1 00:00:02,202 --> 00:00:04,294 Completely empty box. 2 00:00:04,295 --> 00:00:05,561 If you'd like to examine it... 3 00:00:05,563 --> 00:00:06,896 Mm-hmm. Yep. 4 00:00:06,898 --> 00:00:10,983 I see nothing in this box but a wasted childhood. 5 00:00:10,985 --> 00:00:14,270 Little snarky there, Cello Lessons. 6 00:00:15,655 --> 00:00:19,942 And we have this completely ordinary cylinder. 7 00:00:19,944 --> 00:00:21,327 If you'd like to examine it... 8 00:00:21,329 --> 00:00:26,615 Ordinary, yet I sense it is dripping with magical potential. 9 00:00:26,617 --> 00:00:29,151 Oh, dear Lord. 10 00:00:29,153 --> 00:00:32,621 A man pops out for a moment to evacuate his bowels 11 00:00:32,623 --> 00:00:35,657 and catch up on the adventures of the Caped Crusader, 12 00:00:35,659 --> 00:00:37,643 only to emerge and discover his apartment 13 00:00:37,645 --> 00:00:40,429 has been transformed into a cabaret. 14 00:00:40,431 --> 00:00:42,448 Sheldon, he's just 15 00:00:42,450 --> 00:00:44,383 practicing for his cousin's birthday party. 16 00:00:44,385 --> 00:00:46,218 As I was saying... 17 00:00:46,220 --> 00:00:48,137 empty box, empty cylinder, 18 00:00:48,139 --> 00:00:49,939 and... ooh! 19 00:00:49,941 --> 00:00:52,024 Voila. 20 00:00:52,026 --> 00:00:53,976 I'm telling you, dude, there's a seat 21 00:00:53,978 --> 00:00:57,313 on the Hogwarts Express with your name on it. 22 00:00:57,315 --> 00:00:59,031 This is how you're going to entertain 23 00:00:59,033 --> 00:01:00,682 your little cousin and his friends? 24 00:01:00,684 --> 00:01:01,951 By lying to them? 25 00:01:01,953 --> 00:01:03,986 How is this lying? 26 00:01:03,988 --> 00:01:06,572 A magic show is an inherently deceitful proposition. 27 00:01:06,574 --> 00:01:09,625 "This is an ordinary top hat." 28 00:01:09,627 --> 00:01:10,960 "You've chosen that card freely." 29 00:01:10,962 --> 00:01:14,964 "I do not have a set of lock picks lodged in my keister." 30 00:01:14,966 --> 00:01:16,298 Can't you 31 00:01:16,300 --> 00:01:17,550 just enjoy the wonder, Sheldon? 32 00:01:17,552 --> 00:01:19,201 Why must you peek behind the curtain? 33 00:01:19,203 --> 00:01:21,036 Or up the butt? 34 00:01:21,038 --> 00:01:24,206 If we poison the critical thinking faculties of children 35 00:01:24,208 --> 00:01:25,724 by telling them that rabbits 36 00:01:25,726 --> 00:01:28,894 come out of hats, then we create adults 37 00:01:28,896 --> 00:01:31,013 who believe in astrology and homeopathy 38 00:01:31,015 --> 00:01:34,350 and that Ryan Reynolds was a better choice for Green Lantern 39 00:01:34,352 --> 00:01:36,852 than lovable rogue Nathan Fillion. 40 00:01:36,854 --> 00:01:38,854 Sheldon, 41 00:01:38,856 --> 00:01:41,290 he's just gonna do a few magic tricks for some kids. 42 00:01:41,292 --> 00:01:42,891 I really don't think they're gonna end up 43 00:01:42,893 --> 00:01:45,411 liking the Green Lantern movie. 44 00:01:45,413 --> 00:01:46,862 Don't be so hard on him. 45 00:01:46,864 --> 00:01:48,781 It's natural to be a little cranky when you have... 46 00:01:48,783 --> 00:01:52,167 a quarter in your ear! 47 00:01:54,070 --> 00:01:57,089 Coins lodged in body parts is not a source of amusement. 48 00:01:57,091 --> 00:02:01,176 When I was five, Billy Sparks put a Mexican peso up my nose. 49 00:02:01,178 --> 00:02:02,378 50 00:02:02,380 --> 00:02:05,164 Wait-wait-wait, how is that not amusing? 51 00:02:05,166 --> 00:02:06,999 It's still there. 52 00:02:07,884 --> 00:02:09,084 Takes me 53 00:02:09,086 --> 00:02:12,187 45 minutes to get through airport security. 