1 00:00:15,602 --> 00:00:20,462 Synchro: Travis Transcript: Raceman - www.forom.com 2 00:01:47,963 --> 00:01:49,840 Previously on "Dexter"... 3 00:01:50,115 --> 00:01:52,651 You still don't remember anything from before? 4 00:01:52,929 --> 00:01:55,368 You know, before we took you in? - No. 5 00:01:56,400 --> 00:01:57,500 What are you doing? 6 00:01:57,530 --> 00:02:00,000 I'd like to talk you through a deep relaxation technique. 7 00:02:00,134 --> 00:02:02,134 It might bring some things to the surface. 8 00:02:04,127 --> 00:02:05,767 Mama! 9 00:02:06,200 --> 00:02:08,000 It was a match. 10 00:02:08,507 --> 00:02:11,000 Joe Driscoll was your bio-dad. 11 00:02:12,073 --> 00:02:14,379 And this is Rudy. 12 00:02:14,466 --> 00:02:16,010 - Dexter. - Hey. 13 00:02:17,102 --> 00:02:20,007 I have waited a long time to meet you. 14 00:02:20,749 --> 00:02:22,692 Why the different nail polishes? 15 00:02:22,746 --> 00:02:24,251 What the hell's this guy thinking? 16 00:02:24,447 --> 00:02:26,230 And the real king is still out there. 17 00:02:26,268 --> 00:02:28,560 Hungry. Ready. 18 00:02:29,496 --> 00:02:31,152 He'll kill again. 19 00:02:31,188 --> 00:02:32,871 It's just a matter of time. 20 00:02:32,967 --> 00:02:34,503 Dex, Rudy's different. 21 00:02:34,707 --> 00:02:36,350 I feel safe with him. I think -- 22 00:02:36,537 --> 00:02:38,692 I'm falling for him. 23 00:02:38,925 --> 00:02:40,802 Divorce papers. Sign them now, 24 00:02:40,935 --> 00:02:43,102 and I'll agree to supervised visits twice a week. 25 00:02:43,155 --> 00:02:44,930 You think you can really make me back down? 26 00:02:45,358 --> 00:02:47,202 Are you fucking my wife? 27 00:02:49,407 --> 00:02:51,203 The kids are already settled at Colleen's. 28 00:02:51,336 --> 00:02:53,203 You can have your visit when we get back. 29 00:02:55,687 --> 00:02:57,403 I just wish he'd go away. 30 00:02:57,535 --> 00:03:00,322 I mean, why can't he just go away and disappear forever? 31 00:03:00,887 --> 00:03:02,150 No! 32 00:03:02,705 --> 00:03:03,912 Fucking whore! 33 00:03:22,076 --> 00:03:24,040 Come on, buckaroos. It's Monday. 34 00:03:24,227 --> 00:03:26,420 Can't be late Monday. Throws the whole week off. 35 00:03:26,707 --> 00:03:28,251 What about breakfast? 36 00:03:28,306 --> 00:03:29,762 Made and eaten. 37 00:03:29,795 --> 00:03:32,153 - And the kids' lunches? - Packed and ready to go. 38 00:03:32,315 --> 00:03:33,923 Did you tell the locksmith? 39 00:03:33,945 --> 00:03:35,522 Yeah, new locks on every door, 40 00:03:35,666 --> 00:03:37,310 reinforced strike plates, 41 00:03:37,337 --> 00:03:39,092 seven-pin keyways. 42 00:03:39,558 --> 00:03:41,053 Here you go, buddy. 43 00:03:41,085 --> 00:03:42,601 Why don't you kids go wait in my car? 44 00:03:42,638 --> 00:03:44,300 I want to talk to your mom for a sec. 45 00:03:44,617 --> 00:03:46,111 Are you gonna make out? 46 00:03:46,147 --> 00:03:47,620 None of your business. 47 00:03:47,676 --> 00:03:49,222 - Are you? - Astor. 48 00:03:53,328 --> 00:03:55,202 Rita, you don't have to do this, you know. 49 00:03:55,257 --> 00:03:57,620 Getting attacked by your ex-husband merits a day off. 50 00:03:57,665 --> 00:03:58,551 I'm fine. 51 00:03:58,705 --> 00:04:00,433 I'm not gonna let Paul control my life anymore. 52 00:04:00,468 --> 00:04:01,550 Those days are over. 53 00:04:01,586 --> 00:04:04,032 It's gonna be okay. The police have been notified. 54 00:04:04,076 --> 00:04:05,471 They'll find him. 55 00:04:05,507 --> 00:04:07,071 What if they don't? 56 00:04:08,625 --> 00:04:10,600 I got you some pepper spray. 57 00:04:12,017 --> 00:04:13,702 Just aim for the eyes. 58 00:04:24,948 --> 00:04:27,601 Hey, you want some? It's Kirk Bliloc's cake. 59 00:04:27,727 --> 00:04:29,403 I had some at Kirk's birthday, 60 00:04:29,507 --> 00:04:30,980 10 days ago. 61 00:04:31,165 --> 00:04:32,793 See, you have lunch every day with your boyfriend, 62 00:04:32,838 --> 00:04:34,602 you miss a thing or two around here. 63 00:04:34,657 --> 00:04:37,032 Cake's still good. It's mocha, I think. 64 00:04:37,588 --> 00:04:39,121 It started out vanilla. 65 00:04:41,808 --> 00:04:43,650 Guys, you should look at this. 66 00:04:44,967 --> 00:04:46,983 Put that thing down, for God's sake. 67 00:04:47,055 --> 00:04:48,402 It was addressed to Homicide. 68 00:04:48,435 --> 00:04:49,552 Put it down! 69 00:04:50,108 --> 00:04:51,700 Jesus, is that blood? 70 00:04:51,737 --> 00:04:53,350 Morgan, get your ass over here. 71 00:04:53,648 --> 00:04:55,092 Ass en route. 72 00:04:55,127 --> 00:04:56,993 You're the blood expert. What is this shit? 73 00:04:57,987 --> 00:04:59,713 It's a little watery for jam. 74 00:05:00,106 --> 00:05:01,832 Maybe you should open it. 75 00:05:03,897 --> 00:05:06,900 What if there's an airborne toxin in here waiting to be released? 76 00:05:07,597 --> 00:05:09,383 I got to wash my hands. 77 00:05:10,508 --> 00:05:11,760 So gullible. 78 00:05:17,707 --> 00:05:18,902 What is it? 79 00:05:19,006 --> 00:05:20,803 Well, it's definitely blood. 80 00:05:21,708 --> 00:05:23,802 Wait, there's something in here. 81 00:05:33,337 --> 00:05:36,270 Marina View hotel. 82 00:05:36,807 --> 00:05:38,202 It's a key. 83 00:05:38,607 --> 00:05:40,623 May be some sort of promotional gag. 84 00:05:40,668 --> 00:05:42,703 You know, stay the weekend, you get a jar of blood. 85 00:05:43,827 --> 00:05:45,503 Show-and-tell's over. 86 00:05:45,608 --> 00:05:47,383 Let's try and find out who sent this. 87 00:05:47,516 --> 00:05:49,253 Grab Batista and get over to that hotel. 88 00:05:49,307 --> 00:05:51,171 Batista's still working on the explosion at the smack lab. 89 00:05:51,217 --> 00:05:53,042 Morgan, put the cake down. You're with me. 90 00:05:54,506 --> 00:05:56,103 A jar of blood -- 91 00:05:56,205 --> 00:05:59,093 Dramatic, cryptic, playful. 92 00:05:59,605 --> 00:06:01,120 Could it be him? 93 00:06:11,547 --> 00:06:13,411 Got an extra key from the manager. 94 00:06:13,557 --> 00:06:15,530 Said the same thing as the front-desk clerk. 95 00:06:15,565 --> 00:06:18,202 The guy who checked into 103 was white and normal looking. 96 00:06:18,238 --> 00:06:20,550 I haven't seen a single security camera since we've been here. 97 00:06:20,586 --> 00:06:22,222 It's likely this guy scouted hotels 98 00:06:22,255 --> 00:06:23,752 and chose one with lax security. 99 00:06:23,808 --> 00:06:25,402 Better be ready to cancel your lunch. 100 00:06:27,306 --> 00:06:28,893 Police. Open up. 101 00:06:37,727 --> 00:06:40,753 Oh, my God. Jesus. Get back in your room. 102 00:06:42,298 --> 00:06:45,723 Metro dispatch, this is 3-Henry-8-8 out at the Marina View hotel. 103 00:06:45,828 --> 00:06:48,220 I need uniformed backup, forensics. 104 00:06:48,656 --> 00:06:50,861 Fuck it. Just send everybody out. 105 00:07:01,158 --> 00:07:03,311 It's been a while since we went prophylactic. 106 00:07:03,408 --> 00:07:05,150 Not me. Last night, I met this chick -- 107 00:07:05,185 --> 00:07:06,800 I'll stop you right there, Vince. 108 00:07:07,605 --> 00:07:09,631 So, they tell you anything about what's inside? 109 00:07:09,665 --> 00:07:11,651 No one's been inside. Too much blood. 110 00:07:11,705 --> 00:07:13,043 Dexter. 111 00:07:13,708 --> 00:07:15,500 Just a heads-up -- It's bad in there. 112 00:07:15,657 --> 00:07:16,502 Okay. 113 00:07:16,557 --> 00:07:18,370 - I'm serious. - Okay. 114 00:07:18,407 --> 00:07:20,851 She's not kidding. It's your wet dream in there. 115 00:07:20,897 --> 00:07:22,062 Okay. 116 00:07:22,645 --> 00:07:24,243 You're going in first alone. 117 00:07:24,477 --> 00:07:26,071 Get a sense of what we're dealing with 118 00:07:26,107 --> 00:07:28,973 and give me a report. Don't fuck up. 119 00:07:46,188 --> 00:07:48,291 Now I'm really curious. 120 00:07:48,455 --> 00:07:49,651 He's been gone so long, 121 00:07:49,706 --> 00:07:51,801 he had to be planning a splashy return, 122 00:07:51,856 --> 00:07:54,263 but a crime scene just for me? 123 00:08:07,558 --> 00:08:10,840 Mommy! 