1 00:00:14,793 --> 00:00:19,643 For www.forom.com 2 00:01:46,938 --> 00:01:49,084 Previously on "Dexter"... 3 00:01:50,753 --> 00:01:52,940 Open up, Perry, it's the police. Open up. 4 00:01:52,980 --> 00:01:54,346 Hey, Angel, I got him! 5 00:01:55,179 --> 00:01:56,785 They really found the ice-truck killer? 6 00:01:56,815 --> 00:01:59,493 I saw him, Dex. I chased him. 7 00:01:59,631 --> 00:02:03,018 The fun part was hanging them like cattle 8 00:02:03,154 --> 00:02:04,984 right before I cut their throats. 9 00:02:05,122 --> 00:02:06,196 Son of a bitch. 10 00:02:06,635 --> 00:02:09,170 I have so many questions for him. 11 00:02:09,263 --> 00:02:11,609 What was his message to me? 12 00:02:11,656 --> 00:02:13,690 Now I need to know him. 13 00:02:13,782 --> 00:02:14,667 Hi. 14 00:02:15,389 --> 00:02:17,112 The fuck are you? 15 00:02:18,948 --> 00:02:21,293 Paul Bennett. Father on parole. 16 00:02:21,478 --> 00:02:22,973 Dexter Morgan. 17 00:02:23,757 --> 00:02:26,040 I can't think of anything clever to say. 18 00:02:26,138 --> 00:02:28,152 Divorce papers -- Sign them now, 19 00:02:28,288 --> 00:02:30,731 and I'll agree to supervised visits twice a week. 20 00:02:30,806 --> 00:02:33,053 You think you can really make me back down? 21 00:02:33,248 --> 00:02:34,863 Are you fucking my wife? 22 00:02:36,576 --> 00:02:38,541 I just wish he'd go away. 23 00:02:38,585 --> 00:02:41,493 I mean, why can't he just go away and disappear forever? 24 00:02:41,888 --> 00:02:44,082 All along, I thought this was a game 25 00:02:44,126 --> 00:02:46,583 my alter ego and I were playing. 26 00:02:47,378 --> 00:02:49,380 But relationships change, 27 00:02:49,605 --> 00:02:51,170 evolve, 28 00:02:51,606 --> 00:02:54,013 and this one's getting deep. 29 00:02:54,046 --> 00:02:56,532 I realize now my days are numbered. 30 00:02:57,686 --> 00:03:00,120 So I'd better make the most of them. 31 00:03:02,436 --> 00:03:04,401 Your instincts were dead-on. 32 00:03:04,508 --> 00:03:07,122 They're always dead-on when it comes to killers. Why is that? 33 00:03:08,208 --> 00:03:09,752 I'm watchin' you. 34 00:03:23,708 --> 00:03:25,531 What are we looking at here? 35 00:03:25,667 --> 00:03:28,463 I'm thinking two circus clowns dancing. 36 00:03:28,498 --> 00:03:29,801 You? 37 00:03:29,856 --> 00:03:32,690 No, it looks like a lobster. See the claws? 38 00:03:35,305 --> 00:03:38,701 Why do bloodstains always look like crustaceans to you? 39 00:03:38,725 --> 00:03:40,141 I like seafood. 40 00:03:40,207 --> 00:03:43,203 Rorschach would say you have a hard time relating to others. 41 00:03:43,937 --> 00:03:45,802 Not as hard as her. 42 00:03:45,926 --> 00:03:47,711 It does look like a suicide. 43 00:03:47,846 --> 00:03:49,901 Can I get some light in here, please? 44 00:03:49,945 --> 00:03:51,832 - Damn power outages. - I don't know, Angel. 45 00:03:51,876 --> 00:03:53,902 Most firearm suicides are committed by men. 46 00:03:53,955 --> 00:03:55,812 Women tend to slash their wrists, 47 00:03:55,855 --> 00:03:57,701 take pills, something more ladylike. 48 00:03:57,725 --> 00:03:58,742 Not in Miami. 49 00:03:58,808 --> 00:04:02,701 We closed a couple of suicide cases just like this last year, remember? 50 00:04:08,356 --> 00:04:09,733 Look at this mess. 51 00:04:09,775 --> 00:04:11,740 That's a fancy bathtub. Rich husband? 52 00:04:11,786 --> 00:04:14,600 House husband. And aspiring artist. 53 00:04:14,648 --> 00:04:16,212 Promising. 54 00:04:16,257 --> 00:04:18,621 - So, she supported him? - It looks like that. 55 00:04:18,676 --> 00:04:20,850 She was some kind of big-time prosecutor. 56 00:04:20,937 --> 00:04:22,771 Those other suicides we closed -- 57 00:04:22,825 --> 00:04:24,561 those were high-powered women too, right? 58 00:04:24,725 --> 00:04:26,712 I don't know. I think so. 59 00:04:27,747 --> 00:04:29,241 Note to self. 60 00:04:31,278 --> 00:04:33,533 I don't care what it looks like. Somebody killed her. 61 00:04:33,566 --> 00:04:35,812 We're checking out all the possibilities, Mr. Gayle. 62 00:04:35,955 --> 00:04:38,821 Was your wife dealing with any emotional problem? 63 00:04:38,866 --> 00:04:40,691 You know, job stress, the usual, 64 00:04:40,717 --> 00:04:42,483 but she was working through it in therapy. 65 00:04:42,517 --> 00:04:45,370 She have any other problems that you're aware of? Threats? 66 00:04:45,405 --> 00:04:47,952 Are you listening to me? Vanessa didn't kill herself. 67 00:04:47,996 --> 00:04:49,500 Criminals stage suicides all the time. 68 00:04:49,536 --> 00:04:51,293 You don't even know the guys she put away. 69 00:04:51,588 --> 00:04:52,901 We'll check into it. 70 00:04:53,096 --> 00:04:55,302 We need to collect your clothes for evidence -- 71 00:04:55,337 --> 00:04:56,362 Standard procedure. 72 00:05:08,585 --> 00:05:11,101 Come on. I got to go. There's a dead body in that house. 73 00:05:11,205 --> 00:05:13,141 There's a hot body in here. 74 00:05:13,208 --> 00:05:15,530 I so want to maul you right now. 75 00:05:15,577 --> 00:05:16,931 I so want you too. 76 00:05:16,985 --> 00:05:18,423 Call me when you're done, okay? 77 00:05:18,506 --> 00:05:20,910 Yeah. I'll bring handcuffs. 78 00:05:29,858 --> 00:05:32,973 Morgan, what took you so long? 79 00:05:33,257 --> 00:05:35,600 Playing "hide the salami" with Mr. Prosthetics? 80 00:05:35,635 --> 00:05:37,043 I don't fuck and tell. 81 00:05:37,088 --> 00:05:38,102 Since when? 82 00:05:38,126 --> 00:05:39,881 Can we go inside? I'm kind of wet. 83 00:05:39,905 --> 00:05:41,433 Don't. 84 00:05:41,476 --> 00:05:43,071 No, I need you to care of the neighbourhood. 85 00:05:43,107 --> 00:05:45,510 See what you can find out about the victim's relationship with her husband. 86 00:05:45,557 --> 00:05:46,842 It's always the husband, right? 87 00:05:46,907 --> 00:05:48,753 Looks like a suicide, but you never know -- 88 00:05:48,806 --> 00:05:50,502 Younger guy, unemployed. 89 00:05:50,556 --> 00:05:52,432 Maybe he was a boy toy and killed her for her money. 90 00:05:52,465 --> 00:05:53,701 I'm on it. 91 00:05:55,236 --> 00:05:58,020 Doakes is sending you away from a crime scene in a pouring rain 92 00:05:58,065 --> 00:05:59,591 and you're not putting up a fight? 93 00:05:59,627 --> 00:06:02,101 - I'm a team player. - You are? 94 00:06:02,155 --> 00:06:03,503 Fuck you! 95 00:06:06,727 --> 00:06:09,171 Hey, Dex, come on in. 96 00:06:13,358 --> 00:06:14,582 Where's Rita? 97 00:06:14,656 --> 00:06:16,152 She's stuck in traffic. 98 00:06:16,377 --> 00:06:18,341 Power's out in half the city. 99 00:06:18,665 --> 00:06:21,393 Of course, I love the extra kid time, but... 100 00:06:21,836 --> 00:06:23,352 court supervisor -- 101 00:06:23,556 --> 00:06:25,402 not so much. 102 00:06:27,048 --> 00:06:30,251 Hey, you know, I feel really bad about the last time I was here. 103 00:06:30,666 --> 00:06:33,701 I didn't mean to get all alpha male on you. It's just... 104 00:06:33,905 --> 00:06:35,252 What are you supposed to say to the guy 105 00:06:35,286 --> 00:06:37,402 who's f'ing your wife while you're in jail? 106 00:06:39,028 --> 00:06:42,033 Sorry. Sorry I'm late. 107 00:06:42,857 --> 00:06:44,920 Thanks for holding down the fort. 108 00:06:44,998 --> 00:06:46,463 Do you mind if I get going? 