54 00:02:14,391 --> 00:02:17,943 Look, I made Sheldon disappear. Ta-da. 55 00:02:17,945 --> 00:02:21,397 Next time, you should open with that. 56 00:02:21,399 --> 00:02:25,034 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 57 00:02:25,036 --> 00:02:28,370 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 58 00:02:28,372 --> 00:02:29,989 ♪ The Earth began to cool 59 00:02:29,991 --> 00:02:32,524 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 60 00:02:32,526 --> 00:02:35,194 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 61 00:02:35,196 --> 00:02:37,863 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 62 00:02:37,865 --> 00:02:39,782 ♪ That all started with a big bang ♪ 63 00:02:39,784 --> 00:02:40,891 ♪ Bang! ♪ 64 00:02:40,892 --> 00:02:44,392 The Big Bang Theory 5x12 The Shiny Trinket Maneuver Original Air Date on January 12, 2012 65 00:02:44,393 --> 00:02:47,393 == sync, corrected by elderman == 66 00:02:47,414 --> 00:02:49,347 Ooh, look who's out on a date. 67 00:02:49,348 --> 00:02:53,117 Pasadena's favorite power couple, Shamy. 68 00:02:53,119 --> 00:02:55,202 And that is the answer to the question, 69 00:02:55,204 --> 00:02:57,838 what is wrong with eating at The Cheesecake Factory? 70 00:02:57,840 --> 00:03:00,691 So, are we celebrating anything special tonight? 71 00:03:00,693 --> 00:03:01,909 Oh, yes. 72 00:03:01,911 --> 00:03:03,694 Our relationship agreement specifies 73 00:03:03,696 --> 00:03:05,496 that the second Thursday of every month, 74 00:03:05,498 --> 00:03:08,049 or the third Thursday in a month with five Thursdays, 75 00:03:08,051 --> 00:03:09,583 is date night. 76 00:03:13,037 --> 00:03:15,890 That is so hot. 77 00:03:17,225 --> 00:03:21,595 All right, without objection, the minutes of the previous date 78 00:03:21,597 --> 00:03:23,981 are considered read and agreed to. 79 00:03:24,900 --> 00:03:26,734 Any new business? 80 00:03:26,736 --> 00:03:28,319 How was your day? 81 00:03:28,321 --> 00:03:29,236 Superb. 82 00:03:29,238 --> 00:03:31,739 This morning I made a palindrome 83 00:03:31,741 --> 00:03:32,957 with my Alpha-Bits. 84 00:03:32,959 --> 00:03:36,026 "Nice hat, Bob Tahecin." 85 00:03:36,995 --> 00:03:39,730 Sounds like you hit the ground running. 86 00:03:39,732 --> 00:03:42,500 I have a bit of good news myself. 87 00:03:42,502 --> 00:03:43,934 My most recent paper 88 00:03:43,936 --> 00:03:46,420 on how a cooperative long-term potentiation 89 00:03:46,422 --> 00:03:48,456 can map memory sequences in dendritic branches 90 00:03:48,458 --> 00:03:50,708 made the cover of Neuron. 91 00:03:50,710 --> 00:03:52,910 Ooh! Speaking of good news, 92 00:03:52,912 --> 00:03:54,095 somebody... 93 00:03:54,097 --> 00:03:57,214 just hit 100 Twitter followers. 94 00:03:57,216 --> 00:03:59,433 That's nice. 95 00:03:59,435 --> 00:04:01,051 Anyway, I've been dreaming of this day 96 00:04:01,053 --> 00:04:02,636 for a long time. Yeah, me, too. 97 00:04:02,638 --> 00:04:04,522 Triple digits, I'm not gonna lie-- 98 00:04:04,524 --> 00:04:06,056 it feels pretty good. 99 00:04:06,058 --> 00:04:07,758 Sheldon, 100 00:04:07,760 --> 00:04:09,944 I'm the sole author on a paper being published 101 00:04:09,946 --> 00:04:11,729 in a distinguished journal that may change 102 00:04:11,731 --> 00:04:13,063 the course of my field. 103 00:04:13,065 --> 00:04:14,215 Mm-hmm. Mm-hmm. 104 00:04:14,217 --> 00:04:15,983 Ooh, 101! 105 00:04:15,985 --> 00:04:19,069 Air's getting a bit thin up here. 106 00:04:20,238 --> 00:04:22,456 So, are we ready to order? 107 00:04:22,458 --> 00:04:23,707 Give me a minute. 