --> 00:23:54,951
And that's Boyd.
418
00:23:54,985 --> 00:23:58,788
And Jordan.
419
00:23:58,822 --> 00:24:01,090
Who is this one?
420
00:24:01,125 --> 00:24:02,725
Alex.
421
00:24:06,397 --> 00:24:07,830
Alex Tilden.
422
00:24:07,865 --> 00:24:11,134
He's the fifth.
423
00:24:14,872 --> 00:24:18,541
[Articles shuffling]
424
00:24:18,575 --> 00:24:20,877
Can I help you?
425
00:24:20,911 --> 00:24:24,447
Yeah. You got a pen?
426
00:24:24,481 --> 00:24:26,916
Sure.
427
00:24:26,950 --> 00:24:28,384
Just, uh, leaving a note
for Joey.
428
00:24:28,419 --> 00:24:31,487
I'm an old friend.
Thank you.
429
00:24:34,591 --> 00:24:37,860
You're, um...
you're Harry's kid, right?
430
00:24:37,895 --> 00:24:40,296
Blood guy.
That's right.
431
00:24:40,330 --> 00:24:43,933
And your sister,
Detective Morgan...
432
00:24:43,967 --> 00:24:46,335
Usually it's the boy child
ends up doing the police work,
433
00:24:46,370 --> 00:24:47,503
not the girl.
434
00:24:47,538 --> 00:24:50,239
But here you are
in the geek squad.
435
00:24:50,274 --> 00:24:52,241
Yeah. Blood spatter
suited me more.
436
00:24:52,276 --> 00:24:56,345
- You like the blood, huh?
- I like catching bad guys.
437
00:24:56,380 --> 00:24:58,815
That's cute.
438
00:24:58,849 --> 00:25:02,452
[Cell phone rings]
439
00:25:04,087 --> 00:25:05,822
Dexter.
440
00:25:05,856 --> 00:25:09,659
Yeah, I'll be right down.
Got to go.
441
00:25:09,693 --> 00:25:13,796
So long, Dexter.
442
00:25:26,343 --> 00:25:29,479
[Whistles]
443
00:25:29,513 --> 00:25:32,315
Hey, beautiful,
I got to pick up a few things
444
00:25:32,349 --> 00:25:34,050
for a stake-out.
445
00:25:34,084 --> 00:25:36,552
It's for Detective Quinn.
You see his name there.
446
00:25:36,587 --> 00:25:38,087
Let's see.
Surveillance cameras,
447
00:25:38,121 --> 00:25:39,188
wireless mics,
448
00:25:39,223 --> 00:25:41,958
and a portable wireless
recorder monitor.
449
00:25:41,992 --> 00:25:44,160
- Yep.
- Be right back.
450
00:25:44,194 --> 00:25:47,363
- Thank you.
- Mm-hmm.
451
00:25:47,397 --> 00:25:48,865
[Whistles]
452
00:25:48,899 --> 00:25:51,334
So Emily never told anyone.
453
00:25:51,368 --> 00:25:53,269
She said she was afraid
of her father.
454
00:25:53,303 --> 00:25:55,671
He hated her friends.
He hated the way she dressed.
455
00:25:55,706 --> 00:25:57,507
She was afraid
he would blame her.
456
00:25:57,541 --> 00:26:00,510
That's probably the reason
Jordan let her live.
457
00:26:00,544 --> 00:26:02,845
Listening to her talk,
I could just see it.
458
00:26:02,880 --> 00:26:04,380
Jordan's whole philosophy.
459
00:26:04,414 --> 00:26:06,315
Transforming your life.
Blah blah blah.
460
00:26:06,350 --> 00:26:08,718
It all came
from destroying hers.
461
00:26:08,752 --> 00:26:11,420
That moment turned Jordan
into a monster.
462
00:26:11,455 --> 00:26:15,124
My guess,
he already was a monster.
463
00:26:15,158 --> 00:26:17,126
You weren't supposed
to go see her alone.
464
00:26:17,160 --> 00:26:18,728
You were supposed to stay
in the apartment.
465
00:26:18,762 --> 00:26:22,198
- I tried. I couldn't.
- It's not safe.
466
00:26:22,232 --> 00:26:24,433
You understand that, right?
467
00:26:31,174 --> 00:26:36,846
Did Emily name the other one
in the photo?
468
00:26:36,880 --> 00:26:38,480
Yes.