109 00:06:46,487 --> 00:06:48,722 I got kids of my own at home to look after. 110 00:06:48,767 --> 00:06:50,102 No, no, no. It's okay. 111 00:06:50,147 --> 00:06:51,633 - Dexter and I are here now. - Great. Thank you. 112 00:06:51,676 --> 00:06:52,802 Bye, kids. 113 00:06:52,837 --> 00:06:54,642 Mom, Dexter, the lights are out. 114 00:06:54,685 --> 00:06:56,910 They are? Hey, I brought hot chocolate. 115 00:06:56,945 --> 00:06:58,622 Dad already made us some. 116 00:06:58,665 --> 00:07:00,431 With extra marshmallows! 117 00:07:00,476 --> 00:07:02,222 Tag -- You're it! 118 00:07:02,288 --> 00:07:03,761 I'd love some hot chocolate. 119 00:07:03,905 --> 00:07:06,302 Take two. Looks like he's got extra. 120 00:07:06,336 --> 00:07:07,521 Come here, buddy. 121 00:07:07,986 --> 00:07:10,503 Mom, can dad stay 122 00:07:10,566 --> 00:07:13,140 and put us to bed, please? 123 00:07:13,306 --> 00:07:15,703 I think that's why Dexter's here, sweetie. 124 00:07:15,735 --> 00:07:17,120 Dexter doesn't mind. 125 00:07:17,276 --> 00:07:19,202 Only a song, no story -- 126 00:07:19,257 --> 00:07:20,910 It's way past your bedtime. 127 00:07:20,947 --> 00:07:22,653 All right, bedbugs. 128 00:07:22,707 --> 00:07:24,713 Let's leave these two alone. 129 00:07:24,768 --> 00:07:26,692 It's not like they need a chaperone. 130 00:07:37,785 --> 00:07:41,321 Meghan Dowd, Carolyn Jillian, and now Vanessa Gayle -- 131 00:07:41,378 --> 00:07:42,803 All three powerful women, 132 00:07:42,835 --> 00:07:44,301 all three shot themselves 133 00:07:44,356 --> 00:07:45,923 in the past two years. 134 00:07:46,007 --> 00:07:47,850 They've got to have more in common 135 00:07:47,876 --> 00:07:50,703 than career ambition and a fondness of firearms. 136 00:07:50,956 --> 00:07:53,342 Why the sudden interest in suicides? 137 00:07:53,826 --> 00:07:55,941 Morbid curiosity. 138 00:07:56,668 --> 00:07:58,613 What can I do for you? 139 00:07:58,708 --> 00:08:00,693 So many things... 140 00:08:00,725 --> 00:08:03,361 I need the blood-spatter report on Vanessa Gayle. 141 00:08:06,245 --> 00:08:08,830 Blood spatter's inconclusive. All I can tell is 142 00:08:08,966 --> 00:08:11,893 she was shot at close range. I wish I had more for you. 143 00:08:11,996 --> 00:08:13,410 Me too. 144 00:08:14,703 --> 00:08:15,949 Maria. 145 00:08:16,006 --> 00:08:17,450 The D.A. needs the work sheet 146 00:08:17,482 --> 00:08:18,907 for the ice-truck-killer case. 147 00:08:18,939 --> 00:08:20,320 I'm working on it. 148 00:08:20,358 --> 00:08:21,853 When'd you talk to the D.A.? 149 00:08:21,887 --> 00:08:23,253 We had dinner last night. 150 00:08:23,295 --> 00:08:26,080 Mayor Allen took us out to celebrate Neil Perry's arrest -- 151 00:08:26,115 --> 00:08:27,702 Hell of a good time. 152 00:08:29,468 --> 00:08:31,403 Hiro de puta. 153 00:08:31,437 --> 00:08:33,622 I'm the one who gets Perry to confess and 154 00:08:33,655 --> 00:08:35,401 he's got the mayor kissing his ass. 155 00:08:35,438 --> 00:08:36,673 I wouldn't be too upset. 156 00:08:36,705 --> 00:08:39,122 Matthews will be the one with the egg on his face soon enough. 157 00:08:39,166 --> 00:08:41,022 You still believe we got the wrong guy? 158 00:08:41,088 --> 00:08:42,730 Perry's the pretender to the throne. 159 00:08:42,766 --> 00:08:44,903 The real king is still out there, and he'll kill again. 160 00:08:44,935 --> 00:08:46,311 It's just a matter of time. 161 00:08:46,357 --> 00:08:48,231 Or the ice-truck killer will use Perry 162 00:08:48,278 --> 00:08:50,053 as a get-out-of-jail-free card. 163 00:08:52,707 --> 00:08:54,831 You really think that might happen? 164 00:08:55,106 --> 00:08:58,432 If Perry's the wrong guy and I let him take the fall? 165 00:08:59,225 --> 00:09:01,003 Definitely. 166 00:09:01,358 --> 00:09:03,070 Thanks, Dexter. 167 00:09:03,306 --> 00:09:05,271 What if Laguerta's right? 168 00:09:05,495 --> 00:09:08,411 What if the ice-truck killer does disappear? 169 00:09:11,406 --> 00:09:12,601 No. 170 00:09:12,638 --> 00:09:14,912 He's got unfinished business with me. 171 00:09:14,957 --> 00:09:16,942 Still, I can't just sit on my hands 172 00:09:16,976 --> 00:09:18,842 waiting for something to happen. 173 00:09:19,665 --> 00:09:21,660 I need a distraction. 174 00:09:23,005 --> 00:09:24,983 Nothing like some Little Debbies 175 00:09:25,028 --> 00:09:26,413 and a worthy new adversary 176 00:09:26,455 --> 00:09:27,903 to clear my head. 177 00:09:33,208 --> 00:09:34,860 Talk to me, ladies. 178 00:09:35,376 --> 00:09:37,203 What do you have in common? 179 00:09:38,018 --> 00:09:39,861 Same sorority? 180 00:09:40,326 --> 00:09:42,303 Pilates instructor? 181 00:09:59,485 --> 00:10:01,682 Dr. Emmett Meridian. 182 00:10:07,107 --> 00:10:08,960 The three suicide sisters 183 00:10:09,006 --> 00:10:10,770 shared the same therapist -- 184 00:10:11,168 --> 00:10:13,270 Dr. Emmett Meridian. 185 00:10:13,787 --> 00:10:16,092 He must be terrible at his job. 186 00:10:28,006 --> 00:10:30,402 So far, he comes up squeaky clean -- 187 00:10:30,557 --> 00:10:33,071 No malpractice suit, no disgruntled patients. 188 00:10:33,108 --> 00:10:35,713 And I thought I was a master at damage control. 189 00:10:36,106 --> 00:10:38,633 Perhaps I should schedule a session with the good doctor 190 00:10:38,758 --> 00:10:41,200 and try out a little reverse psychology. 191 00:10:41,507 --> 00:10:43,560 Come on in, Sean. Have a seat. 192 00:10:44,276 --> 00:10:46,331 Thanks for seeing me on such short notice. 193 00:10:46,377 --> 00:10:48,472 Hey, I expect the police to show up when I call, right? 194 00:10:48,508 --> 00:10:50,150 The least I can do is clear my lunch hour 195 00:10:50,187 --> 00:10:51,553 for a cop in need. 196 00:10:52,157 --> 00:10:53,511 So... 197 00:10:54,038 --> 00:10:55,912 What brought you here? 198 00:10:56,836 --> 00:10:59,512 A friend of mine died. 199 00:11:01,486 --> 00:11:03,480 She killed herself. 200 00:11:05,056 --> 00:11:06,653 I need to understand why. 201 00:11:06,708 --> 00:11:07,903 How come? 202 00:11:07,955 --> 00:11:10,451 She had everything going for her. It doesn't make sense. 203 00:11:10,615 --> 00:11:12,713 To some people, death makes perfect sense. 204 00:11:14,067 --> 00:11:16,612 Life -- That's the puzzle, 205 00:11:16,708 --> 00:11:18,461 like you, Sean. 206 00:11:18,607 --> 00:11:20,411 What really brought you here? 207 00:11:21,157 --> 00:11:22,333 I just told you I came -- 208 00:11:22,476 --> 00:11:24,422 To talk about your friend's suicide, I know. 209 00:11:24,676 --> 00:11:26,962 I think you're using this suicide deal 210 00:11:26,997 --> 00:11:28,620 as an excuse to come see me. 211 00:11:31,457 --> 00:11:33,883 You're absolutely right. 212 00:11:37,318 --> 00:11:39,172 How could you tell? 213 00:11:39,498 --> 00:11:42,643 I'm sensing you do it a lot to keep the world at arm's length. 214 00:11:44,018 --> 00:11:46,252 And what are my real intentions? 215 00:11:49,798 --> 00:11:52,580 As soon as I pay for my lunch, 216 00:11:53,657 --> 00:11:55,363 you're gonna tell me that. 217 00:11:55,406 --> 00:11:56,700 Excuse me a second. 