124 00:08:29,455 --> 00:08:31,113 Tell me you found something, Morgan. 125 00:08:31,156 --> 00:08:32,791 I talked to the guests in room 105. 126 00:08:32,805 --> 00:08:34,301 They didn't see anyone go in or out. 127 00:08:34,336 --> 00:08:35,423 What about across the hall? 128 00:08:35,456 --> 00:08:37,382 German tourists. They got their head up their lederhosen. 129 00:08:37,507 --> 00:08:38,802 They said they heard a whirring sound 130 00:08:38,837 --> 00:08:40,330 but thought someone was mixing margaritas 131 00:08:40,367 --> 00:08:41,301 or vacuuming. 132 00:08:44,977 --> 00:08:46,273 Oh, my god! 133 00:08:47,198 --> 00:08:49,410 Hey. Hey, you okay? 134 00:08:54,708 --> 00:08:57,173 I'm just a little queasy. I fell down in there. 135 00:08:57,206 --> 00:08:58,722 Never should have skipped breakfast. 136 00:08:58,757 --> 00:09:01,003 Bullshit. You're shaking. What the hell happened up there? 137 00:09:01,157 --> 00:09:02,881 No, I'm okay. I just need a little air. 138 00:09:02,905 --> 00:09:04,373 Something finally got to you. 139 00:09:04,408 --> 00:09:06,031 I guess you're human after all. 140 00:09:06,067 --> 00:09:07,601 Cut him some slack, all right? 141 00:09:07,805 --> 00:09:09,403 I hate to disappoint you, 142 00:09:09,505 --> 00:09:11,201 I think it's just low blood sugar. 143 00:09:11,356 --> 00:09:12,770 Tell us what you saw, Dex. 144 00:09:12,833 --> 00:09:14,209 How many dead? 145 00:09:14,306 --> 00:09:15,480 A lot. 146 00:09:16,222 --> 00:09:17,787 But no bodies, just blood -- 147 00:09:17,809 --> 00:09:19,500 50, 60 liters. 148 00:09:20,538 --> 00:09:23,490 Maybe half a dozen dead. I don't know. 149 00:09:23,607 --> 00:09:25,601 You're saying there was a mass murder in there, 150 00:09:25,637 --> 00:09:27,250 - but they took the bodies? - How is that possible? 151 00:09:27,305 --> 00:09:29,722 There's one elevator, emergency stairs with alarms. 152 00:09:29,806 --> 00:09:31,983 Someone would have seen corpses coming out. 153 00:09:32,708 --> 00:09:34,303 I don't fucking know. 154 00:09:35,367 --> 00:09:37,630 Hey, Dexter, you all right? 155 00:09:37,676 --> 00:09:39,650 - I can't go back in there. - You don't have to. 156 00:09:40,258 --> 00:09:41,103 Fine. 157 00:09:41,238 --> 00:09:43,270 Just get yourself cleaned up and -- 158 00:09:43,575 --> 00:09:45,882 I don't know -- Work from the hallway or something. 159 00:09:56,408 --> 00:09:57,902 You're in room 422. 160 00:09:57,936 --> 00:09:59,420 Elevators are to your right, 161 00:09:59,456 --> 00:10:01,001 and Bobby will see to your bags. 162 00:10:03,856 --> 00:10:05,401 Dade county sheriff's department. 163 00:10:05,438 --> 00:10:06,932 I'm looking for Rita Bennett. 164 00:10:07,786 --> 00:10:10,282 That's me. Did you find Paul? 165 00:10:10,705 --> 00:10:13,201 - I'm sorry? - Paul Bennett. 166 00:10:16,335 --> 00:10:19,151 My ex-husband attacked me last night. 167 00:10:19,198 --> 00:10:20,611 My boyfriend filed a police report. 168 00:10:20,635 --> 00:10:22,883 The only report we have is the one that Mr. Bennett filed. 169 00:10:23,638 --> 00:10:24,772 What? Wait. 170 00:10:25,808 --> 00:10:28,402 Paul filed a police report? For what? 171 00:10:28,505 --> 00:10:30,953 Assault. Your ex-husband was just released 172 00:10:30,986 --> 00:10:32,751 from Baptist Memorial hospital. 173 00:10:32,855 --> 00:10:34,583 He's pressing charges against you. 174 00:10:34,807 --> 00:10:36,400 He attacked me! 175 00:10:36,456 --> 00:10:37,702 Not according to him. 176 00:10:38,836 --> 00:10:41,740 All right. Can we talk about this later? 177 00:10:41,907 --> 00:10:43,302 We need a formal statement. 178 00:10:43,355 --> 00:10:45,952 You're gonna have to come with us right now to the station. 179 00:10:46,508 --> 00:10:47,702 Fine. 180 00:10:49,018 --> 00:10:50,941 Hey, make sure you label the section of the grid 181 00:10:50,985 --> 00:10:53,701 each blood sample came from. All right? 182 00:10:54,207 --> 00:10:55,450 Sweet. 183 00:10:56,487 --> 00:10:58,542 You should really get in here, Dex. 184 00:10:58,827 --> 00:11:00,790 I never seen anything like this. 185 00:11:01,018 --> 00:11:03,743 Wait till you've seen a few more Columbian drug busts. 186 00:11:03,978 --> 00:11:06,793 Dude, I got misting up the walls, 187 00:11:07,897 --> 00:11:10,211 across the ceiling, 188 00:11:11,238 --> 00:11:13,473 but no tissue. Come see. 189 00:11:13,508 --> 00:11:14,902 Photos, Vince. 190 00:11:15,447 --> 00:11:18,363 Hey, and how come the blood's not clotting? 191 00:11:18,605 --> 00:11:20,500 The blood's not clotting? 192 00:11:21,208 --> 00:11:22,470 No. 193 00:11:24,366 --> 00:11:26,902 Genuine medical mystery. 194 00:11:26,947 --> 00:11:28,603 Just keep getting samples. 195 00:11:28,638 --> 00:11:30,800 I'll test it at the lab. 196 00:11:44,617 --> 00:11:46,622 Hello? Don't hang up. 197 00:11:46,816 --> 00:11:48,660 Dexter, I'm at the sheriff's station. 198 00:11:48,687 --> 00:11:50,733 Paul's pressing assault charges against me. 199 00:11:50,775 --> 00:11:53,221 How's it even possible? I was defending myself. 200 00:11:53,655 --> 00:11:56,102 Just stay calm. I know a lawyer. 201 00:11:56,136 --> 00:11:57,743 I'll straighten it out. 202 00:11:57,908 --> 00:11:59,103 I am calm. 203 00:11:59,146 --> 00:12:00,701 They're the hysterical ones. 204 00:12:00,836 --> 00:12:03,883 They're charging me with a class-2 felony. 205 00:12:07,108 --> 00:12:08,530 Hello, Dexter? Are you there? 206 00:12:08,566 --> 00:12:09,970 Yeah, I'm right here. 207 00:12:10,116 --> 00:12:11,762 This is ridiculous. 208 00:12:12,008 --> 00:12:14,451 I could lose my job. I could lose my kids. 209 00:12:14,956 --> 00:12:16,450 I won't let that happen. 210 00:12:16,455 --> 00:12:17,963 Well, I'm glad you're so confident. 211 00:12:18,146 --> 00:12:19,423 Rita, just trust me. 212 00:12:19,455 --> 00:12:20,832 I know how the system works. 213 00:12:20,878 --> 00:12:23,112 Look, I'm at a crime scene right now, and I have to go, 214 00:12:23,148 --> 00:12:25,200 but I'll talk to my lawyer friend right away. 215 00:12:26,257 --> 00:12:27,850 - You okay? - Yeah. 216 00:12:28,405 --> 00:12:30,980 Yeah, I'm okay. 217 00:12:31,306 --> 00:12:33,653 - Thank you. - Yeah, bye. 218 00:12:40,535 --> 00:12:43,111 Is there a wall socket in there? Check it out. 219 00:12:43,208 --> 00:12:45,232 - What? A wall socket? - Yeah. 220 00:12:45,247 --> 00:12:47,713 Of course there's a wall socket. There's lots of wall -- 221 00:12:49,047 --> 00:12:50,800 Hey, you're right. 222 00:12:52,678 --> 00:12:54,111 There was something plugged in here -- 223 00:12:54,155 --> 00:12:56,371 probably a power tool to cut them up. 224 00:12:56,755 --> 00:12:58,253 Come take a look. 225 00:12:58,536 --> 00:13:00,353 Photos, Vince. 226 00:13:00,466 --> 00:13:02,800 Lots and lots of photos. 227 00:13:05,355 --> 00:13:06,950 Open Sesame. 228 00:13:07,107 --> 00:13:08,700 Blood samples for the fridge. 229 00:13:08,735 --> 00:13:10,851 And you better make room. There's a lot more coming. 230 00:13:12,958 --> 00:13:15,001 Shooters at the Bel Canto tonight. You in? 231 00:13:15,045 --> 00:13:16,253 I'm not in the mood. 232 00:13:16,307 --> 00:13:18,501 Angel, you're on the market, 233 00:13:18,728 --> 00:13:20,523 and the Bel Canto is hottie central. 234 00:13:20,966 --> 00:13:22,453 Look at this. 235 00:13:23,808 --> 00:13:25,413 They were for Nina's birthday -- 236 00:13:25,648 --> 00:13:27,613 backstage passes to Neil Diamond. 237 00:13:27,747 --> 00:13:29,511 You're in worse shape than I thought. 238 00:13:41,705 --> 00:13:43,301 - Oh, hi. - Hi. 239 00:13:44,897 --> 00:13:46,580 Oh, Masuka was looking for you. 240 00:13:46,618 --> 00:13:48,600 Something about drinks at the Bel Canto. 241 00:13:48,646 --> 00:13:50,652 Yeah, I told him I had a yeast infection. 242 00:13:51,776 --> 00:13:53,600 A bit of an overshare. 