108 00:04:23,709 --> 00:04:25,476 I'm gonna go wash up. 109 00:04:26,878 --> 00:04:28,829 Well, that's odd. 110 00:04:28,831 --> 00:04:31,298 We both washed up when we came in. 111 00:04:31,300 --> 00:04:34,117 It's probably a euphemism for urination. 112 00:04:34,119 --> 00:04:36,470 Sheldon, what is wrong with you? 113 00:04:36,472 --> 00:04:39,640 Not much. Although, I can be faulted 114 00:04:39,642 --> 00:04:41,959 for being overly fond of koala bears. 115 00:04:41,961 --> 00:04:43,561 I don't know what it is, 116 00:04:43,563 --> 00:04:45,513 when they smart munching on eucalyptus, 117 00:04:45,515 --> 00:04:47,898 I just melt inside. 118 00:04:47,900 --> 00:04:49,800 Okay, Amy just told you some exciting news, 119 00:04:49,802 --> 00:04:52,019 and you acted like it was no big deal. 120 00:04:52,021 --> 00:04:53,771 Oh, I see why you're confused. 121 00:04:53,773 --> 00:04:56,640 No, her news sounded important, but what you're forgetting is, 122 00:04:56,642 --> 00:04:59,410 it was an achievement in the field of biology. 123 00:04:59,412 --> 00:05:03,514 That's all about yucky, squishy things. 124 00:05:03,516 --> 00:05:06,000 Honey, she's upset. You're her boyfriend. 125 00:05:06,002 --> 00:05:08,485 You have to at least try to be excited 126 00:05:08,487 --> 00:05:10,254 by the things she's excited by. 127 00:05:10,256 --> 00:05:12,806 What if they simply don't excite me? 128 00:05:12,808 --> 00:05:16,093 Well, just smile and think about koalas. 129 00:05:16,095 --> 00:05:17,428 She'd see right through that. 130 00:05:17,430 --> 00:05:19,496 We go to the zoo all the time. 131 00:05:19,498 --> 00:05:21,348 She knows my koala face. 132 00:05:22,834 --> 00:05:25,436 And for future reference, it's this. 133 00:05:29,941 --> 00:05:32,142 Oh, you have a lot of magic stuff. 134 00:05:32,144 --> 00:05:33,611 Yeah. 135 00:05:33,613 --> 00:05:35,178 I started when I was a teenager. 136 00:05:35,180 --> 00:05:37,531 I thought I could show a girl a few tricks 137 00:05:37,533 --> 00:05:41,068 and invite her up to my bedroom to see the rest of the act. 138 00:05:41,870 --> 00:05:43,787 Did it work? 139 00:05:43,789 --> 00:05:45,990 Ah, let's just say the only wand 140 00:05:45,992 --> 00:05:49,877 that ever saw any action was this one. 141 00:05:51,796 --> 00:05:55,616 Oh, look what my mom made us for the act. 142 00:05:55,618 --> 00:05:56,884 Ooh... 143 00:05:56,886 --> 00:05:58,802 I like the fabric. 144 00:05:58,804 --> 00:06:00,170 Where'd she get it? 145 00:06:00,172 --> 00:06:04,058 Well, she cut up one of her old bathing suits. 146 00:06:05,209 --> 00:06:09,063 She made these two vests and half a dozen napkins. 147 00:06:10,148 --> 00:06:13,717 Has she tried on the vest yet?! 148 00:06:13,719 --> 00:06:14,718 I just gave it to her! 149 00:06:14,720 --> 00:06:18,072 I hope it fits-- she has a tricky figure! 150 00:06:18,074 --> 00:06:22,860 She's short and stacked, like me! 151 00:06:22,862 --> 00:06:26,864 She's not stacked like you, Ma! She never steps on hers! 152 00:06:30,418 --> 00:06:33,337 Listen, Howie, maybe I'm not the best choice 153 00:06:33,339 --> 00:06:34,955 to be a magician's assistant. 154 00:06:34,957 --> 00:06:37,258 You'll do fine. Hand me those rings? 155 00:06:38,677 --> 00:06:41,078 See? You nailed it. 156 00:06:41,080 --> 00:06:42,379 You know, i-it's just that 157 00:06:42,381 --> 00:06:44,298 I'm not that comfortable with little kids. 158 00:06:44,300 --> 00:06:46,383 Well, that's because you haven't been around them much. 159 00:06:46,385 --> 00:06:48,135 This is good practice. I mean, 160 00:06:48,137 --> 00:06:50,854 you are gonna be a mom someday, right? 