218 00:11:56,736 --> 00:11:59,742 Judging from what I've seen so far, I probably will. 219 00:12:00,028 --> 00:12:01,501 This guy's good. 220 00:12:02,055 --> 00:12:04,673 So why do his patients keep dying? 221 00:12:06,808 --> 00:12:10,383 Vanessa's estimated time of death was Monday at 7:00 p.m. 222 00:12:10,877 --> 00:12:14,253 Meridian was in session with Scott Solomon. 223 00:12:14,445 --> 00:12:17,452 I wonder if Mr. Solomon kept his appointment that night. 224 00:12:21,545 --> 00:12:24,122 So, we got... almond chicken, 225 00:12:24,577 --> 00:12:26,382 pork fried rice. 226 00:12:27,057 --> 00:12:29,561 So, Sean, let's start with the basics. You married? 227 00:12:29,597 --> 00:12:30,330 No. 228 00:12:30,457 --> 00:12:31,672 Girlfriend? 229 00:12:32,028 --> 00:12:33,091 Yes. 230 00:12:33,238 --> 00:12:35,143 Sex life? 231 00:12:36,015 --> 00:12:37,493 It's personal. 232 00:12:37,535 --> 00:12:39,002 And this is therapy, 233 00:12:39,045 --> 00:12:40,750 where we share personal things. 234 00:12:44,978 --> 00:12:47,373 You know, it might help me open up if you shared 235 00:12:47,507 --> 00:12:50,543 something about yourself. Why did you become a psychiatrist? 236 00:12:51,095 --> 00:12:53,160 See what you just did? 237 00:12:53,577 --> 00:12:56,393 Trying to take control like that? 238 00:12:57,427 --> 00:13:00,172 You probably get away with it most of the time, too, right? 239 00:13:00,385 --> 00:13:03,362 That's a way of preventing other people from getting close to you. 240 00:13:04,168 --> 00:13:06,170 Let me ask you something, Sean. 241 00:13:10,995 --> 00:13:13,533 Have you ever been close to anybody? 242 00:13:17,818 --> 00:13:19,770 My foster father. 243 00:13:21,646 --> 00:13:24,653 He's the only one who ever really knew me. 244 00:13:24,977 --> 00:13:26,711 You're adopted? 245 00:13:27,626 --> 00:13:30,283 Harry took me in when I was 3. 246 00:13:31,336 --> 00:13:32,782 So tell me about Harry. 247 00:13:33,018 --> 00:13:35,210 What kind of stuff did you guys do together? 248 00:13:36,046 --> 00:13:38,672 You know, normal father-son stuff. 249 00:13:47,207 --> 00:13:49,743 All right. Stop. Enough. 250 00:13:51,906 --> 00:13:53,580 Are you all right? 251 00:13:54,466 --> 00:13:56,923 I'm fine. I'm fine. 252 00:13:57,067 --> 00:13:58,611 Nice ambush. 253 00:13:58,745 --> 00:14:01,142 That was the perfect point of attack. 254 00:14:01,185 --> 00:14:02,903 I can't believe I finally got you. 255 00:14:03,107 --> 00:14:04,350 I won. 256 00:14:06,268 --> 00:14:07,981 This isn't a game, Dexter. 257 00:14:08,007 --> 00:14:09,673 No, I know. 258 00:14:09,715 --> 00:14:11,702 It's not supposed to be fun. 259 00:14:11,745 --> 00:14:13,401 Yeah. Yeah, yeah, it's just -- 260 00:14:13,458 --> 00:14:15,292 You think I want to teach you these things? 261 00:14:15,425 --> 00:14:18,812 This is the only way I know how to keep you out of an electric chair! 262 00:14:19,245 --> 00:14:21,851 This is about survival, Dex. 263 00:14:21,995 --> 00:14:23,862 Nothing else. 264 00:14:24,505 --> 00:14:25,870 Got it? 265 00:14:42,456 --> 00:14:44,230 You've got a visitor, Perry. 266 00:14:44,928 --> 00:14:46,412 You miss me? 267 00:14:46,455 --> 00:14:47,901 Don't flatter yourself. 268 00:14:47,935 --> 00:14:51,360 I have to comb through your case before the trial, 269 00:14:51,508 --> 00:14:53,203 make sure I have my facts straight 270 00:14:53,378 --> 00:14:55,102 on the notorious ice-truck killer. 271 00:14:56,037 --> 00:14:58,813 I confessed. What more do you need? 272 00:14:59,096 --> 00:15:00,300 The evidence to line up. 273 00:15:00,448 --> 00:15:03,643 We haven't been able to match your prints against the partial 274 00:15:03,676 --> 00:15:06,090 on the lozenge wrapper we found at the abandoned hospital. 275 00:15:06,128 --> 00:15:08,770 Liquid nitrogen -- I use it to freeze the body parts. 276 00:15:08,796 --> 00:15:10,053 It's extremely effective, 277 00:15:10,336 --> 00:15:12,581 but it burns like a bitch. 278 00:15:14,526 --> 00:15:17,122 Or you knew your prints wouldn't match, 279 00:15:17,157 --> 00:15:20,213 so you purposely burned your fingertips to hide it. 280 00:15:20,307 --> 00:15:22,663 Are you suggesting that I'm a liar? 281 00:15:22,698 --> 00:15:24,810 Just covering my bases, Neil. 282 00:15:24,908 --> 00:15:27,061 We both want the same thing. 283 00:15:27,396 --> 00:15:29,732 10 minutes alone with Angelina? 284 00:15:30,075 --> 00:15:32,041 To see you convicted. 285 00:15:34,947 --> 00:15:38,623 What's in it for me if I help you do your job? 286 00:15:41,157 --> 00:15:43,552 How about immortality? 287 00:15:47,835 --> 00:15:50,243 We found your mother's body under your house. 288 00:15:50,295 --> 00:15:52,203 Now, you can go down as a pathetic loser 289 00:15:52,247 --> 00:15:53,670 who killed mom 290 00:15:54,398 --> 00:15:55,702 or... 291 00:15:55,726 --> 00:15:58,122 the most heinous killer 292 00:15:58,158 --> 00:16:00,303 in Florida's history -- 293 00:16:01,037 --> 00:16:03,192 Your choice. 294 00:16:07,395 --> 00:16:09,981 If I'm going to become a legend, 295 00:16:10,826 --> 00:16:12,502 I need to be memorialized. 296 00:16:12,535 --> 00:16:15,580 I want a reporter here to interview me -- Front page. 297 00:16:15,628 --> 00:16:18,483 You're not allowed to talk to the press before the trial. 298 00:16:18,735 --> 00:16:21,210 If you want me to cooperate, 299 00:16:22,366 --> 00:16:24,800 I'm sure you'll find a way. 300 00:16:31,946 --> 00:16:34,030 Meridian had one thing right. 301 00:16:34,048 --> 00:16:35,930 I do crave control. 302 00:16:36,208 --> 00:16:39,093 The longer the ice-truck killer maintains radio silence, 303 00:16:39,138 --> 00:16:41,190 the less control I have. 304 00:16:42,027 --> 00:16:44,981 Craigslist -- It's desperate, I know, 305 00:16:45,198 --> 00:16:46,553 but apropos. 306 00:16:47,005 --> 00:16:49,760 Personal ads are filled with desperation. 307 00:16:49,908 --> 00:16:51,502 "Tyler from Key West," 308 00:16:51,687 --> 00:16:53,651 "speedos tanning on the beach," 309 00:16:53,886 --> 00:16:56,273 "touched your tits on Friday night" -- 310 00:16:56,445 --> 00:16:58,301 At least these folks aren't just standing by 311 00:16:58,336 --> 00:16:59,781 waiting for something to happen, 312 00:16:59,905 --> 00:17:01,883 and neither am I. 313 00:17:04,068 --> 00:17:05,702 "Dear Ken," 314 00:17:05,735 --> 00:17:07,370 "I'm in pieces." 315 00:17:07,407 --> 00:17:09,692 "Why the cold shoulder?" 316 00:17:10,098 --> 00:17:12,032 "Love, Barbie." 317 00:17:28,256 --> 00:17:29,992 Hey, I got it. 318 00:17:31,988 --> 00:17:33,100 Thanks. 319 00:17:33,235 --> 00:17:34,443 Hey, I know you -- 320 00:17:34,628 --> 00:17:35,913 Monday night at Meridian's. 321 00:17:36,147 --> 00:17:38,750 You're always leaving your 7:00 when I'm arriving for my 8:00. 322 00:17:38,778 --> 00:17:40,062 You missed last week, right? 323 00:17:40,086 --> 00:17:41,353 No, I was there. 324 00:17:41,908 --> 00:17:43,951 I don't remember ever seeing you, though. 325 00:17:43,965 --> 00:17:46,260 - How do you like him? - Meridian? 326 00:17:46,828 --> 00:17:49,310 Best thing that's ever happened to me... 327 00:17:49,448 --> 00:17:50,523 So far. 328 00:17:51,025 --> 00:17:53,240 How about you? You finding him helpful? 