243 00:14:00,907 --> 00:14:02,951 You want to talk about what happened today? 244 00:14:04,007 --> 00:14:05,201 Already did. 245 00:14:06,258 --> 00:14:07,953 Dexter, the last time I saw you like that 246 00:14:07,988 --> 00:14:09,503 was when dad died. 247 00:14:10,407 --> 00:14:12,512 Can talk to me, you know? 248 00:14:12,797 --> 00:14:15,043 Just got to open your mouth and move it. 249 00:14:15,307 --> 00:14:17,073 I'll call Rudy. I'll tell him I'll be late. 250 00:14:17,157 --> 00:14:18,640 Deb, seriously. 251 00:14:19,487 --> 00:14:20,620 I puked. 252 00:14:20,645 --> 00:14:21,803 I'm fine. 253 00:14:21,956 --> 00:14:23,161 I know you want to help, 254 00:14:23,197 --> 00:14:25,230 but unless you have breath mints, there's nothing to do. 255 00:14:25,266 --> 00:14:26,583 Why do you always do this? 256 00:14:27,317 --> 00:14:29,040 - Do what? - You shut me out! 257 00:14:29,088 --> 00:14:30,701 Like your birth father that lived up the highway 258 00:14:30,738 --> 00:14:32,402 your whole life and never tried to contact you. 259 00:14:32,436 --> 00:14:34,051 I still don't know how that makes you feel. 260 00:14:38,686 --> 00:14:41,100 I'll tell you what, if some random emotion strikes me 261 00:14:41,148 --> 00:14:43,403 in the middle of the night, you'll be the first one I call. 262 00:14:44,858 --> 00:14:46,102 Fine. 263 00:14:47,135 --> 00:14:48,520 Whatever. 264 00:14:48,708 --> 00:14:51,333 Did Paul force his way into the house? 265 00:14:51,405 --> 00:14:52,401 No. 266 00:14:52,535 --> 00:14:54,462 Did you ask him to leave? 267 00:14:54,468 --> 00:14:56,360 Yes, and he refused. 268 00:14:56,536 --> 00:14:59,251 But in your statement, it says 269 00:14:59,446 --> 00:15:03,101 you invited your ex-husband into your bedroom. 270 00:15:04,528 --> 00:15:07,080 He was drunk, and the kids were asleep, 271 00:15:07,318 --> 00:15:09,231 and I knew exactly where this was heading -- 272 00:15:09,265 --> 00:15:11,282 Cracked ribs and a broken jaw. 273 00:15:11,605 --> 00:15:14,193 And you didn't want it to escalate. I understand that, 274 00:15:14,228 --> 00:15:16,051 but we can't prove intent. 275 00:15:16,238 --> 00:15:18,632 Your ex-husband has the injuries here, not you. 276 00:15:18,865 --> 00:15:20,690 Paul has a record of spousal abuse. 277 00:15:20,955 --> 00:15:22,751 Spousal abuse can be mutual. 278 00:15:22,806 --> 00:15:24,700 It was never mutual. 279 00:15:26,296 --> 00:15:27,130 Okay. 280 00:15:28,407 --> 00:15:30,601 But the man is a model parolee. 281 00:15:30,637 --> 00:15:32,103 His drug tests are clean. 282 00:15:32,136 --> 00:15:34,542 He's got glowing reports from the court-appointed supervisor. 283 00:15:34,606 --> 00:15:37,202 Corrections will want to see this guy transition. 284 00:15:37,246 --> 00:15:38,300 I don't care! 285 00:15:38,356 --> 00:15:40,903 He's not going near my children. Do you understand? 286 00:15:42,405 --> 00:15:43,801 Rita, 287 00:15:44,205 --> 00:15:46,250 if you deny him visitation, 288 00:15:46,305 --> 00:15:48,000 you could lose your children. 289 00:15:48,215 --> 00:15:50,752 Now, you have deposition in two days. 290 00:15:50,786 --> 00:15:54,130 Do not give this man any more ammunition than he already has. 291 00:15:57,505 --> 00:15:58,963 Okay. 292 00:16:02,305 --> 00:16:03,350 Damn. 293 00:16:04,108 --> 00:16:05,502 Just blood? 294 00:16:05,546 --> 00:16:07,001 What happened to the bodies? 295 00:16:07,108 --> 00:16:08,362 Hell if I know. 296 00:16:08,876 --> 00:16:10,390 I don't want to know. 297 00:16:11,706 --> 00:16:13,300 Blood was bad enough. 298 00:16:13,325 --> 00:16:15,373 No wonder you seem so amped. 299 00:16:15,407 --> 00:16:17,203 Your brother must have loved it. 300 00:16:17,258 --> 00:16:19,470 - Fuck no. He freaked. - Really? 301 00:16:20,458 --> 00:16:22,601 I thought, you know, blood was his thing. 302 00:16:22,648 --> 00:16:23,940 What happened? 303 00:16:23,988 --> 00:16:26,520 I don' know. It was like usual. He shut me out. 304 00:16:27,256 --> 00:16:30,302 - Did he say anything? - Let's not talk about Dex right now. 305 00:16:35,396 --> 00:16:37,301 Was it like a panic attack? 306 00:16:38,705 --> 00:16:39,702 I don't know. 307 00:16:39,746 --> 00:16:41,652 He's not really big into sharing his feelings, 308 00:16:41,708 --> 00:16:43,633 in case you hadn't noticed. 309 00:16:43,708 --> 00:16:45,551 Kiss me. 310 00:16:54,305 --> 00:16:56,500 What's the matter? You don't even have wood. 311 00:16:57,556 --> 00:16:59,912 Well, you're the one that said you wanted to talk. 312 00:16:59,945 --> 00:17:02,383 Yeah, but not now. I'm horny. 313 00:17:02,668 --> 00:17:05,530 Maybe I should call him. 314 00:17:06,965 --> 00:17:08,523 Are you fucking kidding me? 315 00:17:08,696 --> 00:17:11,001 What? We -- We bonded last weekend. 316 00:17:11,087 --> 00:17:12,753 Isn't that what boyfriends are supposed to do, 317 00:17:12,857 --> 00:17:14,632 show some interest in the family? 318 00:17:15,166 --> 00:17:18,022 Yeah, but not when his girlfriend's trying to get into his pants. 319 00:17:18,088 --> 00:17:19,490 Deb, that's not fair. 320 00:17:19,546 --> 00:17:20,772 You take me out on a -- 321 00:17:20,806 --> 00:17:22,861 couples' weekend to get to know your brother, 322 00:17:23,206 --> 00:17:25,282 and then you punish me for giving a damn? 323 00:17:26,026 --> 00:17:28,603 I mean, your issues don't have to be mine. 324 00:17:30,217 --> 00:17:32,070 You know what? 325 00:17:33,676 --> 00:17:36,243 Forget it. Let's just go to sleep. 326 00:17:38,096 --> 00:17:41,151 Okay. I'm gonna go watch TV. 327 00:17:50,068 --> 00:17:52,742 She loved him so goddamn much. 328 00:17:52,887 --> 00:17:57,023 She took every one of his CDs in the separation. 329 00:17:57,576 --> 00:17:59,921 She wouldn't even give me his Greatest Hits. 330 00:18:00,146 --> 00:18:02,592 Nina loved Neil Diamond. 331 00:18:02,757 --> 00:18:05,241 "Song Sung Blue." 332 00:18:05,606 --> 00:18:07,913 "September Morn." 333 00:18:08,105 --> 00:18:09,921 Oh, my god -- "Kentucky Woman." 334 00:18:10,405 --> 00:18:12,251 You got to love that shit. 335 00:18:19,937 --> 00:18:22,933 That's like the fourth chick you've driven off. 336 00:18:23,125 --> 00:18:24,741 Waitress! Is there a waitress? 337 00:18:24,977 --> 00:18:26,633 I need a drink. Waitress! 338 00:18:26,665 --> 00:18:28,312 Bro, you're a train wreck. 339 00:18:28,546 --> 00:18:30,902 Look, you got to stop talking about the divorce. 340 00:18:30,938 --> 00:18:31,910 I ain't ashamed. 341 00:18:32,008 --> 00:18:35,013 Yeah, I think that's clear, but it's pathetic. 342 00:18:35,707 --> 00:18:36,763 Look... 343 00:18:36,848 --> 00:18:39,152 Don't talk about the divorce unless they ask. 344 00:18:39,295 --> 00:18:40,453 Comprendo? 345 00:18:40,896 --> 00:18:44,051 - Eighty-six the ring. - I have to take a squirt. 346 00:18:56,826 --> 00:18:59,263 She's gonna fuck me silly. 347 00:19:02,296 --> 00:19:05,482 My sister's right. I don't share my problems with her... 348 00:19:05,916 --> 00:19:07,550 Or with anybody. 349 00:19:07,785 --> 00:19:10,743 Harry taught me that -- Secrecy, self-reliance, 350 00:19:11,065 --> 00:19:13,602 and a well-stocked cupboard of hefty bags. 351 00:19:14,558 --> 00:19:17,602 Fortunately, I've never met a problem I can't manage... 352 00:19:19,306 --> 00:19:21,600 Until that boy in the blood. 353 00:19:22,666 --> 00:19:25,591 He scares me. I want him to go away. 354 00:19:26,048 --> 00:19:27,490 You awake? 355 00:19:29,437 --> 00:19:30,761 What? 356 00:19:33,065 --> 00:19:35,082 Are you sure you locked the door? 357 00:19:35,546 --> 00:19:38,692 Yeah, I'm positive -- Bolt and chain. 