161 00:06:50,856 --> 00:06:51,939 Mmm... 162 00:06:51,941 --> 00:06:54,257 Yeah, sure. Oh-ho-ho! 163 00:06:54,259 --> 00:06:58,929 I haven't seen this trick in years. 164 00:06:58,931 --> 00:07:00,447 It's called the dove pan. 165 00:07:00,449 --> 00:07:02,783 You let everyone see the pan is empty, 166 00:07:02,785 --> 00:07:06,403 but there's a secret compartment in the lid. 167 00:07:06,405 --> 00:07:09,990 And then you open it and produce a live... 168 00:07:19,501 --> 00:07:22,803 Don't look in there. 169 00:07:27,008 --> 00:07:29,626 Oh, a little Red Dead Redemption, huh? 170 00:07:29,628 --> 00:07:31,895 Yes. 171 00:07:31,897 --> 00:07:33,397 How come you're not doing a mission? 172 00:07:33,399 --> 00:07:34,565 You're just wandering around. 173 00:07:34,567 --> 00:07:36,317 Had a rough night. 174 00:07:36,319 --> 00:07:39,987 I thought I'd go for a walk and clear my head. 175 00:07:41,773 --> 00:07:45,442 Some people go outside and do that. 176 00:07:45,444 --> 00:07:48,996 It's after 9:00-- at this hour the streets of Pasadena 177 00:07:48,998 --> 00:07:53,083 are teeming with drunken sailors and alley cats. 178 00:07:53,085 --> 00:07:54,918 You want to talk about it? 179 00:07:54,920 --> 00:07:56,036 No. 180 00:07:56,038 --> 00:07:58,222 I think I'll just go in this saloon 181 00:07:58,224 --> 00:08:00,824 and drink my troubles away. 182 00:08:05,597 --> 00:08:09,833 You know digital alcohol is never a solution. 183 00:08:09,835 --> 00:08:11,935 What's going on? 184 00:08:11,937 --> 00:08:13,270 185 00:08:13,272 --> 00:08:15,356 Hard as this may be to believe, 186 00:08:15,358 --> 00:08:19,360 it's possible that I'm not boyfriend material. 187 00:08:22,781 --> 00:08:26,183 Glad I was sitting down for that. 188 00:08:26,185 --> 00:08:28,202 Did you and Amy get in a fight? 189 00:08:28,204 --> 00:08:32,189 Amy had a fight; I was being perfectly reasonable. 190 00:08:33,041 --> 00:08:34,241 I'm gonna have a whiskey. 191 00:08:34,243 --> 00:08:35,325 Do you want anything? 192 00:08:35,327 --> 00:08:37,644 No, I can't. 193 00:08:37,646 --> 00:08:40,531 I'm playing Grand Theft Auto later. 194 00:08:45,503 --> 00:08:48,055 Look, I'm no expert in women... 195 00:08:48,057 --> 00:08:48,922 I'll say. 196 00:08:50,275 --> 00:08:53,060 That's not necessary when someone's trying to help you. 197 00:08:53,062 --> 00:08:55,312 I'm sorry. It's the alcohol talking. 198 00:08:55,314 --> 00:08:57,614 Go on. 199 00:08:58,850 --> 00:09:03,220 Sometimes with women you want to listen to what upsets them 200 00:09:03,222 --> 00:09:08,358 and then show them that you can grow and change. 201 00:09:08,360 --> 00:09:14,731 Nuts to that. What else you got? 202 00:09:14,733 --> 00:09:15,949 Buy her something. 203 00:09:15,951 --> 00:09:19,670 How does that work? 204 00:09:19,672 --> 00:09:23,457 Well, you skip over any attempt to repair 205 00:09:23,459 --> 00:09:26,510 your emotional connection and you win back her affection 206 00:09:26,512 --> 00:09:30,080 with an empty financial gesture. 207 00:09:30,082 --> 00:09:34,902 Well, that approach has Sheldon Cooper written all over it. 208 00:09:35,937 --> 00:09:37,921 Glad I could help. 209 00:09:37,923 --> 00:09:39,589 It's appreciated. And if you ever manage 210 00:09:39,591 --> 00:09:42,643 to find a woman again, I'll be glad to return the favor. 211 00:09:45,480 --> 00:09:48,649 And now, all the rings are 212 00:09:48,651 --> 00:09:51,034 magically linked together. 