329 00:17:53,395 --> 00:17:54,953 I'm a sociopath. 330 00:17:55,006 --> 00:17:56,903 There's not much he can do for me. 331 00:17:57,307 --> 00:17:59,022 Cute and funny. 332 00:17:59,208 --> 00:18:00,953 Let me guess -- Taken. 333 00:18:01,006 --> 00:18:02,131 Girlfriend. 334 00:18:02,856 --> 00:18:04,370 Lucky girl. 335 00:18:04,407 --> 00:18:06,662 Well, thanks for the help, but I can handle it from here. 336 00:18:06,698 --> 00:18:07,631 All right. 337 00:18:08,697 --> 00:18:11,420 So Meridian has an alibi for the time of death. 338 00:18:11,838 --> 00:18:14,453 My sexual hang-ups and control issues aside, 339 00:18:14,495 --> 00:18:16,483 I need a follow-up appointment -- 340 00:18:17,466 --> 00:18:20,143 to dig a little deeper. 341 00:18:20,188 --> 00:18:22,553 Isn't that what therapy's all about? 342 00:18:57,588 --> 00:18:58,711 Oh, my god. 343 00:18:58,965 --> 00:19:00,510 I love your body. 344 00:19:05,226 --> 00:19:07,103 I love your legs. 345 00:19:09,365 --> 00:19:11,750 I love your arms. 346 00:19:13,098 --> 00:19:16,003 I couldn't have made them better myself. 347 00:19:21,006 --> 00:19:22,502 Are you crying? 348 00:19:23,658 --> 00:19:25,011 I'm fine. 349 00:19:27,605 --> 00:19:29,280 Then what? 350 00:19:31,556 --> 00:19:33,281 I don't know. 351 00:19:35,807 --> 00:19:39,330 I'm sure this is really hot, crying after sex. 352 00:19:40,388 --> 00:19:43,051 Everything about you is hot. 353 00:19:45,828 --> 00:19:48,310 Tell me what you're feeling. 354 00:19:53,576 --> 00:19:54,453 It's... 355 00:19:56,887 --> 00:19:58,471 It's just... 356 00:19:59,727 --> 00:20:03,390 Every time I've ever been naked with someone... 357 00:20:05,518 --> 00:20:07,580 ...we just fuck. 358 00:20:08,996 --> 00:20:10,753 But not this time? 359 00:20:12,868 --> 00:20:15,021 This is different. 360 00:20:15,448 --> 00:20:17,690 It feels like... 361 00:20:19,545 --> 00:20:22,700 I hate saying this. It sounds so fucking cheesy. 362 00:20:22,905 --> 00:20:25,740 It feels like making love. 363 00:20:26,507 --> 00:20:27,503 Ew... 364 00:20:30,885 --> 00:20:32,383 Yes. 365 00:20:34,568 --> 00:20:37,401 But, ew, promise me you'll never say that again. 366 00:20:38,255 --> 00:20:40,003 What if I do? 367 00:20:40,306 --> 00:20:41,803 Are you gonna cry about it? 368 00:20:44,486 --> 00:20:46,302 You're so fucked up. 369 00:20:47,025 --> 00:20:48,793 What's up, rock star? 370 00:20:51,428 --> 00:20:53,281 Look at you. 371 00:20:53,586 --> 00:20:55,380 What you doing? 372 00:20:57,417 --> 00:20:59,170 Where's the supervisor? 373 00:20:59,257 --> 00:21:01,170 Oh, she called on my cell and canceled. 374 00:21:01,337 --> 00:21:02,921 Who wants to play monster tag? 375 00:21:03,005 --> 00:21:04,600 - I do! - You? 376 00:21:04,707 --> 00:21:06,213 I'm coming after you. 377 00:21:06,517 --> 00:21:08,052 You better run. 378 00:21:08,096 --> 00:21:09,230 Paul, 379 00:21:09,317 --> 00:21:11,612 you know you're not allowed unsupervised visits. 380 00:21:11,637 --> 00:21:14,202 I know. Big bad Paul needs a babysitter. 381 00:21:15,607 --> 00:21:17,500 It's your day off, right? 382 00:21:17,675 --> 00:21:19,733 Now, would it really be so terrible 383 00:21:19,788 --> 00:21:21,902 if we spent time with our kids together? 384 00:21:22,005 --> 00:21:23,970 I have a lunch date with Dexter. 385 00:21:24,008 --> 00:21:25,801 Come on. It'll be fun. 386 00:21:26,556 --> 00:21:29,042 Mom, dad, come on! 387 00:21:34,218 --> 00:21:37,270 I guess I could call Dexter. 388 00:21:37,336 --> 00:21:38,501 It's official -- 389 00:21:38,557 --> 00:21:40,701 I'm nominating you for "mom of the year". 390 00:21:41,906 --> 00:21:43,492 Here comes the monster. 391 00:21:43,686 --> 00:21:45,421 Here comes the monster! 392 00:21:51,505 --> 00:21:53,801 Contrary to what Dr. Meridian thinks, 393 00:21:53,845 --> 00:21:56,002 I don't always keep others at a distance. 394 00:21:57,056 --> 00:21:59,203 Things are looking up already. 395 00:22:00,107 --> 00:22:03,202 "Hey Barbie. How would you like to suck my cock?" 396 00:22:04,006 --> 00:22:05,162 Or not. 397 00:22:05,445 --> 00:22:08,701 Clearly nobody here is my missing partner in crime. 398 00:22:09,847 --> 00:22:11,701 Hey, what's up? You were looking for me? 399 00:22:11,748 --> 00:22:14,603 What did forensics come back with on Vanessa Gayle? 400 00:22:14,807 --> 00:22:17,371 Gunpowder on her hand, none on her husband's, 401 00:22:17,417 --> 00:22:18,700 high-angle trajectory, 402 00:22:18,727 --> 00:22:20,301 no drugs in the tox screen. 403 00:22:20,738 --> 00:22:22,981 It all points to suicide. 404 00:22:23,016 --> 00:22:25,352 - No chance it was murder? - Too bad, huh? 405 00:22:25,496 --> 00:22:26,891 I had the husband pegged, too. 406 00:22:26,935 --> 00:22:29,202 Was hoping he could help me score my own Sugar Mama. 407 00:22:29,236 --> 00:22:31,323 - Try Craigslist. - I already did -- 408 00:22:31,407 --> 00:22:34,913 Nothing but cat ladies and saggy tits. 409 00:22:38,315 --> 00:22:41,192 Miami Metro can close this case as a suicide, 410 00:22:41,235 --> 00:22:43,152 but I'm still not convinced. 411 00:22:43,806 --> 00:22:46,853 Maybe my new therapist can shed some light on my doubts. 412 00:22:48,885 --> 00:22:50,601 You seem on edge today. 413 00:22:53,296 --> 00:22:55,463 I'm not getting what I came here for. 414 00:22:55,507 --> 00:22:57,530 What'd you come here for? 415 00:22:57,706 --> 00:22:59,341 We established in our last visit that 416 00:22:59,388 --> 00:23:00,973 it wasn't to talk about suicide. 417 00:23:01,007 --> 00:23:03,152 - Or feelings. - Heaven forbid. 418 00:23:04,868 --> 00:23:06,910 So, what do you want to talk about? 419 00:23:06,956 --> 00:23:08,210 Fakes -- 420 00:23:09,555 --> 00:23:12,951 People who pass themselves off as something they're not. 421 00:23:13,005 --> 00:23:14,572 Like a pre-owned-car salesman? 422 00:23:14,608 --> 00:23:16,452 A brave politician. 423 00:23:17,006 --> 00:23:18,442 A Jew for Jesus. 424 00:23:18,485 --> 00:23:20,562 A wolf in sheep's clothing. 425 00:23:22,207 --> 00:23:24,252 Is that how you feel, Sean? 426 00:23:24,936 --> 00:23:27,191 Like you're hiding a dark secret? 427 00:23:27,358 --> 00:23:29,201 No, I wasn't talking about me. 428 00:23:29,256 --> 00:23:31,353 Who you're talking about? 429 00:23:38,236 --> 00:23:39,702 You. 430 00:23:41,348 --> 00:23:44,300 That's a common first-time reaction to therapy. 431 00:23:44,448 --> 00:23:46,310 You think I can't care about you, 432 00:23:46,458 --> 00:23:49,573 that I'm only pretending to care because I have another motive. 433 00:23:49,605 --> 00:23:50,690 Bingo. 434 00:23:50,726 --> 00:23:51,853 You got me. 435 00:23:51,988 --> 00:23:53,691 I do have another motive. 436 00:23:53,725 --> 00:23:55,402 It's called a paycheck. 437 00:23:55,448 --> 00:23:57,891 But that doesn't mean that I can't care for my patients 438 00:23:57,927 --> 00:23:59,790 or enjoy my job. 439 00:23:59,995 --> 00:24:02,062 How are things at your job? 440 00:24:02,256 --> 00:24:04,303 Frustrating, to tell you the truth. 441 00:24:04,348 --> 00:24:06,001 What kind of forensics do you do? 442 00:24:06,025 --> 00:24:07,522 Blood spatter. 443 00:24:07,705 --> 00:24:09,810 Most people can't stand blood. 