358 00:19:40,906 --> 00:19:42,651 What am I gonna do? 359 00:19:44,328 --> 00:19:46,651 Don't worry. I'll figure it out. 360 00:19:50,786 --> 00:19:52,371 And I will. 361 00:19:52,557 --> 00:19:53,902 I can always see other people's problems 362 00:19:53,948 --> 00:19:55,991 more clearly than my own. 363 00:19:56,155 --> 00:19:58,832 Fortunately, Rita's has a name. 364 00:20:00,495 --> 00:20:02,371 Everyone who set foot on the bloody carpet 365 00:20:02,405 --> 00:20:04,303 in room 103 left a footprint, 366 00:20:04,538 --> 00:20:07,200 and since we do shoe molds of everyone on personnel, 367 00:20:07,256 --> 00:20:10,543 that leaves only one set of footprints unaccounted for -- 368 00:20:10,728 --> 00:20:12,081 The killer's. 369 00:20:12,208 --> 00:20:13,902 This shows everywhere he went in the room. 370 00:20:14,006 --> 00:20:15,891 - The question is why. - Hold on. 371 00:20:16,025 --> 00:20:17,563 Aren't we missing something? 372 00:20:17,905 --> 00:20:19,522 Where are the victims' footprints? 373 00:20:19,558 --> 00:20:21,331 Give that lady a lollipop. 374 00:20:21,368 --> 00:20:24,202 Are you suggesting there were never any bodies in room 103? 375 00:20:24,806 --> 00:20:27,460 Why would a guy stage a massacre and not have any bodies? 376 00:20:27,506 --> 00:20:28,701 And where'd he get the blood? 377 00:20:28,805 --> 00:20:30,440 I've just got a preliminary blood report. 378 00:20:30,758 --> 00:20:33,701 The blood in that room came from at least 5 different bodies, 379 00:20:33,806 --> 00:20:35,002 possibly more. 380 00:20:35,058 --> 00:20:37,003 My fellow traveler had five victims. 381 00:20:37,187 --> 00:20:38,753 Ice-truck killer had 5 victims. 382 00:20:38,787 --> 00:20:40,301 5 bloodless victims. 383 00:20:40,508 --> 00:20:42,150 I always wondered what he did with the blood. 384 00:20:42,186 --> 00:20:42,902 Wait, wait. 385 00:20:42,935 --> 00:20:44,901 The ice-truck killer did not horde his victims' blood 386 00:20:44,937 --> 00:20:47,101 just to have a party at the motherfucking Marina View hotel. 387 00:20:47,156 --> 00:20:48,103 Why would he do that? 388 00:20:48,137 --> 00:20:50,112 To chase me down the rabbit hole. 389 00:20:50,176 --> 00:20:51,270 What was that, Morgan? 390 00:20:52,695 --> 00:20:54,453 I didn't say anything. 391 00:20:56,436 --> 00:20:57,973 I'll remind you people -- 392 00:20:58,008 --> 00:20:59,650 We arrested the ice-truck killer. 393 00:20:59,686 --> 00:21:02,103 His name is Neil Perry, and he's awaiting trial in county. 394 00:21:02,135 --> 00:21:03,241 Bullshit. 395 00:21:03,637 --> 00:21:06,701 Neil Perry recanted his confession. He's a fraud. 396 00:21:06,905 --> 00:21:08,881 - Try telling that to the capital. - I did. 397 00:21:08,916 --> 00:21:10,803 Do we have any more evidence to support this theory? 398 00:21:10,857 --> 00:21:12,903 When Masuka noticed the blood wasn't clotting, 399 00:21:12,935 --> 00:21:13,981 I ran some tests, 400 00:21:14,006 --> 00:21:16,301 and it was loaded with Coumadin and heparin. 401 00:21:16,356 --> 00:21:18,801 One's an anticoagulant. The other's a preservative. 402 00:21:18,847 --> 00:21:20,102 It means the blood's old. 403 00:21:20,815 --> 00:21:23,353 Plus the blood spatters' all impact and castoff. 404 00:21:23,485 --> 00:21:25,361 There are no hand transfers or 405 00:21:25,547 --> 00:21:28,283 swipe patterns to indicate the presence of any actual victims. 406 00:21:28,315 --> 00:21:30,601 Masuka, run the DNA on all five vics 407 00:21:30,637 --> 00:21:31,600 and see if it matches 408 00:21:31,638 --> 00:21:33,303 the ice-truck killer's victims. 409 00:21:33,405 --> 00:21:35,002 You two get out to the Marina View hotel. 410 00:21:35,037 --> 00:21:36,153 Retrace his steps. 411 00:21:36,206 --> 00:21:37,722 Maybe it'll tell us something. 412 00:21:37,755 --> 00:21:40,952 And not a word to anyone about the ice-truck killer. 413 00:21:48,475 --> 00:21:50,900 All right, Astor, just stand up straight. 414 00:21:51,528 --> 00:21:53,973 Now, do you have the emergency phone number list? 415 00:21:54,008 --> 00:21:57,361 It's in my backpack. Do I have to show it to you again? 416 00:21:57,508 --> 00:22:00,503 Just promise me you won't let your brother out of your sight. 417 00:22:00,546 --> 00:22:01,501 Rita? 418 00:22:06,148 --> 00:22:07,551 You're scaring them. 419 00:22:07,586 --> 00:22:09,013 Yeah, well, they should be. 420 00:22:09,058 --> 00:22:11,503 I didn't tell them what Paul did the other night. 421 00:22:12,116 --> 00:22:14,702 What'd you say when you dragged them to the neighbors'? 422 00:22:14,756 --> 00:22:16,103 I smelled gas. 423 00:22:16,597 --> 00:22:18,373 I should have just thrown them in the car 424 00:22:18,407 --> 00:22:20,751 and headed out of state, gone back to Michigan. 425 00:22:20,787 --> 00:22:22,351 Remember what the lawyer said. 426 00:22:22,385 --> 00:22:24,101 You don't want to do anything rash. 427 00:22:25,887 --> 00:22:28,940 Just relax. The court supervisor will be there the whole time. 428 00:22:33,487 --> 00:22:37,011 Hey, buddy. Come on. Where's the love? Come on. 429 00:22:37,135 --> 00:22:38,811 Daddy, what happened? 430 00:22:39,586 --> 00:22:42,212 Oh, nothing, buddy. Just a little bump on the head. That's it. 431 00:22:42,397 --> 00:22:43,800 Hey, we're going to the circus. 432 00:22:43,905 --> 00:22:47,101 We're going to the circus, 'cause daddy always keeps his promises, remember? 433 00:22:47,705 --> 00:22:48,652 Good. 434 00:22:48,978 --> 00:22:50,502 All right. Ready? 435 00:22:51,085 --> 00:22:52,203 Got your stuff? 436 00:22:53,177 --> 00:22:54,533 Let's go. 437 00:22:56,337 --> 00:22:57,870 You okay? 438 00:23:06,187 --> 00:23:09,363 I prefer the enchanting Rita over the worried one. 439 00:23:10,088 --> 00:23:12,980 If I can figure out a way to make her ex-husband my problem, 440 00:23:13,037 --> 00:23:15,453 I can help her sleep much easier tonight. 441 00:23:24,178 --> 00:23:27,301 All I need is a little proof of his inner monster. 442 00:23:27,786 --> 00:23:29,903 Harry would have insisted on that. 443 00:23:40,196 --> 00:23:42,350 Harry didn't believe in preemptive killing, 444 00:23:42,406 --> 00:23:44,801 but maybe I can bend the rules just this once. 445 00:23:44,836 --> 00:23:46,502 After all, Harry wasn't perfect. 446 00:23:46,555 --> 00:23:48,351 He lied about my birth father. 447 00:23:52,605 --> 00:23:56,202 The trifecta -- Weapon, ammo, and impaired judgment. 448 00:23:56,306 --> 00:23:57,802 Throw in a little domestic violence, 449 00:23:57,848 --> 00:24:00,461 and you have the perfect recipe for a family slaughter. 450 00:24:03,947 --> 00:24:06,003 Mommy! 451 00:24:09,236 --> 00:24:11,683 Hide your head, Dexter. 452 00:24:12,936 --> 00:24:14,781 Close your eyes. 453 00:24:14,786 --> 00:24:16,260 No! 454 00:24:58,977 --> 00:25:00,803 So, after he soaked the room in blood, 455 00:25:00,808 --> 00:25:02,643 he crossed to the desk... 456 00:25:04,537 --> 00:25:06,692 And then over to the bedside table. 457 00:25:08,316 --> 00:25:11,790 There's a clock radio and some smeared blood. 458 00:25:12,116 --> 00:25:13,932 Maybe he turned it on. 459 00:25:15,896 --> 00:25:18,510 No, we're missing something. Let's go over it again. 460 00:25:18,546 --> 00:25:20,001 We've been over it three times! 461 00:25:20,097 --> 00:25:21,542 Well, maybe the map's wrong. 462 00:25:21,608 --> 00:25:23,002 Call your brother. 463 00:25:24,648 --> 00:25:25,492 What? 464 00:25:25,527 --> 00:25:27,602 Why is everybody's first move to call Dexter? 465 00:25:27,636 --> 00:25:28,500 You don't even like him. 466 00:25:28,536 --> 00:25:29,502 What'd the freak do this time, 467 00:25:29,538 --> 00:25:30,903 boil your goldfish? 468 00:25:32,176 --> 00:25:33,342 No, it's just... 469 00:25:34,868 --> 00:25:36,300 It's Rudy. 470 00:25:36,357 --> 00:25:37,471 We had our first fight. 471 00:25:37,758 --> 00:25:40,002 Tiff. I don't know. Whatever you want to call it. 472 00:25:40,047 --> 00:25:41,902 I thought we were talking about your brother. 473 00:25:41,947 --> 00:25:43,152 We were. 474 00:25:43,207 --> 00:25:45,601 And we'll be back with Billy Joel, the Eurythmics, 475 00:25:45,658 --> 00:25:47,203 and Devo on 103 fm, 476 00:25:47,307 --> 00:25:49,690 - hits from the '80s. - Turn that off. 477 00:25:49,698 --> 00:25:50,842 No, wait. I want to hear it. 478 00:25:51,005 --> 00:25:52,852 It's Devo. Turn that shit off. 479 00:25:53,308 --> 00:25:55,802 He said 103 fm. This is room 103. 