213 00:09:52,303 --> 00:09:55,873 My fiancée's wearing a magic ring, too. 214 00:09:55,875 --> 00:09:58,392 It made all my money disappear. 215 00:10:01,112 --> 00:10:03,280 Oh, ah, right. 216 00:10:06,835 --> 00:10:09,119 And now, the great Howdini's 217 00:10:09,121 --> 00:10:12,639 next miraculous illusion. 218 00:10:12,641 --> 00:10:14,641 When are we gonna have cake? 219 00:10:14,643 --> 00:10:19,763 After you've been thoroughly amazed. 220 00:10:19,765 --> 00:10:21,932 But we want cake now. 221 00:10:21,934 --> 00:10:25,402 Well, you're not getting cake right now, capisce? 222 00:10:26,488 --> 00:10:30,607 Okay. Okay. 223 00:10:30,609 --> 00:10:34,361 Now, my lovely assistant is going to bring me 224 00:10:34,363 --> 00:10:36,363 an ordinary pitcher of milk. 225 00:10:36,365 --> 00:10:38,165 I know how you do that trick. 226 00:10:38,167 --> 00:10:40,117 Do you know how to pipe down? 227 00:10:41,252 --> 00:10:43,504 Okay, we're going 228 00:10:43,506 --> 00:10:46,757 to roll up this newspaper. 229 00:10:46,759 --> 00:10:48,008 It's a fake pitcher. 230 00:10:48,010 --> 00:10:49,676 You got wax in your ears? 231 00:10:49,678 --> 00:10:52,296 The man said it's an ordinary pitcher. 232 00:10:52,964 --> 00:10:55,165 Howdini. 233 00:10:55,167 --> 00:11:00,187 Okay, we're going to stick this in here. 234 00:11:00,189 --> 00:11:03,006 And then I'm going to pour in the milk. 235 00:11:03,008 --> 00:11:05,142 (chuckles): I hope this works, 236 00:11:05,144 --> 00:11:07,211 because I didn't bring a change of pants. 237 00:11:07,862 --> 00:11:09,780 Look, I Googled it. 238 00:11:09,782 --> 00:11:11,882 It's a fake pitcher. 239 00:11:13,117 --> 00:11:14,952 That's it. 240 00:11:14,954 --> 00:11:16,236 No cake for you. 241 00:11:16,238 --> 00:11:18,822 Anyone else want to join the No Cake Club? 242 00:11:19,857 --> 00:11:22,042 She's just kidding, boys and girls. 243 00:11:22,044 --> 00:11:23,410 Everyone gets cake. 244 00:11:23,412 --> 00:11:26,380 Not him. 245 00:11:28,082 --> 00:11:31,301 Just give me the pitcher. 246 00:11:31,303 --> 00:11:32,753 247 00:11:32,755 --> 00:11:34,922 Behold! 248 00:11:40,395 --> 00:11:42,596 249 00:11:47,352 --> 00:11:49,552 Wrong pitcher. 250 00:11:54,933 --> 00:11:57,141 I told you I'm not good with kids. 251 00:11:57,142 --> 00:11:58,608 Yes, you did. 252 00:11:58,610 --> 00:12:01,862 Oh, I think my crotch is starting to curdle. 253 00:12:02,830 --> 00:12:06,166 The thing is, my mother worked full-time. 254 00:12:06,168 --> 00:12:08,785 I had to take care of my brothers and sisters. 255 00:12:08,787 --> 00:12:10,454 Yeah, so? 256 00:12:10,456 --> 00:12:12,039 Ugh, it was horrible! 257 00:12:12,041 --> 00:12:14,675 With their snotty noses and their poopy diapers 258 00:12:14,677 --> 00:12:17,294 and their little shrieky voices, always complaining. 259 00:12:17,296 --> 00:12:18,762 "I don't want to get dressed." 260 00:12:18,764 --> 00:12:20,497 "Joey keeps spitting in my mouth." 261 00:12:20,499 --> 00:12:22,516 "This isn't the way Mom makes waffles." 262 00:12:22,518 --> 00:12:24,601 Well, okay, put your hand in here. 263 00:12:24,603 --> 00:12:27,170 Let's see how you like this waffle! 264 00:12:27,172 --> 00:12:30,340 All right, settle down. 265 00:12:30,342 --> 00:12:31,558 Red light. 266 00:12:31,560 --> 00:12:33,510 Red light, red light! 267 00:12:33,512 --> 00:12:36,813 Okay, we're fine. 268 00:12:36,815 --> 00:12:38,231 I'm sorry. 269 00:12:38,233 --> 00:12:40,400 I know it makes me sound like a bad person, 270 00:12:40,402 --> 00:12:41,985 but I just don't like children. 