444 00:24:10,188 --> 00:24:11,750 I hate it. 445 00:24:11,907 --> 00:24:15,121 Categorizing and analyzing must be very soothing for you. 446 00:24:17,825 --> 00:24:20,012 Yeah, it is, actually. 447 00:24:20,046 --> 00:24:23,051 So, okay, how are things with your girlfriend? 448 00:24:23,105 --> 00:24:25,741 She canceled lunch with me to be with her ex-husband. 449 00:24:27,257 --> 00:24:29,631 Sounds like a lot things are out of your control right now. 450 00:24:29,707 --> 00:24:31,853 No wonder you cut yourself off from your emotions. 451 00:24:31,908 --> 00:24:34,382 That way you never have to feel powerless. 452 00:24:34,476 --> 00:24:36,583 So, then, what should I do? 453 00:24:36,655 --> 00:24:39,203 Accept that certain things are out of your hands. 454 00:24:39,308 --> 00:24:40,840 Let go. 455 00:24:43,157 --> 00:24:44,273 Hey, Morgan -- 456 00:24:44,297 --> 00:24:45,900 I can't believe, out of two million sperm, 457 00:24:45,937 --> 00:24:47,582 you were the fastest swimmer. 458 00:24:48,358 --> 00:24:50,401 What are you gonna do about it? 459 00:24:50,766 --> 00:24:52,811 I wanted to kill him, dad. 460 00:24:53,098 --> 00:24:55,723 It must have been tough for you to walk away, son. 461 00:24:56,706 --> 00:24:58,852 I'm proud that you did that. 462 00:24:58,955 --> 00:25:00,040 Don't be, 463 00:25:00,217 --> 00:25:01,821 because I still want to kill him. 464 00:25:01,906 --> 00:25:03,552 When's that gonna go away? 465 00:25:05,677 --> 00:25:08,521 I think I have everything I need, Mr. Perry. 466 00:25:08,665 --> 00:25:10,211 When's the story gonna run? 467 00:25:10,346 --> 00:25:13,111 Well, they're saving space for tomorrow, front page. 468 00:25:13,256 --> 00:25:15,370 I just got to get back and write. 469 00:25:17,128 --> 00:25:19,661 Thanks so much for your time. 470 00:25:20,868 --> 00:25:23,441 - How was your interview? - It was fine. 471 00:25:23,537 --> 00:25:25,181 You ready to talk about the case? 472 00:25:25,268 --> 00:25:26,261 Sure. 473 00:25:27,365 --> 00:25:29,450 As soon as I get to talk to a reporter. 474 00:25:29,557 --> 00:25:31,761 - You just did. - Oh, give me a break. 475 00:25:31,807 --> 00:25:33,882 That poser was one of your cop buddies, 476 00:25:33,907 --> 00:25:34,900 But nice try. 477 00:25:34,945 --> 00:25:36,600 In case you forgot, Neil, 478 00:25:36,647 --> 00:25:38,882 you're the one in jail. I call the shots. 479 00:25:38,926 --> 00:25:41,191 Wrong. I could invoke my Miranda rights at any time 480 00:25:41,238 --> 00:25:42,803 - and lawyer up. - It's that too wrong 481 00:25:42,835 --> 00:25:45,600 beacause if you wanted a lawyer, you'd have one by now. 482 00:25:48,668 --> 00:25:51,241 I know your game, lieutenant. 483 00:25:51,387 --> 00:25:53,982 You think I'm a fraud and you're trying to prove it, 484 00:25:54,018 --> 00:25:55,962 but the truth is 485 00:25:56,407 --> 00:25:58,330 you're the fraud. 486 00:25:59,357 --> 00:26:01,413 You know what, Neil? 487 00:26:01,466 --> 00:26:03,510 I'm really not in the mood for your shit today. 488 00:26:03,548 --> 00:26:05,853 I found out how you got promoted. 489 00:26:12,035 --> 00:26:15,403 Back when you and sergeant Doakes were still partners, 490 00:26:15,428 --> 00:26:17,261 Doakes got the drop on a major coke dealer, 491 00:26:17,306 --> 00:26:19,592 - brought you along for the ride. - How did you get...? 492 00:26:19,625 --> 00:26:21,642 When the perp bailed from a Third-Story apartment, 493 00:26:21,677 --> 00:26:23,391 Doakes took the fire escape, 494 00:26:23,457 --> 00:26:25,002 sent you to cover the stairs. 495 00:26:25,027 --> 00:26:26,642 Just in case. 496 00:26:26,686 --> 00:26:28,080 Only... 497 00:26:28,127 --> 00:26:30,051 You got lucky, 498 00:26:30,085 --> 00:26:31,983 and you made the headline grab, 499 00:26:32,025 --> 00:26:34,850 and so the legend began. 500 00:26:35,596 --> 00:26:38,402 I wonder if Doakes would have made a good lieutenant. 501 00:26:39,536 --> 00:26:42,161 - I deserved that promotion. - I'm sure you did. 502 00:26:42,235 --> 00:26:43,920 It was a big bust. 503 00:26:44,506 --> 00:26:47,951 Not as big as catching me, of course, but, uh, 504 00:26:48,105 --> 00:26:49,603 let's be honest. 505 00:26:49,865 --> 00:26:51,663 You didn't catch me. 506 00:26:52,088 --> 00:26:53,903 Your captain did. 507 00:26:59,415 --> 00:27:01,900 At least that's what they're saying on the news. 508 00:27:09,245 --> 00:27:12,962 My therapist wants me to accept the things that are out of my hands. 509 00:27:13,236 --> 00:27:16,100 Tragically for him, he's not out of my hands, 510 00:27:16,855 --> 00:27:19,361 Not if I can find proof that the death of at least 511 00:27:19,407 --> 00:27:22,423 three women under his care was not a coincidence. 512 00:27:29,625 --> 00:27:31,502 Breaking and entering. 513 00:27:44,067 --> 00:27:45,981 I hope he got my good side. 514 00:27:53,466 --> 00:27:56,752 Now, what's he recording for posterity's sake? 515 00:28:10,198 --> 00:28:12,021 Goodbye, Dexter. 516 00:28:14,657 --> 00:28:16,302 Hello, ladies. 517 00:28:17,915 --> 00:28:20,501 I need another prescription. 518 00:28:21,468 --> 00:28:23,860 I'm sorry, Vanessa. I can't do that. 519 00:28:25,795 --> 00:28:29,181 Just one more, please. 520 00:28:29,696 --> 00:28:31,613 We talked about this. 521 00:28:32,906 --> 00:28:36,102 The antidepressants were a temporary crutch 522 00:28:36,197 --> 00:28:38,820 so that you could start taking steps on your own. 523 00:28:39,017 --> 00:28:42,631 But you don't understand. I can't do this on my own. 524 00:28:42,756 --> 00:28:45,492 I can't even get out of fucking bed. 525 00:28:48,728 --> 00:28:51,362 I just -- I want to die. 526 00:28:52,906 --> 00:28:54,453 Look at me. 527 00:28:55,885 --> 00:28:58,843 I understand the appeal of death, okay? 528 00:28:58,988 --> 00:29:00,393 No more pain. 529 00:29:00,948 --> 00:29:04,842 All the career pressure, the hopelessness, gone. 530 00:29:05,616 --> 00:29:06,903 In many cultures, 531 00:29:06,937 --> 00:29:08,892 there's no stigma attached to taking one's life. 532 00:29:09,188 --> 00:29:10,353 Suicide's respected, 533 00:29:11,166 --> 00:29:13,762 even revered as a matter of personal conscience. 534 00:29:15,605 --> 00:29:17,611 How do most people do it? 535 00:29:17,748 --> 00:29:20,512 Well, painkillers are the most common. 536 00:29:21,577 --> 00:29:24,162 But they're entirely unreliable. 537 00:29:24,257 --> 00:29:27,351 The truly courageous of heart... 538 00:29:27,447 --> 00:29:28,903 use guns. 539 00:29:31,457 --> 00:29:33,381 You took women who trusted you 540 00:29:33,416 --> 00:29:35,352 at their weakest possible moment, 541 00:29:35,526 --> 00:29:38,570 and rather than help them, you suggested they end it all. 542 00:29:39,138 --> 00:29:42,121 God, you even gave them permission to use a gun. 543 00:29:42,837 --> 00:29:45,531 You're a mean one, Mr. Shrink. 544 00:29:45,905 --> 00:29:48,503 Create their drug addiction, pull them off, 545 00:29:48,576 --> 00:29:51,920 then fill their addled heads with noble thoughts of suicide. 546 00:29:53,006 --> 00:29:55,701 I think I've had a breakthrough in therapy. 547 00:30:06,986 --> 00:30:10,180 Hey, I got your texts. Is everything... 