469
00:26:41,919 --> 00:26:42,919
What?
470
00:26:42,953 --> 00:26:47,056
I want to be the one
to do this.
471
00:26:49,259 --> 00:26:50,393
It's one thing to watch it.
472
00:26:50,427 --> 00:26:51,861
It's another thing
to actually do it.
473
00:26:51,895 --> 00:26:53,796
- I know.
- It will change you.
474
00:26:53,830 --> 00:26:56,732
I'm already changed.
475
00:27:07,010 --> 00:27:08,811
What's the last guy's name?
476
00:27:11,315 --> 00:27:13,149
I'm Alex Tilden.
How can I help you?
477
00:27:13,183 --> 00:27:15,952
- Detective Quinn.
- Morgan. Metro Homicide.
478
00:27:15,986 --> 00:27:19,956
Homicide?
Okay. What's going on?
479
00:27:19,990 --> 00:27:22,291
Well, we're investigating
a recent series of murders.
480
00:27:22,326 --> 00:27:23,659
You may have read about it.
481
00:27:23,694 --> 00:27:26,495
A number of girls were killed
and stored in barrels.
482
00:27:26,530 --> 00:27:27,797
Yeah. Yeah, I saw it
on the news.
483
00:27:27,831 --> 00:27:29,565
It's pretty shocking.
484
00:27:29,600 --> 00:27:31,233
What does it
have to do with me?
485
00:27:31,268 --> 00:27:34,036
Cole Harmon is a suspect
in our case.
486
00:27:34,071 --> 00:27:36,238
Your name turned up
on a list of acquaintances.
487
00:27:36,273 --> 00:27:37,506
We're talking to everyone
on the list.
488
00:27:37,541 --> 00:27:40,142
Uh, yeah. Well, sure.
Yeah, I know Cole.
489
00:27:40,177 --> 00:27:42,745
You two talk
on the phone a lot?
490
00:27:42,779 --> 00:27:45,147
Uh, we're in a fantasy
football league together.
491
00:27:45,182 --> 00:27:47,883
I was trying to get him to
give up a player all season.
492
00:27:47,918 --> 00:27:49,552
Have you heard from him lately?
493
00:27:49,586 --> 00:27:52,421
No, no.
What's going on here?
494
00:27:52,456 --> 00:27:56,692
Do you know
any of Cole's friends?
495
00:27:56,727 --> 00:27:58,527
Dan Mendell?
He's a kids' dentist.
496
00:27:58,562 --> 00:28:00,096
I don't have kids.
497
00:28:00,130 --> 00:28:02,098
- Do you know him?
- No.
498
00:28:02,132 --> 00:28:04,700
Boyd Fowler.
That name ring a bell?
499
00:28:04,735 --> 00:28:08,871
No. I don't know
either of those men.
500
00:28:08,905 --> 00:28:12,441
You want to tell me what
this is all about?
501
00:28:12,476 --> 00:28:14,443
Then, unless I'm in
some sort of trouble,
502
00:28:14,478 --> 00:28:15,778
I need to get back to work.
503
00:28:15,812 --> 00:28:18,447
I have a closing in 15 minutes
I should prepare for.
504
00:28:18,482 --> 00:28:20,950
One more name.
Jordan Chase.
505
00:28:20,984 --> 00:28:25,454
Jordan Chase Jordan Chase?
He's messed up in this?
506
00:28:25,489 --> 00:28:27,857
- Do you know him?
- I never met him.
507
00:28:27,891 --> 00:28:30,393
You know,
I've always wanted to.
508
00:28:30,427 --> 00:28:34,230
Well, if you, uh,
do hear from Cole,
509
00:28:34,264 --> 00:28:35,398
give us a call, okay?
510
00:28:35,432 --> 00:28:37,166
I'll do that.
511
00:28:37,200 --> 00:28:39,168
Thank you.
512
00:28:44,841 --> 00:28:47,476
"If you do hear from Cole,
give us a call"?
513
00:28:47,511 --> 00:28:49,211
Might be hard for him
to get cell reception
514
00:28:49,246 --> 00:28:51,414
from six feet underground.
515
00:28:51,448 --> 00:28:52,715
You really think
516
00:28:52,749 --> 00:28:55,618
a vigilante's killing off
these people one by one?
517
00:28:55,652 --> 00:28:57,420
Anyone who knows
what these guys were up to
518
00:28:57,454 --> 00:29:00,389
would probably do something
pretty extreme.