271 00:12:41,987 --> 00:12:44,154 Yeah, no, we all got that. 272 00:12:46,324 --> 00:12:48,325 But don't you think it'll be different 273 00:12:48,327 --> 00:12:50,711 when the child is ours? 274 00:12:50,713 --> 00:12:53,246 Right, when it's our kid that's ruined my body 275 00:12:53,248 --> 00:12:56,199 and kept me up all night and I've got no career and no future 276 00:12:56,201 --> 00:12:58,552 and nothing to be happy about for the next 20 years, 277 00:12:58,554 --> 00:13:01,421 sure, that'll be completely different. 278 00:13:04,142 --> 00:13:06,510 Well, yeah. 279 00:13:11,399 --> 00:13:14,468 I don't think there's anything in this jewelry store 280 00:13:14,470 --> 00:13:15,885 that Amy would appreciate more 281 00:13:15,887 --> 00:13:19,439 than the humidifier we were just looking at at Sears. 282 00:13:19,441 --> 00:13:22,392 Oh, my God, now I know what I sound like to you 283 00:13:22,394 --> 00:13:25,095 when I say stupid stuff. 284 00:13:27,398 --> 00:13:28,915 Ooh, a pocket watch. 285 00:13:28,917 --> 00:13:30,900 Okay, I don't think Amy wants a pocket watch. 286 00:13:30,902 --> 00:13:34,788 No, but maybe she wants a man with a pocket watch. 287 00:13:34,790 --> 00:13:38,875 Still saying stupid stuff. 288 00:13:38,877 --> 00:13:40,794 Ooh... 289 00:13:40,796 --> 00:13:41,845 Does she like bracelets? 290 00:13:41,847 --> 00:13:44,131 Well, she's very fond of her silver one 291 00:13:44,133 --> 00:13:46,049 that says "allergic to penicillin." 292 00:13:46,051 --> 00:13:49,436 Maybe they have a dressier version of that? 293 00:13:49,438 --> 00:13:51,388 Well, how are we doing this afternoon? 294 00:13:51,390 --> 00:13:52,856 Are we looking for anything special? 295 00:13:52,858 --> 00:13:54,307 Perhaps a ring for the lady? 296 00:13:54,309 --> 00:13:56,610 Trust me, we are not a couple. 297 00:13:56,612 --> 00:13:58,528 Excuse me. 298 00:13:58,530 --> 00:14:01,531 I don't see why you get to snort derisively and point that out. 299 00:14:01,533 --> 00:14:04,367 You'd be lucky to land a fella like me. 300 00:14:04,369 --> 00:14:05,819 Fine, go ahead. 301 00:14:05,821 --> 00:14:09,573 Trust me, we are not a couple. 302 00:14:09,575 --> 00:14:10,624 My apologies. 303 00:14:10,626 --> 00:14:12,292 How can I help you today? 304 00:14:12,294 --> 00:14:13,660 He's in trouble with his girlfriend 305 00:14:13,662 --> 00:14:15,212 and needs to buy her a present. 306 00:14:15,214 --> 00:14:17,798 Great, trouble with girlfriends 307 00:14:17,800 --> 00:14:21,051 is what's putting my daughter through USC. 308 00:14:23,087 --> 00:14:25,555 Ooh, are these real diamonds? 309 00:14:25,557 --> 00:14:29,059 Yes. Channel set baguettes, 20 points total weight. 310 00:14:29,061 --> 00:14:30,644 Remarkable. 311 00:14:30,646 --> 00:14:33,013 Diamonds, crystallized carbon. 312 00:14:33,015 --> 00:14:35,131 Every day, people go to the grocery store 313 00:14:35,133 --> 00:14:37,184 and come home with sacks full of carbon 314 00:14:37,186 --> 00:14:38,968 in the form of charcoal briquettes 315 00:14:38,970 --> 00:14:41,571 that they toss in their barbeques and set on fire. 316 00:14:41,573 --> 00:14:43,990 But just because you've got some carbon 317 00:14:43,992 --> 00:14:45,992 with the atoms stacked neatly, 318 00:14:45,994 --> 00:14:48,662 you expect me to plunk down thousands of dollars. 319 00:14:48,664 --> 00:14:50,280 Actually, that's only 750. 320 00:14:50,282 --> 00:14:51,531 Everything's on sale. 321 00:14:51,533 --> 00:14:54,734 Really. Talk to me about that pocket watch. 