480 00:25:58,077 --> 00:25:59,940 Leviticus 10:3. 481 00:26:00,228 --> 00:26:03,041 - 10:3 -- 103. - Son of a bitch. 482 00:26:03,105 --> 00:26:04,652 You think he's trying to tell us something? 483 00:26:04,706 --> 00:26:06,890 "I will be sanctified in them that come nigh me, 484 00:26:06,926 --> 00:26:08,552 "and before all people, 485 00:26:09,098 --> 00:26:10,740 "I will be glorified." 486 00:26:23,835 --> 00:26:24,970 Hey. 487 00:26:26,768 --> 00:26:27,953 Hey. 488 00:26:28,386 --> 00:26:30,923 Deb's pissed at me. I need advice. 489 00:26:31,407 --> 00:26:32,903 So you came here? 490 00:26:33,007 --> 00:26:35,303 You know you know her better than anyone. 491 00:26:36,356 --> 00:26:38,723 Come on. I got two porterhouses 492 00:26:38,765 --> 00:26:40,512 and a sixer of microbrew. 493 00:26:41,235 --> 00:26:43,580 Well, one minute we're talking about her day, 494 00:26:43,816 --> 00:26:46,150 you know, the whole bloodbath thing. 495 00:26:46,206 --> 00:26:47,222 Right. 496 00:26:47,407 --> 00:26:49,101 And the next, she wants to... 497 00:26:49,307 --> 00:26:51,000 jump my bones. 498 00:26:51,208 --> 00:26:53,500 I mean, Deb's hot and all, but 499 00:26:53,557 --> 00:26:56,283 sprinkle in a little conversation once in a while, you know? 500 00:26:56,317 --> 00:26:58,500 She's my sister. I don't know. 501 00:26:59,747 --> 00:27:01,503 Can I help you find something? 502 00:27:01,545 --> 00:27:03,841 You wouldn't happen to have a good meat knife. 503 00:27:08,485 --> 00:27:09,702 Thanks. 504 00:27:11,336 --> 00:27:12,503 Anyway, 505 00:27:12,535 --> 00:27:14,313 the other half of the argument 506 00:27:14,527 --> 00:27:15,903 was about you. 507 00:27:16,808 --> 00:27:18,223 Me? 508 00:27:18,236 --> 00:27:20,131 Yeah. It was already tense enough, but 509 00:27:20,346 --> 00:27:22,450 when I brought your name, she lost it. 510 00:27:25,568 --> 00:27:28,181 So, what do I do? 511 00:27:28,426 --> 00:27:30,250 Tell her it's all your fault. 512 00:27:30,437 --> 00:27:32,590 - Seriously? - You will eventually. 513 00:27:32,788 --> 00:27:34,482 Deb has a way of wearing you down. 514 00:27:34,506 --> 00:27:36,750 Just start from there. It's easier. 515 00:27:44,306 --> 00:27:46,812 I got to take this. You mind if I...? 516 00:27:50,747 --> 00:27:53,842 Hey. Where are you? 517 00:27:54,168 --> 00:27:56,041 Still at work, chasing a lead. 518 00:27:56,307 --> 00:27:57,353 Let me guess -- 519 00:27:57,547 --> 00:27:58,752 The bloodbath case. 520 00:27:58,956 --> 00:28:00,701 I don't want to talk shop right now. 521 00:28:01,146 --> 00:28:03,003 Baby, I am so sorry. 522 00:28:03,038 --> 00:28:04,402 You were totally right. 523 00:28:04,437 --> 00:28:06,603 I was mad at Dexter, and I took it out on you. 524 00:28:06,636 --> 00:28:09,172 My shift's almost done. You want to come over and talk? 525 00:28:09,206 --> 00:28:11,201 I'd love to, babe, but 526 00:28:11,606 --> 00:28:13,702 I'm about to eat dinner with Dexter. 527 00:28:19,738 --> 00:28:21,231 Well, after. 528 00:28:22,325 --> 00:28:24,430 Yeah, but here's the thing. 529 00:28:26,307 --> 00:28:28,502 I think I'm gonna sleep at my place tonight. 530 00:28:28,938 --> 00:28:31,502 I mean, it's closer, and 531 00:28:31,616 --> 00:28:33,410 I'm drinking, you know. 532 00:28:34,086 --> 00:28:36,252 You understand, right? 533 00:28:36,796 --> 00:28:37,683 Yeah. 534 00:28:37,956 --> 00:28:39,102 I'll call you tomorrow. 535 00:29:12,417 --> 00:29:15,972 - Care to dance? - You dance to this? 536 00:29:16,208 --> 00:29:17,372 A bit. 537 00:29:17,597 --> 00:29:19,612 What about your wife? 538 00:29:20,447 --> 00:29:22,831 Tan line on your ring finger. 539 00:29:23,006 --> 00:29:24,080 Well, um... 540 00:29:25,757 --> 00:29:27,652 I'm not gonna talk about that tonight. 541 00:29:27,826 --> 00:29:30,032 Divorced? I get it. 542 00:29:30,917 --> 00:29:33,001 Mine was just finalized. 543 00:29:37,566 --> 00:29:38,683 Let's go. 544 00:30:27,987 --> 00:30:29,800 Will you excuse me? 545 00:30:29,998 --> 00:30:31,253 Excuse me. 546 00:30:34,357 --> 00:30:36,362 Police. I need to talk to you. 547 00:30:36,407 --> 00:30:38,303 I'm not a hooker anymore. 548 00:30:38,478 --> 00:30:40,603 I work for a legitimate escort service now. 549 00:30:41,397 --> 00:30:42,940 I'm not here to bust anyone. 550 00:30:43,317 --> 00:30:46,612 I just need to know why you paint your nails the way you do. 551 00:30:47,568 --> 00:30:49,060 He was a real good client. 552 00:30:49,098 --> 00:30:51,093 You want to spend the night in a cell? 553 00:30:51,267 --> 00:30:54,120 All right. About a year ago, there was this guy. 554 00:30:54,265 --> 00:30:56,993 - Guy or client? - A john, okay? 555 00:30:57,137 --> 00:30:59,173 That's when I worked Calle Ocho. 556 00:30:59,407 --> 00:31:03,631 Anyway, he started getting all rough with me until he saw this. 557 00:31:03,667 --> 00:31:04,420 Then what? 558 00:31:04,548 --> 00:31:07,241 Then he changed his tune, got all turned on. 559 00:31:07,295 --> 00:31:08,982 Told me to take my fake hand off. 560 00:31:09,818 --> 00:31:12,680 He started doing some kinky, weird stuff, 561 00:31:12,918 --> 00:31:14,693 like he was worshipping it. 562 00:31:14,807 --> 00:31:17,151 To cap it off, he takes all my nail polish 563 00:31:17,206 --> 00:31:19,442 and paints each nail a different color. 564 00:31:19,505 --> 00:31:21,403 I liked it, so I kept doing it. 565 00:31:21,506 --> 00:31:22,950 You know that guy on the news 566 00:31:22,987 --> 00:31:25,021 they arrested for the ice-truck killings? 567 00:31:25,266 --> 00:31:27,000 Yeah, the one who stuffs roadkill? 568 00:31:27,037 --> 00:31:29,000 - Is that the guy? - No way. 569 00:31:29,107 --> 00:31:30,650 My trick, he's sexy. 570 00:31:30,758 --> 00:31:33,003 - A freak, but sexy. - Okay. 571 00:31:39,418 --> 00:31:42,460 From the beginning and with more detail. 572 00:31:43,297 --> 00:31:46,283 Well, thanks for the hospitality. 573 00:31:46,486 --> 00:31:48,621 Hey, thanks for the steaks. 574 00:31:48,886 --> 00:31:51,501 You know, I didn't get a chance to ask. 575 00:31:51,605 --> 00:31:53,400 Deb mentioned that you had a little -- 576 00:31:53,446 --> 00:31:55,302 incident at the crime scene. 577 00:31:56,058 --> 00:31:57,222 Did she? 578 00:31:57,456 --> 00:31:59,611 Well, most of my prosthetic clients 579 00:31:59,698 --> 00:32:02,520 are pretty traumatized by the time they get to me. 580 00:32:02,558 --> 00:32:04,571 Anyway, I'm a good listener 581 00:32:04,636 --> 00:32:06,642 if you ever want to talk. 582 00:32:06,827 --> 00:32:09,201 Thanks, but unless you know an expert in -- 583 00:32:09,407 --> 00:32:11,470 repressed memories... 584 00:32:11,658 --> 00:32:12,873 For real? 585 00:32:14,968 --> 00:32:16,721 You know something about it? 586 00:32:17,168 --> 00:32:19,283 More than I ever wanted to. 587 00:32:19,696 --> 00:32:22,933 When I was in high school, I started having these dreams 588 00:32:23,216 --> 00:32:25,282 of a woman hit by a truck. 589 00:32:27,146 --> 00:32:28,700 Who was she? 590 00:32:30,335 --> 00:32:31,641 I didn't know. 591 00:32:33,218 --> 00:32:34,721 Then one day 592 00:32:35,636 --> 00:32:37,802 I stopped by a mailbox, 593 00:32:38,095 --> 00:32:40,660 and it all came crashing back... 594 00:32:42,645 --> 00:32:44,502 My mom 595 00:32:45,295 --> 00:32:47,231 getting out to mail a letter, 596 00:32:47,876 --> 00:32:49,663 me still in the car. 597 00:32:52,435 --> 00:32:54,352 I watched her die. 598 00:32:59,005 --> 00:33:00,733 How old were you? 599 00:33:02,128 --> 00:33:03,561 4. 600 00:33:06,016 --> 00:33:08,172 I didn't remember anything till I -- 601 00:33:08,456 --> 00:33:10,403 went and mailed a letter. 