519
00:29:00,424 --> 00:29:02,758
Watch the tapes again.
You'll get it.
520
00:29:06,430 --> 00:29:07,997
[Sighs]
521
00:29:08,031 --> 00:29:09,098
I'm not dressed right.
522
00:29:09,132 --> 00:29:11,934
No, you're fine.
523
00:29:11,968 --> 00:29:14,303
But I did get you something.
524
00:29:14,337 --> 00:29:16,338
Oh.
525
00:29:24,114 --> 00:29:26,215
They're just like yours.
526
00:29:29,453 --> 00:29:30,586
Try them on.
527
00:29:44,301 --> 00:29:46,435
From now on, we have to be
especially careful
528
00:29:46,470 --> 00:29:47,737
not to leave anything behind.
529
00:29:47,771 --> 00:29:49,739
No fingerprints, no evidence.
530
00:29:49,773 --> 00:29:52,742
Nothing that points back to us.
531
00:29:52,776 --> 00:29:54,643
[Static]
532
00:29:54,678 --> 00:29:56,746
You sure we have enough time
to get it all done?
533
00:29:56,780 --> 00:30:00,282
Yes, if we move now.
534
00:30:00,317 --> 00:30:01,784
His bank closes at 7:00.
535
00:30:01,818 --> 00:30:05,121
We have to be in and out of his
house before he gets back.
536
00:30:23,940 --> 00:30:26,308
I'm used to hunting on my own.
537
00:30:26,343 --> 00:30:30,579
And here we are,
hunting as a pair.
538
00:30:32,849 --> 00:30:35,718
Looks like Alex
believes in karma.
539
00:30:43,360 --> 00:30:47,329
And it's all become so...
540
00:30:47,364 --> 00:30:48,798
Natural.
541
00:30:57,674 --> 00:30:59,642
Should we take it?
542
00:30:59,676 --> 00:31:02,211
No. He'll know
someone was here.
543
00:31:02,245 --> 00:31:05,447
This is just
a fact-finding mission.
544
00:31:05,482 --> 00:31:08,217
I think we know
what the facts are.
545
00:31:08,251 --> 00:31:10,219
There's a way to do this.
546
00:31:10,253 --> 00:31:13,222
It protects you.
547
00:31:13,256 --> 00:31:16,492
It protects both of us.
548
00:31:20,497 --> 00:31:21,831
One of these days,
549
00:31:21,865 --> 00:31:24,967
you've got to teach me
how to do that.
550
00:31:31,441 --> 00:31:35,544
13 pieces of jewelry.
13 trophies.
551
00:31:39,282 --> 00:31:41,150
My grandparents gave me this
552
00:31:41,184 --> 00:31:44,086
when I graduated
from high school.
553
00:31:44,120 --> 00:31:46,222
I was wearing it
the night they took me.
554
00:31:46,256 --> 00:31:48,224
This is mine.
555
00:31:48,258 --> 00:31:50,192
Let me.
556
00:32:01,338 --> 00:32:05,374
How do you choose the...
What do you call it, the place?
557
00:32:05,408 --> 00:32:07,376
Kill room.
558
00:32:09,813 --> 00:32:14,483
We need someplace
inconspicuous and secure.
559
00:32:17,354 --> 00:32:19,889
Like this?
560
00:32:22,425 --> 00:32:27,196
Maybe it's true that pairs
survive better in the wild.
561
00:32:32,502 --> 00:32:36,672
It's not easy
talking to a stranger.
562
00:32:36,706 --> 00:32:40,242
But I did it anyway.
563
00:32:40,277 --> 00:32:41,977
For you.
564
00:32:42,012 --> 00:32:46,949
You told her everything,
about what happened at the camp?
565
00:32:46,983 --> 00:32:51,487
It was hard, but yeah.
566
00:32:51,521 --> 00:32:53,188
[Sighs]
567
00:32:53,223 --> 00:32:56,525
You told her about Alex?
568
00:32:56,559 --> 00:32:58,827
I told her the truth,
569
00:32:58,862 --> 00:33:00,496
like you said.
570
00:33:00,530 --> 00:33:03,465
Even though I didn't want to.
571
00:33:07,070 --> 00:33:09,104
Are you in trouble, Jordan?
572
00:33:13,843 --> 00:33:18,647
The girl you talked to
was making waves.