322 00:14:57,205 --> 00:15:00,207 I'm still trying to wrap my mind around it. 323 00:15:00,209 --> 00:15:01,491 I always 324 00:15:01,493 --> 00:15:04,377 thought I'd be a dad someday. 325 00:15:04,379 --> 00:15:05,662 Oh, me, too. 326 00:15:05,664 --> 00:15:07,097 You're so caring. 327 00:15:07,099 --> 00:15:10,634 I've often pictured you guiding a young boy into manhood. 328 00:15:14,689 --> 00:15:16,056 There you go, Howard. 329 00:15:16,058 --> 00:15:19,359 Sounds like Raj'll have your babies; problem solved. 330 00:15:19,361 --> 00:15:21,478 Hey, just because a man shows caring for another man 331 00:15:21,480 --> 00:15:22,779 doesn't mean he's displaying the love 332 00:15:22,781 --> 00:15:25,782 that dare not speak its name. 333 00:15:27,969 --> 00:15:29,852 Did she definitely say she didn't want kids? 334 00:15:29,854 --> 00:15:31,655 Yeah, she doesn't like them. 335 00:15:31,657 --> 00:15:34,991 And from what I saw, the feeling was mutual. 336 00:15:39,997 --> 00:15:41,864 What are you gonna do? 337 00:15:41,866 --> 00:15:43,099 I don't know. 338 00:15:43,101 --> 00:15:45,702 I can't see a life where I don't have kids. 339 00:15:45,704 --> 00:15:47,254 I mean, people have kids. 340 00:15:47,256 --> 00:15:52,375 I mean, even Donkey Kong had Donkey Kong Jr. 341 00:15:52,377 --> 00:15:56,680 So he could teach someone how to kidnap princesses 342 00:15:56,682 --> 00:16:00,617 and throw barrels at Italian plumbers. 343 00:16:00,619 --> 00:16:04,220 You know, there's no guarantee even if you have kids 344 00:16:04,222 --> 00:16:05,906 that you're going to like them. 345 00:16:05,908 --> 00:16:09,025 Wow, that's rough. Where'd you get that? 346 00:16:09,027 --> 00:16:13,330 It's right off the dust jacket of my mom's last book. 347 00:16:15,499 --> 00:16:19,836 Maybe me and Bernadette aren't right for each other. 348 00:16:19,838 --> 00:16:24,040 Look, Howard, I'd say there's a lot of fish in the sea, 349 00:16:24,042 --> 00:16:27,010 but I watched you dangle your hook in the water for years. 350 00:16:27,012 --> 00:16:29,646 Do not throw her back. 351 00:16:32,216 --> 00:16:36,353 I don't want to, but this is kind of a deal breaker. 352 00:16:36,355 --> 00:16:38,521 What's your mom going to say if you call off the wedding? 353 00:16:38,523 --> 00:16:39,856 Oh, it'll kill her. 354 00:16:39,858 --> 00:16:41,808 On the other hand, if I don't give her grandchildren, 355 00:16:41,810 --> 00:16:43,226 that'll kill her, too. 356 00:16:43,228 --> 00:16:45,946 So, either way, on the Mom front, I'm golden. 357 00:16:48,482 --> 00:16:51,067 What time did you tell Amy to be here? 358 00:16:51,069 --> 00:16:52,986 8:00. 359 00:16:57,441 --> 00:17:00,243 Sheldon, that pocket watch is ridiculous. 360 00:17:00,245 --> 00:17:01,444 Nonsense. 361 00:17:01,446 --> 00:17:04,147 I look like a train conductor. 362 00:17:05,967 --> 00:17:09,169 Under what pretext did you lure her here? 363 00:17:09,171 --> 00:17:12,339 I said, "Hey, want to come over and hang out?" 364 00:17:12,341 --> 00:17:14,307 Good, good, if you had said something clever, 365 00:17:14,309 --> 00:17:16,509 she might've gotten suspicious. 366 00:17:17,311 --> 00:17:19,729 Hey. Hi. 367 00:17:19,731 --> 00:17:20,963 What's he doing here? 368 00:17:20,965 --> 00:17:22,649 Okay, he wants to talk to you. 369 00:17:22,651 --> 00:17:24,401 Well, I don't want to talk to him. 370 00:17:24,403 --> 00:17:26,469 And I'm pretty disappointed in you, too. 371 00:17:26,471 --> 00:17:30,073 Although we both know that won't last. 372 00:17:30,075 --> 00:17:32,742 Sheldon, you're up. 373 00:17:32,744 --> 00:17:33,743 Thank you. 374 00:17:33,745 --> 00:17:36,746 Amy, I'd like to apologize. 