548 00:30:14,207 --> 00:30:17,020 - ...okay? - It is now. 549 00:30:18,778 --> 00:30:21,640 Okay, just, I wanted to see you. 550 00:30:22,207 --> 00:30:24,503 I felt bad about missing lunch 551 00:30:24,548 --> 00:30:26,551 to be with Paul and the kids. 552 00:30:26,758 --> 00:30:29,302 I hope you didn't get the wrong idea. 553 00:30:29,605 --> 00:30:31,401 No, of course not. 554 00:30:35,456 --> 00:30:37,062 How'd it go? 555 00:30:37,158 --> 00:30:38,601 Really good 556 00:30:38,655 --> 00:30:41,401 and incredibly scary. 557 00:30:41,585 --> 00:30:44,113 For the first time in a long while, I... 558 00:30:44,256 --> 00:30:47,403 saw how easy it would be for me to fall back into my old life. 559 00:30:47,508 --> 00:30:50,500 - Why is that scary? - Because... 560 00:30:51,108 --> 00:30:53,203 I like my new life. 561 00:30:53,506 --> 00:30:55,301 And I finally feel like I'm in control. 562 00:30:55,407 --> 00:30:57,852 I never felt that way with Paul. 563 00:30:58,306 --> 00:30:59,900 I do with you. 564 00:31:07,806 --> 00:31:09,602 This is a disaster. 565 00:31:09,638 --> 00:31:11,601 I chose Rita because she was damaged. 566 00:31:11,646 --> 00:31:14,002 If she gets better, I'll lose her for sure. 567 00:31:18,656 --> 00:31:21,002 I'm ready, Dexter. 568 00:31:30,977 --> 00:31:33,703 I don't know what I've been so afraid of. 569 00:31:33,887 --> 00:31:36,123 You're the perfect boyfriend. 570 00:31:42,258 --> 00:31:45,500 I want you to spend the night, for real. 571 00:31:53,557 --> 00:31:55,801 I'm so sorry. 572 00:31:56,735 --> 00:31:59,451 I came over here because I thought something was wrong. 573 00:31:59,786 --> 00:32:02,862 But tonight's really not a good night. 574 00:32:03,606 --> 00:32:06,512 I'm right in the middle of a case. I'm way too distracted. 575 00:32:07,208 --> 00:32:10,353 Now? It's so late. 576 00:32:10,406 --> 00:32:12,732 That's all the more reason to get back to work. 577 00:32:14,296 --> 00:32:17,493 The clock's ticking. Here. 578 00:32:20,687 --> 00:32:23,680 But I'll call you tomorrow. Okay? 579 00:32:26,367 --> 00:32:27,621 Okay. 580 00:32:31,416 --> 00:32:32,250 Shit. 581 00:32:32,305 --> 00:32:33,803 I can't have sex with Rita. 582 00:32:33,855 --> 00:32:35,001 Every time I sleep with a woman, 583 00:32:35,036 --> 00:32:37,352 she sees me for what I really am -- 584 00:32:37,405 --> 00:32:38,801 Empty -- 585 00:32:39,287 --> 00:32:41,440 And then she's gone. 586 00:32:44,858 --> 00:32:46,902 But I don't want Rita to go, 587 00:32:47,127 --> 00:32:49,701 which means I have to deal with this. 588 00:32:50,108 --> 00:32:53,802 I can't kill Meridian yet. I need another therapy session. 589 00:33:11,666 --> 00:33:14,193 Stay where you are. I'm armed. 590 00:33:16,095 --> 00:33:18,012 With bad puns? 591 00:33:23,405 --> 00:33:25,400 You said you needed a favor. What's up? 592 00:33:25,446 --> 00:33:26,753 Take off your pants. 593 00:33:26,806 --> 00:33:28,603 Oh, I should have known it was that kind of favor. 594 00:33:28,647 --> 00:33:30,131 You never ask me to come by before work. 595 00:33:30,226 --> 00:33:32,002 No, but I like the way you think. 596 00:33:32,885 --> 00:33:34,201 I have a patient 597 00:33:34,417 --> 00:33:36,813 who lost both her legs in a car accident, 598 00:33:37,097 --> 00:33:39,151 - really brutal. - Like your mom? 599 00:33:40,386 --> 00:33:43,622 Which is why I want to do something special for her. 600 00:33:44,587 --> 00:33:48,572 I want to give her a new smokin' pair of legs -- 601 00:33:49,608 --> 00:33:51,341 - Yours. - No. 602 00:33:51,385 --> 00:33:52,911 - Let me just take a cast. - No way, no. 603 00:33:52,946 --> 00:33:54,150 It'll take 20 minutes, tops. 604 00:33:54,207 --> 00:33:55,840 - I don't -- - Come on, please? 605 00:33:56,485 --> 00:34:00,252 Stop being such a chick. Sit down. 606 00:34:21,408 --> 00:34:23,001 Feels good. 607 00:34:35,966 --> 00:34:38,023 Can I make one of your cock? 608 00:34:38,136 --> 00:34:40,600 That'd be a hell of a story to tell the bullpen, huh? 609 00:34:41,565 --> 00:34:43,013 Not likely. 610 00:34:43,606 --> 00:34:45,502 I haven't told anyone about us. 611 00:34:45,965 --> 00:34:47,913 Embarrassed about banging Captain Hook? 612 00:34:49,275 --> 00:34:50,841 Not even a little. 613 00:34:50,846 --> 00:34:52,421 Then why? 614 00:34:54,916 --> 00:34:57,071 I guess this matters to me. 615 00:34:58,076 --> 00:35:00,322 So if I talk about it and it goes away, 616 00:35:02,035 --> 00:35:04,942 I'm actually losing something. 617 00:35:07,526 --> 00:35:09,210 That retarded? 618 00:35:11,806 --> 00:35:12,801 No. 619 00:35:13,755 --> 00:35:15,862 But I got to tell you, 620 00:35:16,876 --> 00:35:18,702 I'm not going anywhere. 621 00:35:19,816 --> 00:35:21,052 Seriously? 622 00:35:28,865 --> 00:35:30,780 And neither are you, 623 00:35:32,866 --> 00:35:34,690 'cause I got your leg. 624 00:35:46,508 --> 00:35:48,052 Where the hell you been? 625 00:35:48,105 --> 00:35:49,610 With my boyfriend. 626 00:35:49,808 --> 00:35:51,252 - Boyfriend? - Yep. 627 00:35:51,487 --> 00:35:53,171 We just fucked in his office. 628 00:35:54,046 --> 00:35:56,673 And we're having dinner tomorrow night. 629 00:35:58,108 --> 00:36:00,002 - You looking for me? - Yeah. 630 00:36:00,106 --> 00:36:01,702 Shut the door. 631 00:36:04,967 --> 00:36:07,253 Did you tell anyone about our bust, 632 00:36:07,956 --> 00:36:10,161 the one that got me promoted? 633 00:36:10,208 --> 00:36:11,102 No. 634 00:36:12,255 --> 00:36:14,403 Nobody in the press? 635 00:36:14,457 --> 00:36:16,050 Maria, we talked about this when it happened. 636 00:36:16,205 --> 00:36:18,952 It would fuck up your rep and make me look like a whiny bitch. 637 00:36:19,037 --> 00:36:20,813 It's bad for both of us. 638 00:36:21,307 --> 00:36:23,603 So then the only way to access that information 639 00:36:23,658 --> 00:36:25,751 would be to read to police report, right? 640 00:36:26,517 --> 00:36:28,112 I guess. 641 00:36:30,288 --> 00:36:33,183 We have to have our firewall checked. 642 00:36:34,536 --> 00:36:38,723 She was sitting on top of me, basically naked... 643 00:36:40,305 --> 00:36:42,403 ...asking me to spend the night, 644 00:36:43,606 --> 00:36:45,202 and I didn't know what to do. 645 00:36:45,406 --> 00:36:46,702 It's okay, Sean. 646 00:36:46,758 --> 00:36:48,250 Don't beat yourself up. 647 00:36:48,706 --> 00:36:51,603 Your girlfriend really means something to you. I know that. 648 00:36:51,707 --> 00:36:54,152 If she means something, why do I run away from her? 649 00:36:54,205 --> 00:36:56,902 To the same reason you work so hard to shut everybody else out. 650 00:36:57,006 --> 00:36:59,151 Cause you're afraid they won't like what they see. 651 00:36:59,306 --> 00:37:01,302 Yeah, I think you're right. 652 00:37:02,468 --> 00:37:04,150 How can I change that? 653 00:37:04,336 --> 00:37:06,000 Well, for starters, you accept the fact 654 00:37:06,057 --> 00:37:09,423 that we all have a big, bad wolf hiding inside of us, 655 00:37:09,747 --> 00:37:12,402 a darkness we don't want anyone else to see. 656 00:37:12,708 --> 00:37:15,502 - Do you? - Of course I do. 657 00:37:17,717 --> 00:37:19,561 Really? 