573
00:33:20,817 --> 00:33:23,786
But everything's fine now,
574
00:33:23,820 --> 00:33:25,487
thanks to you.
575
00:33:25,522 --> 00:33:28,857
She was pretty.
576
00:33:28,892 --> 00:33:30,359
The girl.
577
00:33:30,393 --> 00:33:33,662
Emily.
578
00:33:33,697 --> 00:33:35,664
No one could ever
take your place.
579
00:33:35,699 --> 00:33:37,266
You know that, right?
580
00:33:39,669 --> 00:33:42,671
We have a bond
581
00:33:42,706 --> 00:33:45,674
that no one can ever break.
582
00:33:47,844 --> 00:33:50,245
You made me what I am today.
583
00:34:18,441 --> 00:34:21,410
Do you know how special
you are to me?
584
00:34:29,452 --> 00:34:31,420
[Elevator bell dings]
585
00:34:34,824 --> 00:34:36,892
Eugene Greer has arrived.
586
00:34:36,926 --> 00:34:40,362
Oh, the parade's here.
587
00:34:40,397 --> 00:34:42,264
Four bodyguards?
That's it?
588
00:34:48,138 --> 00:34:49,972
Detectives,
I'd like you to meet
589
00:34:50,006 --> 00:34:51,807
my friend and attorney,
Stuart Frank.
590
00:34:51,841 --> 00:34:53,142
How do you do?
591
00:34:53,176 --> 00:34:56,011
You've requested a DNA sample
from my client.
592
00:34:56,046 --> 00:34:57,246
I'd like to know why.
593
00:34:57,280 --> 00:34:59,581
There was unidentified male DNA
594
00:34:59,616 --> 00:35:00,816
found on
the barrel girl victims.
595
00:35:00,850 --> 00:35:03,252
We want to clear Mr. Chase
as a suspect.
596
00:35:03,286 --> 00:35:05,220
Why on earth is he even
considered a suspect?
597
00:35:05,255 --> 00:35:07,056
Because the DNA
we have identified
598
00:35:07,090 --> 00:35:09,458
belongs to men directly
connected to your client.
599
00:35:09,492 --> 00:35:11,293
Cole Harmon is
your head of security.
600
00:35:11,327 --> 00:35:13,162
Boyd Fowler is a devoted fan.
601
00:35:13,196 --> 00:35:15,097
We found your books
and tapes in his home.
602
00:35:15,131 --> 00:35:17,599
That proves exactly nothing.
603
00:35:17,634 --> 00:35:19,802
A million people have
connections with my client.
604
00:35:19,836 --> 00:35:22,704
I assume the two men
you're talking about drive cars.
605
00:35:22,739 --> 00:35:25,774
Are you going to start
interrogating automobile CEOs?
606
00:35:25,809 --> 00:35:26,975
Detective Morgan,
607
00:35:27,010 --> 00:35:28,744
I've helped a lot of people
over the years.
608
00:35:28,778 --> 00:35:30,813
Many of them were
broken individuals
609
00:35:30,847 --> 00:35:32,915
going through very difficult
periods in their lives.
610
00:35:32,949 --> 00:35:34,917
Is that what you call this?
611
00:35:34,951 --> 00:35:36,051
Someone who's going through
612
00:35:36,086 --> 00:35:40,022
"a very difficult period"
in their life?
613
00:35:40,056 --> 00:35:42,958
If Mr. Chase knew
anything about this,
614
00:35:42,992 --> 00:35:44,693
he would have
informed the police.
615
00:35:44,727 --> 00:35:45,928
Now, unless you're
working your way
616
00:35:45,962 --> 00:35:48,063
toward some more reasonable
line of inquiry,
617
00:35:48,098 --> 00:35:49,064
we're done here.
618
00:35:49,099 --> 00:35:50,365
- Jordan.
- No, we're not.
619
00:35:50,400 --> 00:35:52,234
I want to do anything I can
620
00:35:52,268 --> 00:35:54,536
to help you find
the people who did that.
621
00:35:54,571 --> 00:35:56,405
If you want to take my DNA,
you're welcome to it.
622
00:35:56,439 --> 00:35:58,740
- Jordan.
- It's okay, Stu.
623
00:35:58,775 --> 00:36:01,410
I know it's your duty
to be suspicious.
624
00:36:01,444 --> 00:36:03,745
But I swear, no one is
more disturbed than I am
625
00:36:03,780 --> 00:36:04,880
that people I've helped
626
00:36:04,914 --> 00:36:07,616
could be responsible
for something like this.