375 00:17:36,748 --> 00:17:39,082 Your accomplishment was impressive. 376 00:17:39,084 --> 00:17:42,252 And I'm proud of you. 377 00:17:45,056 --> 00:17:46,790 We both know that's your koala face. 378 00:17:46,792 --> 00:17:48,041 I told you. 379 00:17:49,460 --> 00:17:51,628 Okay, look, he bought you this. 380 00:17:51,630 --> 00:17:54,097 Jewelry? 381 00:17:54,099 --> 00:17:55,498 Seriously? 382 00:17:55,500 --> 00:17:57,384 Sheldon, you are the most shallow, 383 00:17:57,386 --> 00:17:59,269 self-centered person I have ever met. 384 00:17:59,271 --> 00:18:01,671 Do you really think another transparently manipul... 385 00:18:01,673 --> 00:18:03,506 Oh, it's a tiara! 386 00:18:03,508 --> 00:18:05,174 A tiara! I have a tiara! 387 00:18:05,176 --> 00:18:07,677 Put it on me, put it on me, put it on me, put it on me, 388 00:18:07,679 --> 00:18:10,947 put it on me, put it on me, put it on me. 389 00:18:13,401 --> 00:18:15,235 You look beautiful. 390 00:18:15,237 --> 00:18:17,320 Of course I do, I'm a princess, and this is my tiara! 391 00:18:27,214 --> 00:18:29,883 You were right, the tiara was too much. 392 00:18:35,911 --> 00:18:38,590 Howard! Bernadette's... 393 00:18:38,591 --> 00:18:42,426 Oh, she slipped right by me. 394 00:18:42,428 --> 00:18:43,978 Here's your vest back. 395 00:18:43,980 --> 00:18:45,363 You should keep it. 396 00:18:45,365 --> 00:18:47,231 You could wear it again sometime. 397 00:18:47,233 --> 00:18:48,482 Where? 398 00:18:48,484 --> 00:18:51,986 I don't know, hunting? 399 00:18:51,988 --> 00:18:53,987 Don't forget to talk to 400 00:18:54,012 --> 00:18:55,312 her about this mishegas 401 00:18:55,408 --> 00:18:57,491 where I don't get grandkids! 402 00:18:59,294 --> 00:19:00,294 Don't worry, Ma. 403 00:19:00,296 --> 00:19:02,380 I will, as soon as I can figure out a way 404 00:19:02,382 --> 00:19:05,082 to bring up such a sensitive issue! 405 00:19:08,253 --> 00:19:10,972 I guess you talked to your mom, huh? 406 00:19:10,974 --> 00:19:12,456 I was upset. 407 00:19:12,458 --> 00:19:14,959 My mom can be a pretty good shoulder to cry on, 408 00:19:14,961 --> 00:19:18,763 if the smell of Bengay doesn't burn your eyes. 409 00:19:18,765 --> 00:19:22,650 Look, it's obvious having kids is really important to you, 410 00:19:22,652 --> 00:19:25,519 and I think I came up with a solution. 411 00:19:25,521 --> 00:19:27,054 Really? 412 00:19:27,056 --> 00:19:28,573 That's great. What? 413 00:19:28,575 --> 00:19:32,577 Well, seeing as how I make way more money than you anyway, 414 00:19:32,579 --> 00:19:35,496 what if I work and you stay home with the kids? 415 00:19:35,498 --> 00:19:37,815 Me? Yeah. 416 00:19:37,817 --> 00:19:39,750 You know, you'll watch Barney 417 00:19:39,752 --> 00:19:41,586 and pull Cheerios out of their noses 418 00:19:41,588 --> 00:19:43,153 and go on play dates, 419 00:19:43,155 --> 00:19:44,922 and I'll work and have conversations 420 00:19:44,924 --> 00:19:48,559 with people my own age and enjoy my life. 421 00:19:51,263 --> 00:19:52,597 Yeah... 422 00:19:52,599 --> 00:19:55,549 Yay, so we're good. 423 00:19:55,551 --> 00:19:58,886 Yeah, we're good. 424 00:19:58,888 --> 00:20:02,139 You know, I don't know if this counted as a fight, 425 00:20:02,141 --> 00:20:04,942 but how about some make-up sex? 426 00:20:04,944 --> 00:20:06,277 I would love that. 427 00:20:06,279 --> 00:20:09,280 But what is that behind your ear? 428 00:20:09,282 --> 00:20:11,015 Oh, look, it's a condom. 429 00:20:11,017 --> 00:20:15,017 == sync, corrected by elderman ==