602 00:33:11,466 --> 00:33:15,013 Walked right into the belly of the beast without knowing it. 603 00:33:18,307 --> 00:33:20,313 What kind of memories are you having? 604 00:33:24,646 --> 00:33:26,601 They're still a little vague. 605 00:33:26,667 --> 00:33:28,240 Right. 606 00:33:29,835 --> 00:33:32,001 Well, you're gonna have to face it eventually. 607 00:33:34,006 --> 00:33:36,000 Maybe next time. 608 00:33:46,037 --> 00:33:48,231 When you see Deb, go with white roses. 609 00:33:48,266 --> 00:33:49,551 They're her favorite. 610 00:33:51,905 --> 00:33:54,061 That's a good tip. 611 00:33:54,616 --> 00:33:57,702 It's funny how life brings people together, huh? 612 00:34:08,606 --> 00:34:11,282 Rudy misunderstands my problem. 613 00:34:11,658 --> 00:34:13,803 I want the boy and blood to go away, 614 00:34:13,907 --> 00:34:15,622 not come crashing back. 615 00:34:15,898 --> 00:34:19,193 Fortunately, I have other people's problems to focus on right now. 616 00:34:21,295 --> 00:34:23,253 Like forgotten cellphones. 617 00:34:28,558 --> 00:34:29,720 What do you got? 618 00:34:30,015 --> 00:34:32,650 Well, so far we're chasing a ghost. 619 00:34:32,736 --> 00:34:35,420 Couple of employees helped with the sketch, but 620 00:34:35,505 --> 00:34:37,133 it's pretty generic. 621 00:34:37,425 --> 00:34:39,442 Only real lead we have is a couple of numbers 622 00:34:39,487 --> 00:34:40,830 he set at the crime scene. 623 00:34:40,868 --> 00:34:41,812 Screw the numbers. 624 00:34:41,855 --> 00:34:43,681 Who was killed? Where are the bodies? 625 00:34:43,716 --> 00:34:45,833 I heard some pretty wild theories out there. 626 00:34:45,867 --> 00:34:47,241 Just theories. 627 00:34:47,286 --> 00:34:48,952 We're still waiting for full blood results. 628 00:34:48,986 --> 00:34:50,400 Damn it, Maria, you're stalling. 629 00:34:50,437 --> 00:34:52,241 I'm just trying to avoid speculation. 630 00:34:52,275 --> 00:34:54,471 Well, you got to give me something and soon. 631 00:34:54,627 --> 00:34:57,771 This department can't afford another public relations disaster. 632 00:34:57,856 --> 00:34:59,141 Well... 633 00:35:00,887 --> 00:35:03,502 Maybe you should tell the D.A. to let Neil Perry go. 634 00:35:03,828 --> 00:35:05,511 He's not the ice-truck killer. 635 00:35:05,657 --> 00:35:08,050 Are you still hung up -- I can't believe this. 636 00:35:08,136 --> 00:35:10,573 Jesus, Maria, that's not gonna happen. 637 00:35:12,937 --> 00:35:15,322 The D.A. takes his cues from us. 638 00:35:15,498 --> 00:35:17,742 If you just tell him you made a mistake... 639 00:35:17,978 --> 00:35:21,313 Not going to happen. Now let it go. 640 00:35:22,977 --> 00:35:25,603 First break in this case, you come straight to me. 641 00:35:36,298 --> 00:35:39,403 This may be a shot in the dark, but I met this hooker last night. 642 00:35:39,435 --> 00:35:42,281 Going with a pro -- Now, that's how you get over the ex. 643 00:35:42,458 --> 00:35:43,581 No, that's not what I mean. 644 00:35:43,618 --> 00:35:45,652 So you didn't fuck her. But she blew you, right? 645 00:35:45,687 --> 00:35:47,233 Would you shut up? 646 00:35:48,057 --> 00:35:49,430 It was a lead. 647 00:35:49,678 --> 00:35:50,412 On what? 648 00:35:50,647 --> 00:35:52,731 I'll let you know if it pans out, but 649 00:35:53,155 --> 00:35:56,271 what do you know about amputee fetishes? 650 00:35:59,265 --> 00:36:00,673 Oh, yeah. 651 00:36:01,318 --> 00:36:05,122 Yeah. Yeah. Yeah. I know, it's... it's called acrotomophilia. 652 00:36:05,638 --> 00:36:07,482 But don't let them hear you call it that. 653 00:36:07,508 --> 00:36:09,000 It sounds like a disease. 654 00:36:09,247 --> 00:36:11,883 No, they prefer to be known as "devotees." 655 00:36:12,756 --> 00:36:14,761 I knew you were the man to ask. 656 00:36:15,105 --> 00:36:16,252 Not really. 657 00:36:16,356 --> 00:36:19,140 I prefer a girl with a kung fu grip. 658 00:36:20,495 --> 00:36:22,193 You know who you should talk to? 659 00:36:22,387 --> 00:36:24,632 It's... What's his face -- Deb's boyfriend. 660 00:36:24,816 --> 00:36:27,682 Prosthetics guys deal with devotees all the time. 661 00:36:28,285 --> 00:36:29,352 Thanks. 662 00:36:35,628 --> 00:36:37,663 No memory flashes here. 663 00:36:37,858 --> 00:36:39,903 No little lost boy in blood. 664 00:36:41,105 --> 00:36:42,602 Maybe he went back to hiding 665 00:36:42,636 --> 00:36:45,500 in the dormant reaches of my cerebral cortex. 666 00:36:47,297 --> 00:36:48,612 Here's to hoping. 667 00:36:51,836 --> 00:36:54,071 - Yo, Dex. - Hey. 668 00:36:56,308 --> 00:36:58,422 So, this is what you do for a living? 669 00:37:00,458 --> 00:37:03,662 I'm trying to match castoff patterns from a crime scene. 670 00:37:03,895 --> 00:37:05,721 A power tool was used. 671 00:37:06,495 --> 00:37:07,533 Here you go. 672 00:37:07,986 --> 00:37:09,362 Oh, thanks. 673 00:37:11,535 --> 00:37:13,162 Circular saw. 674 00:37:14,425 --> 00:37:17,331 Seems like there'd be an easier way to make a mess like this. 675 00:37:17,368 --> 00:37:20,052 Yeah, trust me. I know. I've been in here for hours. 676 00:37:20,106 --> 00:37:21,913 You know, in my line of work, 677 00:37:22,048 --> 00:37:23,991 you hear all sorts of horror stories -- 678 00:37:24,207 --> 00:37:25,603 boat propellers, 679 00:37:25,858 --> 00:37:27,512 garbage disposals. 680 00:37:28,345 --> 00:37:31,061 It seems like something you'd see with a chainsaw. 681 00:37:31,097 --> 00:37:32,003 Yeah, I hear that. 682 00:37:32,056 --> 00:37:34,450 But this power tool was plugged into a socket. 683 00:37:35,865 --> 00:37:38,700 Guess you haven't heard of an electric chainsaw. 684 00:37:42,876 --> 00:37:45,360 Come on, people. We're coming up empty. 685 00:37:45,555 --> 00:37:48,273 Those numbers mean something. 1-0-3. 686 00:37:48,735 --> 00:37:51,181 We need to find the connection, and until we do, 687 00:37:51,415 --> 00:37:54,202 you need to go over every page of every police report 688 00:37:54,227 --> 00:37:56,343 you wrote in the last six months. 689 00:37:56,386 --> 00:37:59,150 Think. 1-0-3. 103. 690 00:37:59,306 --> 00:38:00,350 Bus station locker, 691 00:38:00,415 --> 00:38:01,650 piece of a bank account, 692 00:38:01,685 --> 00:38:02,671 area code, 693 00:38:02,747 --> 00:38:03,933 partial license plate. 694 00:38:04,005 --> 00:38:05,801 What is it? I want answers. 695 00:38:14,976 --> 00:38:16,573 What are you doing here? 696 00:38:17,498 --> 00:38:19,180 How do you always do it? 697 00:38:19,787 --> 00:38:20,853 Do what? 698 00:38:21,115 --> 00:38:23,453 Make me feel like I'm 6 years old all the time. 699 00:38:25,908 --> 00:38:28,500 If this is about Rudy, he was just picking up his cellphone. 700 00:38:28,558 --> 00:38:29,792 Where'd he leave it? 701 00:38:31,756 --> 00:38:33,073 My apartment. 702 00:38:33,135 --> 00:38:34,703 What was he doing there? 703 00:38:35,108 --> 00:38:36,931 - Uh... eating steaks. - And? 704 00:38:38,247 --> 00:38:40,853 Uh... I don't know. Drinking beer. 705 00:38:40,977 --> 00:38:42,091 And? 706 00:38:42,478 --> 00:38:44,420 - Debra. - And? 707 00:38:44,918 --> 00:38:46,602 - Talking? - Talking. 708 00:38:46,808 --> 00:38:48,303 You talked. 709 00:38:48,357 --> 00:38:50,462 You opened your mouth, and sounds came out. 710 00:38:50,506 --> 00:38:53,110 On the same night that I wanted to talk to you, but you shut me out. 711 00:38:54,018 --> 00:38:56,172 - Oh. - Yeah, "oh." 712 00:39:00,238 --> 00:39:02,393 You don't talk to me, Dex. 713 00:39:03,546 --> 00:39:06,402 You've spent our entire lives keeping me at a distance. 714 00:39:07,916 --> 00:39:10,532 But my boyfriend shows up on your doorstep 715 00:39:10,567 --> 00:39:13,200 - with a couple of T-bones -- - They were porterhouses. 716 00:39:15,305 --> 00:39:17,091 Porterhouses, 717 00:39:17,867 --> 00:39:21,372 and you end up tossing beers back into the middle of the night. 