627
00:36:07,650 --> 00:36:09,284
So how does this work?
628
00:36:09,319 --> 00:36:12,488
It's just a cheek swab.
It won't take but a second.
629
00:36:12,522 --> 00:36:13,489
You don't have to do this.
630
00:36:13,523 --> 00:36:15,524
Dexter will help you.
631
00:36:33,076 --> 00:36:35,043
Have a seat.
632
00:36:40,517 --> 00:36:42,317
[Sighs]
633
00:36:42,352 --> 00:36:44,620
I was hoping we'd have
a chance to speak again.
634
00:36:44,654 --> 00:36:46,054
We don't have anything
to talk about.
635
00:36:46,089 --> 00:36:47,222
Oh, I beg to differ.
636
00:36:47,257 --> 00:36:48,824
I think we have
a lot to discuss.
637
00:36:48,858 --> 00:36:51,193
After all, you are a client.
638
00:36:51,227 --> 00:36:52,828
Former.
639
00:36:52,862 --> 00:36:54,830
Your program
didn't work for me.
640
00:36:54,864 --> 00:36:58,500
Regardless, when I see someone
on a self-destructive path,
641
00:36:58,535 --> 00:37:01,670
I can't just stay silent.
642
00:37:01,704 --> 00:37:03,205
Often, people get involved
643
00:37:03,239 --> 00:37:04,606
with someone
who is toxic to them.
644
00:37:04,641 --> 00:37:06,708
Unstable and dangerous.
645
00:37:06,743 --> 00:37:08,277
Bad things happen.
646
00:37:08,311 --> 00:37:10,112
Open.
647
00:37:14,150 --> 00:37:16,351
You're just now putting
your life back together
648
00:37:16,386 --> 00:37:18,120
after a terrible tragedy.
649
00:37:18,154 --> 00:37:22,558
I implore you,
don't invite another one.
650
00:37:22,592 --> 00:37:25,928
For yourself or for what's
left of your family.
651
00:37:28,498 --> 00:37:30,699
You know, I'm glad you
didn't touch any of them.
652
00:37:30,733 --> 00:37:33,869
Really? Why is that?
653
00:37:33,903 --> 00:37:35,537
Because this DNA test
will clear you
654
00:37:35,572 --> 00:37:36,972
and leave you all to me.
655
00:37:37,006 --> 00:37:38,574
And to her.
656
00:37:38,608 --> 00:37:40,742
Your time is up.
657
00:37:43,947 --> 00:37:47,316
There you go.
You're done.
658
00:37:49,152 --> 00:37:50,519
Thank you, Dexter.
659
00:37:52,522 --> 00:37:54,823
I'm here for you.
Don't forget that.
660
00:37:54,857 --> 00:37:56,692
And soon,
I'll be there for you.
661
00:37:56,726 --> 00:37:58,627
I appreciate it.
662
00:38:12,809 --> 00:38:15,077
What else did Jordan say?
663
00:38:15,111 --> 00:38:18,447
That you were toxic
664
00:38:18,481 --> 00:38:20,215
and dangerous,
665
00:38:20,250 --> 00:38:24,219
and that I was on
a self-destructive path.
666
00:38:24,254 --> 00:38:27,723
That sounds like a threat.
667
00:38:27,757 --> 00:38:31,960
He was trying
to make me doubt...
668
00:38:31,995 --> 00:38:34,463
You.
669
00:38:34,497 --> 00:38:36,498
What do you think?
670
00:38:38,735 --> 00:38:40,402
Uh...
671
00:38:40,436 --> 00:38:42,871
You look...
672
00:38:42,905 --> 00:38:45,040
I look stupid, don't it?
673
00:38:45,074 --> 00:38:46,808
No, no, no.
674
00:38:46,843 --> 00:38:49,544
You can tell me the truth.
675
00:38:50,847 --> 00:38:54,516
You look...
676
00:38:54,550 --> 00:38:55,817
Perfect.
677
00:38:55,852 --> 00:38:57,352
Really?
678
00:39:02,959 --> 00:39:06,261
Look at those.
679
00:39:08,031 --> 00:39:11,767
These are beautiful.
680
00:39:11,801 --> 00:39:13,402
May I?
681
00:39:13,436 --> 00:39:16,104
Sure.