658 00:37:20,105 --> 00:37:22,730 And how do you deal with your wolf? 659 00:37:22,968 --> 00:37:25,683 Well, first of all, I accepted that it was there. 660 00:37:26,307 --> 00:37:28,303 I made friends with it. 661 00:37:30,407 --> 00:37:32,402 And now I just let it out for a big meal 662 00:37:32,447 --> 00:37:33,741 once in a while. 663 00:37:34,606 --> 00:37:37,202 At least three times that we know about. 664 00:37:39,105 --> 00:37:40,701 Can we get back to the sex thing? 665 00:37:40,736 --> 00:37:42,301 This is all about sex. 666 00:37:42,786 --> 00:37:45,263 The reason you avoid sexual intimacy 667 00:37:45,455 --> 00:37:47,800 is because you don't want to surrender control. 668 00:37:47,846 --> 00:37:50,301 No, I've surrendered control. It's not like my... 669 00:37:50,356 --> 00:37:52,100 girlfriend hasn't been, you know, 670 00:37:52,136 --> 00:37:53,551 south of the border. 671 00:37:53,586 --> 00:37:55,051 That's not what I'm talking about. 672 00:37:55,087 --> 00:37:56,741 Intimacy -- 673 00:37:57,207 --> 00:38:00,003 Really letting go face-to-face -- 674 00:38:00,255 --> 00:38:02,251 There's nothing more difficult than that. 675 00:38:02,557 --> 00:38:05,401 The minute you start to accept who you are, 676 00:38:06,175 --> 00:38:09,401 you just might feel free enough to share that intimacy together. 677 00:38:17,858 --> 00:38:19,491 What are you doing? 678 00:38:19,527 --> 00:38:21,910 I'd like to talk you through a deep-relaxation technique. 679 00:38:22,165 --> 00:38:24,262 It might bring some things to the surface. 680 00:38:24,355 --> 00:38:26,002 What kinds of things? 681 00:38:26,406 --> 00:38:28,500 There must have been a time in your life 682 00:38:28,538 --> 00:38:30,202 when you felt powerless, right? 683 00:38:30,236 --> 00:38:31,741 Foster child, 684 00:38:31,787 --> 00:38:33,282 no control over your destiny. 685 00:38:34,005 --> 00:38:36,440 If we can bring some of those memories to the surface, 686 00:38:36,486 --> 00:38:39,171 we might find the root of your control issues. 687 00:38:39,205 --> 00:38:41,141 First, I want you to close your eyes 688 00:38:41,178 --> 00:38:43,000 and focus on your breathing. 689 00:38:43,508 --> 00:38:45,800 I want you to count each breath, okay? 690 00:38:46,377 --> 00:38:48,093 In, 1, 691 00:38:48,276 --> 00:38:51,892 and out, 2. Just give it a try. 692 00:38:52,126 --> 00:38:55,181 This is ridiculous. I could be killing him right now. 693 00:38:55,366 --> 00:38:57,472 Now I want you to think of a time 694 00:39:00,006 --> 00:39:02,400 when you felt completely 695 00:39:02,745 --> 00:39:05,331 and totally powerless. 696 00:39:11,986 --> 00:39:14,601 Hey, Morgan. You still fucking your sister? 697 00:39:14,706 --> 00:39:15,922 Leave me alone, Josh. 698 00:39:24,105 --> 00:39:27,031 I told you to walk away! 699 00:39:27,778 --> 00:39:29,322 God damn it, Dexter. 700 00:39:29,356 --> 00:39:32,173 There are consequences to everything you do in life. 701 00:39:32,927 --> 00:39:36,920 Lose control, become powerless, and it's over. 702 00:39:37,195 --> 00:39:40,542 - I found the grave, son. - I'll be like this forever? 703 00:39:43,447 --> 00:39:45,360 Mommy! 704 00:39:47,675 --> 00:39:49,312 I have to get out of here. 705 00:39:50,755 --> 00:39:51,762 Sean, come here. 706 00:39:51,795 --> 00:39:55,310 Sean, Sean. Sean! 707 00:40:12,135 --> 00:40:13,672 Oh, my god. 708 00:40:17,895 --> 00:40:19,632 Are you okay? 709 00:41:04,507 --> 00:41:05,430 Stay. 710 00:41:05,625 --> 00:41:06,972 Stay with me. 711 00:42:12,457 --> 00:42:14,141 You're sweet. 712 00:42:17,058 --> 00:42:18,402 I am? 713 00:42:19,158 --> 00:42:22,200 Next time, we'll figure out what to tell the kids 714 00:42:22,676 --> 00:42:25,353 so you don't have to sneak out like this. 715 00:42:27,608 --> 00:42:30,002 You want there to be a next time? 716 00:42:31,106 --> 00:42:33,781 And a time after that. 717 00:42:35,108 --> 00:42:36,803 Don't you? 718 00:42:42,226 --> 00:42:45,753 No. I mean, yeah. 719 00:42:46,497 --> 00:42:48,221 I just... 720 00:42:51,407 --> 00:42:53,802 I didn't freak you out? 721 00:42:55,445 --> 00:42:57,543 Why would you think that? 722 00:42:57,908 --> 00:42:59,712 Dexter, there's nothing you could ever do 723 00:42:59,747 --> 00:43:01,523 that would scare me away. 724 00:43:16,018 --> 00:43:18,131 I really hope you came to apologize. 725 00:43:18,505 --> 00:43:20,321 Nope. I came for a consult. 726 00:43:20,837 --> 00:43:22,521 And you brought beverages? 727 00:43:22,706 --> 00:43:24,581 I got this on loan from the morgue. 728 00:43:24,908 --> 00:43:27,392 Now, I could use an expert opinion, 729 00:43:27,647 --> 00:43:30,013 specifically your expert opinion. 730 00:43:30,538 --> 00:43:32,923 See, we can't figure out 731 00:43:33,156 --> 00:43:36,613 exactly how the killer cut off this head. 732 00:43:36,736 --> 00:43:38,230 Can you? 733 00:43:38,746 --> 00:43:40,100 Nope. 734 00:43:40,168 --> 00:43:41,802 Really? 735 00:43:41,945 --> 00:43:43,533 I think you can. 736 00:43:43,817 --> 00:43:45,552 I mean, you chop people up, don't you? 737 00:43:45,586 --> 00:43:47,472 Maybe you need a closer look. 738 00:43:47,605 --> 00:43:49,451 No! Keep it away. 739 00:43:54,957 --> 00:43:57,202 I talked to the medical examiner. 740 00:43:57,307 --> 00:43:59,701 He couldn't confirm how your mom died. 741 00:43:59,808 --> 00:44:01,652 Said it might have been a heart attack. 742 00:44:01,808 --> 00:44:03,870 - I killed her. - You don't have the balls. 743 00:44:04,457 --> 00:44:06,960 I mean, you had to wait till she died to chop her up. 744 00:44:06,998 --> 00:44:10,510 And even then you were too squeamish to cut off her head. 745 00:44:11,008 --> 00:44:14,503 Not exactly the same as stuffing roadkill, is it? 746 00:44:14,835 --> 00:44:16,331 Oh, fuck you! 747 00:44:16,618 --> 00:44:19,331 Serial killers get all the glory, don't they, Neil? 748 00:44:19,527 --> 00:44:22,672 Especially the ice-truck killer. You know, 749 00:44:23,077 --> 00:44:25,103 you're not the first groupie to take credit 750 00:44:25,128 --> 00:44:27,202 - for someone else's work. - Oh, bullshit! 751 00:44:27,248 --> 00:44:28,450 I know details about the case, 752 00:44:28,486 --> 00:44:30,300 things that weren't published in the newspapers. 753 00:44:30,425 --> 00:44:32,922 That's because you hacked into our computer system. 754 00:44:33,156 --> 00:44:35,020 That's why I had the I.T. guys check our firewall. 755 00:44:35,106 --> 00:44:37,702 The DMZ was breached. You read all our police reports. 756 00:44:38,176 --> 00:44:40,991 You even got yourself a nice paneled car last month. 757 00:44:41,227 --> 00:44:43,941 - Nice touch, by the way. - Why are you doing this? 758 00:44:44,238 --> 00:44:46,291 Because you're not a killer. 759 00:44:46,805 --> 00:44:51,170 You're a coward and a fake, aren't you? 760 00:44:55,428 --> 00:45:01,073 - Maybe you need another look. - No, take it away. 761 00:45:03,385 --> 00:45:06,210 All right, I lied, okay? 762 00:45:08,475 --> 00:45:12,383 Just, I need you to take it away from me... 763 00:45:13,767 --> 00:45:15,873 Please. 764 00:45:26,266 --> 00:45:28,251 So, what's on your mind, lieutenant? 