718 00:39:21,807 --> 00:39:23,791 Dex, you are all the family that I have, 719 00:39:23,826 --> 00:39:25,603 and I barely know you. 720 00:39:26,685 --> 00:39:29,310 So, if you're gonna eat steaks with somebody after a rough day, 721 00:39:29,546 --> 00:39:31,422 if somebody's gonna break through your fucking walls, 722 00:39:31,506 --> 00:39:32,871 I think it should be me. 723 00:39:32,927 --> 00:39:35,110 I think I have earned it. 724 00:39:44,786 --> 00:39:47,313 I'm late for Rita's deposition. 725 00:39:51,717 --> 00:39:54,203 Deb, it's hard for me. You know that. 726 00:40:13,327 --> 00:40:15,003 You Rudy Cooper? 727 00:40:16,205 --> 00:40:17,350 Angel Batista. 728 00:40:17,506 --> 00:40:19,350 I work with your girlfriend, Debra. 729 00:40:19,385 --> 00:40:20,933 Oh, hi. Nice to meet you. 730 00:40:21,636 --> 00:40:23,982 I'd like to ask you a few questions, if you don't mind. 731 00:40:24,468 --> 00:40:25,251 Sure. 732 00:40:25,505 --> 00:40:27,403 Let me just grab the door. 733 00:40:33,207 --> 00:40:34,553 So, 734 00:40:34,898 --> 00:40:36,502 does this have to do with a case? 735 00:40:36,996 --> 00:40:38,182 You could say that. 736 00:40:40,627 --> 00:40:42,581 Well, fire away. 737 00:40:43,105 --> 00:40:46,533 Well, I ran into this lady with a prosthetic hand -- 738 00:40:46,728 --> 00:40:48,552 Call girl, actually. 739 00:40:48,825 --> 00:40:51,611 Said she had a very unique client, 740 00:40:51,796 --> 00:40:54,390 an amputee devotee. 741 00:40:55,228 --> 00:40:57,180 You have a lead on this client? 742 00:40:57,207 --> 00:40:58,502 That's the bitch of it. 743 00:40:58,555 --> 00:41:00,400 I don't have a goddamned clue, 744 00:41:00,605 --> 00:41:02,802 except for the freaky sex stuff. 745 00:41:03,557 --> 00:41:05,061 I was hoping that you could 746 00:41:05,105 --> 00:41:07,372 steer me toward some of those weirdos. 747 00:41:07,847 --> 00:41:10,992 I'm afraid I got into this business to help people get better, 748 00:41:11,225 --> 00:41:13,003 not help people get off. 749 00:41:13,235 --> 00:41:15,533 Yeah, I'm sure Debra will be happy to hear that. 750 00:41:15,588 --> 00:41:17,303 But I can talk to some of my colleagues, 751 00:41:17,358 --> 00:41:19,482 see if I can draw up a list of contacts for you. 752 00:41:19,508 --> 00:41:20,660 That'd be great. 753 00:41:21,465 --> 00:41:24,561 How often does someone get a chance to help catch a bad guy, huh? 754 00:41:27,277 --> 00:41:29,052 You in a rush for this information? 755 00:41:29,285 --> 00:41:32,292 No, no, I'm good. I'm chasing a long shot, really. 756 00:41:34,077 --> 00:41:35,682 Well, just... 757 00:41:37,118 --> 00:41:40,142 give me a call at the station when you got something. 758 00:41:40,248 --> 00:41:41,553 Will do. 759 00:41:43,398 --> 00:41:44,992 Good to meet you. 760 00:41:46,148 --> 00:41:47,572 Good to meet you. 761 00:42:02,408 --> 00:42:03,903 Last question. 762 00:42:04,285 --> 00:42:05,933 According to your ex-husband, 763 00:42:06,006 --> 00:42:08,500 you left town with your boyfriend last weekend. 764 00:42:08,595 --> 00:42:10,890 That's right. His father died. 765 00:42:11,265 --> 00:42:13,791 Did your ex-husband have a scheduled visitation 766 00:42:13,846 --> 00:42:15,351 with his children during that time? 767 00:42:16,386 --> 00:42:18,800 I told Paul I'd make it up to him. 768 00:42:19,008 --> 00:42:21,303 So, then he gave you permission? 769 00:42:23,005 --> 00:42:24,202 No. 770 00:42:25,336 --> 00:42:28,593 I'm the one that gave him visitation in the first place. 771 00:42:28,647 --> 00:42:30,901 I'm the custodial parent. I didn't have to do that. 772 00:42:31,527 --> 00:42:34,142 - Could you give us a second? - Yes, of course. 773 00:42:35,455 --> 00:42:38,930 Why didn't you tell me you broke your visitation agreement? 774 00:42:39,406 --> 00:42:42,121 I didn't know it was a big deal. 775 00:42:43,636 --> 00:42:45,600 I think she's answered that last question, 776 00:42:45,645 --> 00:42:47,302 so unless there's something else... 777 00:42:47,388 --> 00:42:48,771 No, that's fine. 778 00:42:48,905 --> 00:42:50,150 If I missed anything, 779 00:42:50,187 --> 00:42:53,322 we'll get to it at the psychiatric evaluation next Wednesday. 780 00:42:54,095 --> 00:42:56,842 Nobody told me about any psychiatric evaluation. 781 00:42:56,886 --> 00:42:58,653 It's mandatory in these cases. 782 00:42:58,708 --> 00:43:01,553 The psych test determines if there's a competency hearing. 783 00:43:02,055 --> 00:43:03,462 For me? 784 00:43:03,605 --> 00:43:05,400 But he's the ex-con. 785 00:43:05,457 --> 00:43:07,300 It's standard. Rita, you should be fine. 786 00:43:07,358 --> 00:43:08,850 Should be? 787 00:43:09,007 --> 00:43:11,300 You mean she could actually lose this? 788 00:43:12,255 --> 00:43:13,700 Guys... 789 00:43:14,908 --> 00:43:16,750 I'm handcuffed here. 790 00:43:17,926 --> 00:43:20,550 You violated a custody agreement. 791 00:43:20,905 --> 00:43:23,620 You struck your ex-husband in your bedroom. 792 00:43:23,905 --> 00:43:25,662 He has a case. 793 00:43:32,767 --> 00:43:35,301 Mama, look at my henna tattoo. 794 00:43:37,237 --> 00:43:39,582 - So, how much candy have you had? - Lots. 795 00:43:39,628 --> 00:43:40,502 Thanks. 796 00:43:40,558 --> 00:43:43,250 - Now she'll never get to sleep. - She'll calm down soon. 797 00:43:43,505 --> 00:43:45,502 This one's already crashed. 798 00:43:45,546 --> 00:43:48,162 Mom, can my dad read me a story? 799 00:43:48,496 --> 00:43:50,270 I don't think so, honey. 800 00:43:50,325 --> 00:43:52,302 Please? 801 00:43:55,256 --> 00:43:56,420 Okay. 802 00:43:56,628 --> 00:43:57,790 But just one. 803 00:43:58,025 --> 00:43:59,751 Put your duds on, buddy -- 804 00:44:00,036 --> 00:44:01,902 Spider-man ones I bought you. 805 00:44:02,137 --> 00:44:04,483 I'll get him ready. You've got 20 minutes left. 806 00:44:04,626 --> 00:44:06,353 Thanks, Betty. Thank you. 807 00:44:06,665 --> 00:44:08,412 Hey, Rita. 808 00:44:09,018 --> 00:44:11,363 It doesn't have to be this way. 809 00:44:11,505 --> 00:44:14,602 I mean, we can make this easier on each other, right? 810 00:44:15,647 --> 00:44:17,002 I could drop the charges 811 00:44:17,037 --> 00:44:18,992 if you agree to unsupervised visitation. 812 00:44:19,047 --> 00:44:20,361 Fuck you. 813 00:44:29,997 --> 00:44:31,510 Hey, Dexy. 814 00:44:33,595 --> 00:44:35,001 You know, I don't think your girlfriend 815 00:44:35,045 --> 00:44:37,951 appreciates the gravity of the situation. 816 00:44:38,228 --> 00:44:41,280 If she loses that case, she could lose the kids. 817 00:44:42,717 --> 00:44:45,153 - That won't happen. - Never say "won't." 818 00:44:45,405 --> 00:44:47,052 We live in a world of wills -- 819 00:44:47,086 --> 00:44:48,602 Wills and wonders. 820 00:44:48,716 --> 00:44:50,702 That's what I'm trying to teach my children. 821 00:44:50,736 --> 00:44:53,031 And they are my children, too, 822 00:44:53,197 --> 00:44:55,102 something she seems to forget. 823 00:44:55,715 --> 00:44:58,293 Okay, so I made some mistakes, 824 00:44:58,477 --> 00:45:00,591 but I learned from it, right? 825 00:45:00,865 --> 00:45:02,511 Hey, I'm sober. 826 00:45:02,888 --> 00:45:05,091 Look. No needle marks. 827 00:45:05,547 --> 00:45:08,512 I got the fucking Alaskan pipeline running through these veins, 828 00:45:09,336 --> 00:45:11,220 and all because of those -- 829 00:45:11,258 --> 00:45:14,070 two little s of love in the next room. 830 00:45:22,718 --> 00:45:25,402 My heart beats for those two kids, 831 00:45:25,558 --> 00:45:27,101 so if you or that skinny bitch 832 00:45:27,135 --> 00:45:28,600 try to screw with what's mine, 833 00:45:28,635 --> 00:45:30,953 I swear to God, I don't care who I have to hurt -- 834 00:45:38,838 --> 00:45:41,653 Harry's first rule was don't get emotionally involved. 835 00:45:42,256 --> 00:45:43,651 I think this is why. 836 00:45:44,055 --> 00:45:45,902 Astor, go brush your teeth. 837 00:45:51,106 --> 00:45:53,000 Someone once said it's easier dealing 838 00:45:53,048 --> 00:45:54,902 with other people's problems than your own. 839 00:45:57,306 --> 00:45:58,803 They were wrong. 