682
00:39:23,646 --> 00:39:26,381
[Exhales]
683
00:39:28,451 --> 00:39:30,319
The other way.
684
00:39:30,353 --> 00:39:32,387
Oh.
685
00:39:39,062 --> 00:39:40,529
Just...
686
00:39:40,563 --> 00:39:43,198
Be careful.
687
00:40:21,604 --> 00:40:24,473
Oh, my goodness.
688
00:40:26,275 --> 00:40:28,710
I'm thinking maybe I should
leave town for a while.
689
00:40:28,745 --> 00:40:30,779
Take some sick days,
get the hell out of here.
690
00:40:30,813 --> 00:40:31,780
No.
691
00:40:31,814 --> 00:40:32,781
The police could come back
692
00:40:32,815 --> 00:40:34,282
with more questions about Cole.
693
00:40:34,317 --> 00:40:36,518
If you're suddenly gone,
it might look suspicious.
694
00:40:36,552 --> 00:40:38,153
Well, at least
I'll fucking be alive!
695
00:40:38,187 --> 00:40:40,422
Alex, you need to calm down.
696
00:40:40,456 --> 00:40:42,591
I've taken steps
to resolve the situation.
697
00:40:42,625 --> 00:40:44,693
What steps? What are you...
what are you talking about?
698
00:40:44,727 --> 00:40:47,162
- I'm on top of it.
- No, not so far, you're not.
699
00:40:47,196 --> 00:40:50,165
I am. And I need you
to trust me.
700
00:40:50,199 --> 00:40:51,767
I do trust you.
You know that.
701
00:40:51,801 --> 00:40:53,835
Good.
Now, listen to me.
702
00:40:53,870 --> 00:40:55,871
It's very important
that you keep acting
703
00:40:55,905 --> 00:40:57,105
like everything's normal.
704
00:40:57,140 --> 00:40:58,707
You're not gonna leave town.
705
00:40:58,741 --> 00:41:01,042
You're gonna maintain
your regular routine.
706
00:41:01,077 --> 00:41:02,344
To the letter.
707
00:41:02,378 --> 00:41:04,880
Do you understand?
708
00:41:04,914 --> 00:41:06,081
Alex?
709
00:41:06,115 --> 00:41:08,483
Tell me you understand
what I've said.
710
00:41:09,986 --> 00:41:11,453
I understand.
711
00:41:11,487 --> 00:41:13,789
Now go home like you always do.
712
00:41:13,823 --> 00:41:16,958
Have a vodka tonic.
Watch TV.
713
00:41:16,993 --> 00:41:19,494
I'll call you
as soon as I know more.
714
00:41:19,529 --> 00:41:23,832
Everything's gonna be fine.
I promise.
715
00:41:23,866 --> 00:41:25,667
Okay.
716
00:41:25,701 --> 00:41:26,968
[Cell phone beeps]
717
00:41:33,943 --> 00:41:36,611
Right on schedule.
718
00:41:46,489 --> 00:41:49,491
[Dials phone number]
719
00:41:51,360 --> 00:41:53,428
Detective Morgan, please?
720
00:41:53,463 --> 00:41:54,996
[Line rings]
721
00:41:56,232 --> 00:41:57,265
Morgan.
722
00:41:57,300 --> 00:42:00,202
Detective, it's Jordan Chase.
723
00:42:00,236 --> 00:42:01,870
How can I help you?
724
00:42:01,904 --> 00:42:03,205
[Sighs]
725
00:42:03,239 --> 00:42:05,340
My lawyer doesn't know
I'm making this call.
726
00:42:05,374 --> 00:42:06,441
Okay.
727
00:42:06,476 --> 00:42:10,178
But those images you showed me,
728
00:42:10,213 --> 00:42:13,248
I haven't been able to get it.
729
00:42:13,282 --> 00:42:15,217
They're very disturbing.
730
00:42:15,251 --> 00:42:17,853
They are.
731
00:42:17,887 --> 00:42:19,654
[Snaps fingers]
I just want you to know,
732
00:42:19,689 --> 00:42:22,324
I've always considered myself
a friend of the police.
733
00:42:22,358 --> 00:42:27,329
Well, uh, thank you, friend.
734
00:42:27,363 --> 00:42:29,531
What is this about?
735
00:42:29,565 --> 00:42:35,303
A strange call came into
my office from an Alex Tilden.
736
00:42:35,338 --> 00:42:38,440
Alex Tilden called you?
What... what did he want?