765 00:45:28,306 --> 00:45:30,301 We got a lot to get done before Perry's trial. 766 00:45:30,355 --> 00:45:32,521 Yeah, about that trial -- 767 00:45:32,607 --> 00:45:34,150 I've got some bad news. 768 00:45:34,408 --> 00:45:37,203 Perry recanted his confession this morning. 769 00:45:37,706 --> 00:45:39,202 What are you talking about? 770 00:45:39,257 --> 00:45:41,901 I was going over some details with him at county, 771 00:45:41,956 --> 00:45:44,982 and he admitted that he gave us a false confession. 772 00:45:45,288 --> 00:45:47,210 He's a wannabe, Tom. 773 00:45:47,395 --> 00:45:49,341 Just wanted his 15 minutes, that's all. 774 00:45:49,368 --> 00:45:51,891 How do you know which time he was lying? 775 00:45:53,407 --> 00:45:55,701 All due respect, Maria, if we dropped charges 776 00:45:55,745 --> 00:45:58,051 every time someone recanted his confession, 777 00:45:58,108 --> 00:46:00,913 our jails would be empty. 778 00:46:01,148 --> 00:46:02,742 We're going to trial. 779 00:46:03,015 --> 00:46:05,711 All due respect, Captain, that's really not up to you. 780 00:46:07,127 --> 00:46:09,232 It's up to the D.A. 781 00:46:09,515 --> 00:46:11,362 I understand your frustration, Maria, 782 00:46:11,565 --> 00:46:13,631 but I reviewed the D.A. work sheets. 783 00:46:13,705 --> 00:46:15,231 The evidence is compelling. 784 00:46:15,827 --> 00:46:18,071 We'll move forward with the trial as planned. 785 00:46:22,828 --> 00:46:24,703 Fair enough. 786 00:46:25,078 --> 00:46:28,121 If that's what you two want, I'm fully behind it. 787 00:46:28,608 --> 00:46:31,163 I was really worried about you. You sure you're all right? 788 00:46:31,208 --> 00:46:32,603 I kept calling your house, 789 00:46:32,645 --> 00:46:34,350 but I think the number you gave me didn't work. 790 00:46:34,405 --> 00:46:36,103 You wouldn't have reached me anyway, 791 00:46:36,308 --> 00:46:39,273 'cause I was at my girlfriend's. 792 00:46:40,408 --> 00:46:42,302 I spent the night. 793 00:46:42,508 --> 00:46:44,300 Face-to-face. 794 00:46:44,358 --> 00:46:45,451 Sean! 795 00:46:46,607 --> 00:46:48,553 That's very good. 796 00:46:48,605 --> 00:46:50,481 It's all good, doctor. 797 00:46:50,705 --> 00:46:53,901 I even stopped worrying about that friend of mine who's been out of touch. 798 00:46:54,078 --> 00:46:56,120 You can't control other people, you know? 799 00:46:56,178 --> 00:46:58,491 This is a real breakthrough. You should be proud of yourself. 800 00:46:58,528 --> 00:47:00,680 I am proud. 801 00:47:06,987 --> 00:47:09,203 Truth be told, I never expected to... 802 00:47:09,247 --> 00:47:11,300 make progress in therapy. 803 00:47:11,347 --> 00:47:12,562 That's not true. 804 00:47:12,658 --> 00:47:13,853 If that were true, 805 00:47:13,898 --> 00:47:15,900 you never would have come in here in the first place. 806 00:47:19,408 --> 00:47:21,403 What do you want to focus on today? 807 00:47:21,607 --> 00:47:23,203 Glad you asked that. 808 00:47:29,147 --> 00:47:31,113 I'm gonna tell you something 809 00:47:31,528 --> 00:47:33,511 that I've never told anyone before. 810 00:47:34,506 --> 00:47:35,501 Okay. 811 00:47:37,168 --> 00:47:39,410 I'm a serial killer. 812 00:47:43,407 --> 00:47:45,003 Oh, god! 813 00:47:47,306 --> 00:47:49,053 Oh, that feels so -- 814 00:47:49,705 --> 00:47:52,350 so amazing to say out loud! 815 00:47:53,005 --> 00:47:54,403 Well, you must be letting go, 816 00:47:54,436 --> 00:47:56,153 because I've never heard you make a joke before. 817 00:47:56,206 --> 00:47:58,251 I'm not joking. I kill people. 818 00:48:00,425 --> 00:48:01,751 There it is again. 819 00:48:05,408 --> 00:48:07,753 You should try it. 820 00:48:08,077 --> 00:48:09,191 I know. 821 00:48:09,455 --> 00:48:10,850 Your big, bad wolf 822 00:48:10,887 --> 00:48:13,600 has racked up a tidy little death toll. 823 00:48:16,005 --> 00:48:17,101 I'm just kidding. 824 00:48:17,156 --> 00:48:19,512 I disabled the cameras, and I copied the files. 825 00:48:19,558 --> 00:48:21,403 I don't know what you're talking about. 826 00:48:21,458 --> 00:48:22,760 Then focus on your breathing, 827 00:48:22,708 --> 00:48:23,831 maybe you'll remember -- 828 00:48:23,875 --> 00:48:25,603 Meghan, Carolyn, Vanessa. 829 00:48:25,645 --> 00:48:27,530 Those sessions are confidential! 830 00:48:27,806 --> 00:48:29,720 I'm a control freak, I know. 831 00:48:29,808 --> 00:48:32,012 But I watched your home movies. It's amazing stuff -- 832 00:48:32,087 --> 00:48:34,692 Drugs, guns, and a crazy psychiatrist. 833 00:48:34,755 --> 00:48:37,551 No wonder you're so well versed in control issues. 834 00:48:38,007 --> 00:48:40,063 You got quite the God complex. 835 00:48:40,756 --> 00:48:42,301 This session's over. 836 00:48:52,058 --> 00:48:53,921 Not so fast, doc. 837 00:49:13,105 --> 00:49:14,802 You're awake. 838 00:49:15,438 --> 00:49:17,402 Shall we analyze your dreams? 839 00:49:19,505 --> 00:49:21,503 No. That's right. 840 00:49:21,555 --> 00:49:23,801 You've already told me everything I need to know, 841 00:49:24,807 --> 00:49:25,801 except... 842 00:49:25,905 --> 00:49:27,961 why powerful women? 843 00:49:29,007 --> 00:49:30,653 You took powerful women 844 00:49:30,707 --> 00:49:32,300 and made them powerless. 845 00:49:32,585 --> 00:49:35,781 They left behind families, children. 846 00:49:45,525 --> 00:49:48,151 I have to confess, I'm a little conflicted. 847 00:49:48,456 --> 00:49:51,101 You've helped me make a major self-discovery. 848 00:49:54,866 --> 00:49:57,590 The fact that I'm a killer... 849 00:50:10,796 --> 00:50:13,752 ...that's something I can't control. 850 00:50:20,966 --> 00:50:23,782 You helped me to accept what I really am. 851 00:50:24,807 --> 00:50:26,653 I'm grateful for that. 852 00:50:26,707 --> 00:50:28,502 But... 853 00:50:30,036 --> 00:50:33,511 I was raised with a certain set of principles. 854 00:50:36,007 --> 00:50:37,553 I'm sorry, doc. 855 00:50:37,606 --> 00:50:39,351 Actions have consequences, 856 00:50:39,408 --> 00:50:40,902 and this is yours. 857 00:50:42,897 --> 00:50:45,381 I'm gonna have to let you go. 858 00:50:04,956 --> 00:50:06,602 * My darling * 859 00:51:06,788 --> 00:51:10,972 * Turn the radio up for that sweet sound * 860 00:51:11,157 --> 00:51:15,341 * Hold me close, never let me go * 861 00:51:15,486 --> 00:51:19,902 * Keep this feelin' alive, make me lose control * 862 00:51:20,135 --> 00:51:23,333 - Hello? - Is that Eric Carmen? 863 00:51:25,785 --> 00:51:28,450 No. What's up? 864 00:51:28,508 --> 00:51:30,843 I'm running late. I'm in the middle of some housework. 865 00:51:30,886 --> 00:51:33,482 If I don't get it done before we see, it's gonna drive me crazy. 866 00:51:33,528 --> 00:51:35,100 I never knew you were so anal. 867 00:51:35,145 --> 00:51:37,042 And I'm a neat freak. 868 00:51:37,205 --> 00:51:39,602 You're just full of surprises, huh? 869 00:51:40,705 --> 00:51:42,700 Oh, you have no idea. 870 00:51:43,105 --> 00:51:44,883 I'll be there as soon as I can, okay? 871 00:51:44,908 --> 00:51:46,051 Okay. 872 00:52:07,498 --> 00:52:10,131 Barbie, be patient. 873 00:52:11,017 --> 00:52:14,003 One day we'll share a cold one. 874 00:52:46,196 --> 00:52:50,523 Transcript : Raceman Synchro : Travis www.forom.com