840 00:46:21,655 --> 00:46:22,501 Paul? 841 00:46:24,808 --> 00:46:25,692 Dexter? 842 00:46:28,255 --> 00:46:29,601 Where were you? 843 00:46:29,805 --> 00:46:31,503 Taking out the trash. 844 00:46:31,555 --> 00:46:32,860 Did you see Paul? 845 00:46:36,006 --> 00:46:37,902 When I was in the side yard, 846 00:46:37,936 --> 00:46:39,750 I heard the front door open. 847 00:46:42,408 --> 00:46:45,403 Hey, my dad's car is gone. 848 00:46:58,958 --> 00:47:00,780 Let's face it, Paul. 849 00:47:01,896 --> 00:47:03,330 You've been a problem. 850 00:47:15,757 --> 00:47:17,200 It's time for you to go away. 851 00:47:24,176 --> 00:47:26,673 The ice-truck killer case has been reopened. 852 00:47:26,718 --> 00:47:28,070 Officially. 853 00:47:28,117 --> 00:47:30,600 We have new forensic evidence that shows 854 00:47:30,708 --> 00:47:33,300 that the DNA from the blood at the Marina View hotel 855 00:47:33,336 --> 00:47:36,301 matches the DNA from his victims. 856 00:47:36,908 --> 00:47:37,921 What about Neil Perry? 857 00:47:37,965 --> 00:47:39,653 Isn't he supposed to be the ice-truck killer? 858 00:47:39,687 --> 00:47:42,831 All those questions should be directed to captain Matthews. 859 00:47:42,906 --> 00:47:45,502 He's been personally handling the Perry case. 860 00:47:45,708 --> 00:47:46,902 Oh, shit. 861 00:47:47,108 --> 00:47:49,440 I hope she told the Captain. 862 00:47:53,465 --> 00:47:54,961 Who knew? 863 00:47:58,655 --> 00:48:00,531 Who knew about this? 864 00:48:00,805 --> 00:48:03,301 This is the first we're hearing about it, Captain. 865 00:48:03,986 --> 00:48:05,932 The ice-truck killer is still at large. 866 00:48:06,045 --> 00:48:07,151 Sure. 867 00:48:08,606 --> 00:48:10,083 I'll call you back. 868 00:48:15,837 --> 00:48:18,400 You overplayed your hand, Maria. 869 00:48:19,398 --> 00:48:22,100 I gave you a chance to make it right. 870 00:48:22,386 --> 00:48:25,202 - I told you -- - You don't tell me shit! 871 00:48:25,606 --> 00:48:27,100 This is my department. 872 00:48:27,205 --> 00:48:29,200 I made you lieutenant. Me. 873 00:48:29,405 --> 00:48:31,603 You were just another spik detective. 874 00:48:32,147 --> 00:48:34,751 Nice, Tom. Real nice. 875 00:48:35,056 --> 00:48:37,201 Your true colors finally come out. 876 00:48:37,237 --> 00:48:38,500 Oh, no. 877 00:48:38,808 --> 00:48:42,203 No, you haven't seen my true colors, Maria. 878 00:48:43,605 --> 00:48:45,473 But you're about to. 879 00:48:49,307 --> 00:48:51,603 Enjoy this office while it's still yours. 880 00:49:01,507 --> 00:49:02,651 Thank you. 881 00:49:02,708 --> 00:49:03,700 Dexter. 882 00:49:12,596 --> 00:49:14,460 What happened? What's wrong? 883 00:49:18,546 --> 00:49:19,702 It's Paul. 884 00:49:20,378 --> 00:49:22,213 I don't know all the details, but he -- 885 00:49:22,446 --> 00:49:24,643 violated Florida's three strikes law. 886 00:49:27,505 --> 00:49:29,821 He's back in jail. 887 00:49:32,008 --> 00:49:34,201 It is truly amazing the things you can do 888 00:49:34,235 --> 00:49:35,602 when you put your mind to it. 889 00:49:35,647 --> 00:49:38,501 - What's so funny, mom? - Yeah, why are you laughing? 890 00:49:38,605 --> 00:49:40,233 No problem is insurmountable. 891 00:49:40,236 --> 00:49:43,451 Not when you have the most accessible evidence locker in Miami. 892 00:49:47,156 --> 00:49:49,302 Paul did need to go away. 893 00:49:50,607 --> 00:49:52,130 This is the police. 894 00:49:53,008 --> 00:49:56,101 - Sir, you're going to have to turn down the television. - But death wasn't the answer. 895 00:49:56,307 --> 00:49:57,800 Police. Open up. 896 00:49:59,416 --> 00:50:03,031 - We're coming in, Mr. Bennett. - Life in prison will do just fine. 897 00:50:07,007 --> 00:50:09,262 For now, at least, the code of Harry remains... 898 00:50:09,607 --> 00:50:11,401 unbroken. 899 00:50:14,017 --> 00:50:16,281 Hey, get over here. 900 00:50:16,606 --> 00:50:18,803 You're part of this family, too. 901 00:51:17,317 --> 00:51:19,372 I need an ambulance at 1228 Caldon Street. 902 00:51:19,408 --> 00:51:21,182 A guy's been stabbed. 903 00:51:21,325 --> 00:51:22,533 Stay with us. 904 00:51:23,167 --> 00:51:29,530 Hang in there, okay? Keep looking at us. 905 00:51:35,955 --> 00:51:38,500 Heard they're dropping ice-truck murder charges on Neil Perry. 906 00:51:38,536 --> 00:51:41,602 Yeah, I'm sure he'll be filing a lawsuit any minute now. 907 00:51:41,708 --> 00:51:43,502 More shit for us to deal with. 908 00:51:43,537 --> 00:51:45,600 Speaking of which, watch out for reporters out there. 909 00:51:45,636 --> 00:51:47,701 They're still waiting on a comment from the Captain. 910 00:51:48,537 --> 00:51:51,821 So, things still rocky at home? 911 00:51:52,406 --> 00:51:53,852 Oh, with Rudy? 912 00:51:53,888 --> 00:51:54,953 Yeah. 913 00:51:55,148 --> 00:51:56,881 I'm not calling until he apologizes. 914 00:51:56,927 --> 00:51:58,622 I'm done being second choice. 915 00:51:58,668 --> 00:51:59,852 Good for you, Morgan. 916 00:52:01,785 --> 00:52:04,390 If you're not doing anything tonight, 917 00:52:04,588 --> 00:52:07,011 Masuka's invited us to the Bel Canto. 918 00:52:24,217 --> 00:52:25,321 For you. 919 00:52:25,596 --> 00:52:26,972 It's too late. You blew it. 920 00:52:27,056 --> 00:52:29,211 I did blow it. This is the first chance I've had to talk. 921 00:52:29,305 --> 00:52:30,702 I'm too tired to talk. 922 00:52:32,205 --> 00:52:33,602 Well... 923 00:52:33,758 --> 00:52:35,393 let's go home, 924 00:52:35,708 --> 00:52:37,202 fall into bed. 925 00:52:37,405 --> 00:52:38,500 Why, Rudy? 926 00:52:39,605 --> 00:52:40,523 I mean, fucking why? 927 00:52:40,558 --> 00:52:41,952 You didn't want to fall into bed the other night 928 00:52:41,185 --> 00:52:43,601 when I laid my heart out on the phone. 929 00:52:44,008 --> 00:52:45,303 You wanted to talk to my brother. 930 00:52:45,338 --> 00:52:46,350 I was confused. 931 00:52:46,387 --> 00:52:48,603 Well, I'm not confused. That's the problem, I know what I want. 932 00:52:48,627 --> 00:52:50,103 I was confused because I love you. 933 00:52:50,128 --> 00:52:52,600 What I want is very simple and uncomplicated. 934 00:52:53,858 --> 00:52:55,101 What did you say? 935 00:52:55,135 --> 00:52:56,700 I love you. 936 00:52:58,885 --> 00:53:00,300 Don't try to... 937 00:53:04,676 --> 00:53:05,843 Fuck. 938 00:53:05,867 --> 00:53:07,022 What? 939 00:53:10,486 --> 00:53:12,501 I love you, too. 940 00:53:20,508 --> 00:53:22,153 What happened to your lip? 941 00:53:22,186 --> 00:53:25,280 I'm just, uh... incident with a tool at the workshop. 942 00:53:27,588 --> 00:53:30,973 Well, let's get you home and take care of it. 943 00:54:00,585 --> 00:54:02,791 So, this is doom. 944 00:54:03,305 --> 00:54:05,252 I've been the architect of so much of it. 945 00:54:05,286 --> 00:54:08,001 It's only fair I should know what all the fuss is all about. 946 00:54:09,855 --> 00:54:12,393 He left me this room for a reason. 947 00:54:12,605 --> 00:54:14,823 Five women gave their blood, their lives 948 00:54:14,858 --> 00:54:16,500 for this moment. 949 00:54:18,058 --> 00:54:20,602 There's only one way to find out why. 950 00:54:30,716 --> 00:54:33,241 Close your eyes, Dexter. 951 00:54:33,436 --> 00:54:35,543 I want mama. 952 00:54:35,916 --> 00:54:40,143 No! Not in front of my baby! 953 00:54:40,427 --> 00:54:46,921 Oh, god. Please don't cry. 954 00:54:46,955 --> 00:54:51,162 It's gonna be okay. 955 00:54:51,337 --> 00:54:58,681 Don't you dare! Not in front of my baby! 956 00:54:58,707 --> 00:55:00,330 No! 957 00:55:03,717 --> 00:55:09,260 Close your eyes, Dexter. Don't look. 958 00:55:09,406 --> 00:55:11,800 Dexter. Close your eyes. 959 00:55:12,036 --> 00:55:17,292 I want mama! 960 00:55:17,297 --> 00:55:22,551 I want mama! 961 00:55:22,557 --> 00:55:26,123 Mommy loves you, Dexter. 962 00:55:29,146 --> 00:55:30,493 Synchro : Travis - Transcript : Raceman www.forom.com