737
00:42:38,474 --> 00:42:39,975
I didn't speak to him myself,
738
00:42:40,009 --> 00:42:44,279
but my secretary said that
he was looking for Cole Harmon.
739
00:42:44,313 --> 00:42:46,781
She said he sounded panicked,
740
00:42:46,816 --> 00:42:48,016
that he wanted to speak to Cole
741
00:42:48,050 --> 00:42:49,885
about a flight
he needed to arrange.
742
00:42:49,919 --> 00:42:51,219
A flight to where?
743
00:42:51,254 --> 00:42:52,821
That's all I know.
744
00:42:52,855 --> 00:42:54,489
It's not much, I realize,
745
00:42:54,524 --> 00:42:57,325
but I hope it can be useful.
746
00:42:57,360 --> 00:42:59,160
Thank you, Mr. Chase.
747
00:42:59,195 --> 00:43:00,896
[Phone beeps]
748
00:43:00,930 --> 00:43:02,230
[Engine starts]
749
00:43:06,102 --> 00:43:07,502
Saddle up.
750
00:43:07,537 --> 00:43:10,872
It looks like our fantasy
footballer's leaving town.
751
00:43:15,278 --> 00:43:17,212
[Door opens]
752
00:43:19,215 --> 00:43:20,682
[Keys clank on table]
753
00:43:20,716 --> 00:43:23,652
[Laughs]
754
00:43:23,686 --> 00:43:25,987
No! No!
Let me out of here!
755
00:43:26,022 --> 00:43:29,858
No! No! No! No! Stop!
756
00:43:29,892 --> 00:43:34,195
No! Let me go!
Aah! Aah!
757
00:43:34,230 --> 00:43:35,196
Oh, my God.
758
00:43:35,231 --> 00:43:38,233
[Screaming on tape continues]
759
00:43:40,469 --> 00:43:42,404
Help!
760
00:43:49,812 --> 00:43:51,246
[Inhales sharply]
761
00:43:58,955 --> 00:44:01,089
Who are you?
762
00:44:15,104 --> 00:44:17,038
What's that?
763
00:44:17,073 --> 00:44:18,673
What...
[Groans]
764
00:44:22,044 --> 00:44:23,745
Uhh!
765
00:44:31,687 --> 00:44:33,388
It's for her.
766
00:44:33,422 --> 00:44:36,358
- Who?
- Oh, I think you know.
767
00:44:37,793 --> 00:44:40,996
Uh, I mean, what's her name?
768
00:44:41,030 --> 00:44:43,098
Oh, now you want to
know her name?
769
00:44:43,132 --> 00:44:44,532
[Groans]
770
00:44:49,305 --> 00:44:52,307
Look, you... you really
have this all wrong.
771
00:44:52,341 --> 00:44:54,743
Save it for her.
772
00:44:54,777 --> 00:44:56,177
What's the address?
773
00:44:56,212 --> 00:45:00,548
Alex Tilden, 3040.
That's 3048.
774
00:45:00,583 --> 00:45:01,983
Here it is.
775
00:45:03,853 --> 00:45:05,120
And he's home.
776
00:45:19,201 --> 00:45:20,902
[Knock on door]
777
00:46:13,255 --> 00:46:17,158
I look different, don't I?
778
00:46:17,193 --> 00:46:19,394
Without my hands tied
behind my back.
779
00:46:22,765 --> 00:46:25,400
But you recognize me.
780
00:46:25,434 --> 00:46:27,102
I can tell.
781
00:46:33,709 --> 00:46:35,910
I ne... I never wanted
to do any of it.
782
00:46:35,945 --> 00:46:37,979
Really?
783
00:46:38,013 --> 00:46:40,648
It wasn't... it wasn't me.
784
00:46:40,683 --> 00:46:42,417
It was... it was Jordan.
785
00:46:42,451 --> 00:46:45,086
It's all Jordan.
786
00:46:45,121 --> 00:46:47,222
He has this way.
787
00:46:47,256 --> 00:46:48,356
Of getting inside your head,
788
00:46:48,390 --> 00:46:51,659
getting you in touch
with your primal nature?
789
00:46:51,694 --> 00:46:53,228
He made me do things
I never would have done.
790
00:46:53,262 --> 00:46:58,433
No, you made me do things
I never would have done.
791
00:46:58,467 --> 00:47:00,401
Ever.
792
00:47:00,436 --> 00:47:01,669
Ever!
793
00:47:03,606 --> 00:47:06,107
What do you people want?
794
00:47:06,142 --> 00:47:07,609
I can give you Jordan Chase.
795
00:47:07,643 --> 00:47:10,078
We've got Jordan Chase.
796
00:47:10,112 --> 00:47:12,213
W-well, what do you want?
797
00:47:12,248 --> 00:47:14,249
Everybody wants something.
798
00:47:14,283 --> 00:47:16,684
I mean, that... that... that...
that's what brought us
799
00:47:16,719 --> 00:47:21,456
to this fucking unfortunate
situation, am I right?
800
00:47:21,490 --> 00:47:23,324
I'm a banker.
801
00:47:23,359 --> 00:47:24,859
I can get money.
Lots of it.
802
00:47:24,894 --> 00:47:25,860
We can work this out.
803
00:47:25,895 --> 00:47:26,961
So tell me,
804
00:47:26,996 --> 00:47:28,329
what's this gonna cost?
805
00:47:28,364 --> 00:47:30,031
Just give me a number.
806
00:47:33,969 --> 00:47:37,172
13.
807
00:47:37,206 --> 00:47:40,475
No. I-I-I...
[Muffled shout]
808
00:47:40,509 --> 00:47:43,344
[Grunts]
809
00:47:46,549 --> 00:47:48,950
There's a first time
for everything.
810
00:47:48,984 --> 00:47:51,386
A first step.
A first word.
811
00:47:51,420 --> 00:47:54,722
A first kiss.
A first kill.
812
00:47:54,757 --> 00:47:57,292
Somehow you know
when the time is right.
813
00:47:57,326 --> 00:47:58,993
Aim for the heart.
814
00:48:15,744 --> 00:48:21,482
[Grunting]
815
00:48:26,055 --> 00:48:27,288
[Muffled shout]
816
00:48:27,323 --> 00:48:29,257
[Groans]
817
00:48:32,494 --> 00:48:33,795
[Gasps]
818
00:48:33,829 --> 00:48:37,999
[Breathing heavily]
819
00:48:40,302 --> 00:48:41,870
You okay?
820
00:48:43,405 --> 00:48:46,174
Yes.
821
00:48:46,208 --> 00:48:48,142
We should lock down
the airports
822
00:48:48,177 --> 00:48:49,978
in case he tries to flee.
823
00:48:50,012 --> 00:48:52,213
He's not going anywhere.
824
00:48:55,150 --> 00:48:57,952
Look at this. Looks like
a partial footprint.
825
00:49:01,357 --> 00:49:02,724
It looks small.
826
00:49:02,758 --> 00:49:03,825
Maybe a woman's.
827
00:49:06,462 --> 00:49:09,397
And she was just here.
828
00:49:11,400 --> 00:49:15,169
Remember at Boyd's house,
that fucking hair book,
829
00:49:15,204 --> 00:49:16,471
it had 12 pieces in it?
830
00:49:16,505 --> 00:49:19,974
But there are 13 DVDs.
831
00:49:20,009 --> 00:49:22,710
One of them didn't
get their hair taken.
832
00:49:22,745 --> 00:49:25,380
So what are you saying exactly?
833
00:49:25,414 --> 00:49:28,616
Well, what if one of them
escaped somehow
834
00:49:28,651 --> 00:49:30,885
and... and... after everything
they'd done,
835
00:49:30,920 --> 00:49:33,021
they've come back to get even?
836
00:49:33,055 --> 00:49:35,690
What if the vigilante
is one of their victims?
837
00:49:47,469 --> 00:49:49,437
[Keys clatter]
838
00:49:49,471 --> 00:49:50,772
Harry tried to mold me
839
00:49:50,806 --> 00:49:54,575
into the image of the monster
he thought I was.
840
00:50:02,818 --> 00:50:05,520
He told me to flee
human connection,
841
00:50:05,554 --> 00:50:07,555
so that became a way
of life for me.
842
00:52:24,993 --> 00:52:30,131
But with Lumen...
843
00:52:30,165 --> 00:52:33,134
I'm someone different.
844
00:52:36,338 --> 00:52:39,307
In her eyes...
845
00:52:42,644 --> 00:52:45,613
I'm not a monster at all.
846
00:52:56,704 --> 00:53:00,583
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
847
00:53:01,111 --> 00:53:04,343
Sync by n17t01
www.addic7ed.com