1
00:00:00,440 --> 00:00:02,760
on the other hand,some
physicists are concerned that
2
00:00:02,780 --> 00:00:04,650
if this supercollider
actually works,
3
00:00:04,670 --> 00:00:06,760
it'll create a black hole
and swallow up the earth,
4
00:00:06,780 --> 00:00:08,190
ending life as we know it.
5
00:00:08,870 --> 00:00:10,450
what a bunch of crybabies.
6
00:00:10,920 --> 00:00:12,420
No guts,no glory,man.
7
00:00:13,780 --> 00:00:15,260
Hey,check it out.
8
00:00:15,360 --> 00:00:18,390
The school of pharmacology
is looking for volunteers.
9
00:00:18,390 --> 00:00:21,080
"We are testing a new
medication "for social anxiety,
10
00:00:21,120 --> 00:00:25,230
panic attacks,agoraphobia and
obsessive compulsive disorder."
11
00:00:26,780 --> 00:00:28,730
Why would they be looking
for test subjects here?
12
00:00:30,370 --> 00:00:31,650
I don't know,raj.
13
00:00:31,840 --> 00:00:34,540
Maybe the comic book store
doesn't have a bulletin board.
14
00:00:38,090 --> 00:00:39,240
What's going on?
15
00:00:39,280 --> 00:00:41,210
hot girl in sheldon's office.
16
00:00:41,570 --> 00:00:42,970
Sheldon's office?
17
00:00:45,210 --> 00:00:46,540
Is she lost?
18
00:00:47,770 --> 00:00:48,620
I don't think so.
19
00:00:48,640 --> 00:00:50,710
I followed her here
from the parking lot.
20
00:00:52,820 --> 00:00:54,300
Maybe she's his lawyer.
21
00:00:54,640 --> 00:00:56,920
Well,she's free to
examine my briefs.
22
00:00:57,080 --> 00:00:58,450
-Howard.
-I know,I'm disgusting.
23
00:00:58,450 --> 00:01:00,340
I should be
punished... by her.
24
00:01:00,370 --> 00:01:02,290
Oh,look,I did it again.
25
00:01:03,070 --> 00:01:04,150
That should do it.
26
00:01:04,250 --> 00:01:05,990
Thank you for coming by.
27
00:01:12,470 --> 00:01:13,650
Hello.
28
00:01:13,820 --> 00:01:20,750
-Oh,hey,buddy...
-"buddy..."?
29
00:01:20,750 --> 00:01:22,180
Sorry I'm late.
30
00:01:22,210 --> 00:01:23,600
I'm working on a project that
31
00:01:23,640 --> 00:01:26,000
may take me up on the
next space shuttle.
32
00:01:26,970 --> 00:01:28,010
How can you be late?
33
00:01:28,050 --> 00:01:29,850
I wasn't expecting you at all.
34
00:01:30,660 --> 00:01:32,040
Nobody ever expects me.
35
00:01:32,090 --> 00:01:33,740
Sometimes you just
look and... bam!
36
00:01:33,760 --> 00:01:35,990
Howard wolowitz.
37
00:01:36,930 --> 00:01:38,450
Sheldon,are you
gonna introduce us?
38
00:01:38,470 --> 00:01:40,810
Oh,all right.
Uh,this is missy.
39
00:01:40,810 --> 00:01:42,970
Missy,this is
leonard and rajesh,
40
00:01:43,000 --> 00:01:44,600
and you've already met howard.
41
00:01:44,620 --> 00:01:45,700
It's nice to meet you.
42
00:01:45,720 --> 00:01:47,940
You,too,as well,also. Yeah.
43
00:01:50,440 --> 00:01:52,340
So,how do you two
know each other?
44
00:01:52,510 --> 00:01:53,840
Oh,he once spent nine months
45
00:01:53,880 --> 00:01:56,390
with my legs wrapped
around his head.
46
00:01:59,410 --> 00:02:00,840
Excuse me?
47
00:02:01,810 --> 00:02:03,020
She's my twin sister.
48
00:02:03,040 --> 00:02:04,960
She thinks she's
funny,but frankly,
49
00:02:04,990 --> 00:02:06,550
I've never been
able to see it.
50
00:02:06,610 --> 00:02:09,700
That's because you have no
measurable sense of humor,shelly.
51
00:02:09,760 --> 00:02:12,330
How exactly would one
measure sea nse of humor?
52
00:02:12,350 --> 00:02:14,370
A humormometer?
53
00:02:17,060 --> 00:02:19,300
Well,I think you're
delightfully droll.
54
00:02:19,320 --> 00:02:22,560
Or,as the french
say,trs drale.
55
00:02:22,650 --> 00:02:24,420
Okay,so let me
see if I got this.
56
00:02:24,520 --> 00:02:28,920
Leonard,howard and... I'm
sorry,what was your name again?
57
00:02:56,260 --> 00:02:57,890
Rajesh.
58
00:02:58,510 --> 00:03:04,790
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
59
00:03:06,160 --> 00:03:12,420
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET- 天不容问
60
00:03:14,330 --> 00:03:19,430
the big bang
theory Season 1 Episode 15
61
00:03:21,050 --> 00:03:23,220
So missy,what brings you
all the way from texas?
62
00:03:23,260 --> 00:03:25,800
Was it perhaps destiny?
I think it was destiny.
63
00:03:26,180 --> 00:03:28,330
My friend's getting married
at disneyland tomorrow night.
64
00:03:28,360 --> 00:03:32,100
Destiny,thy name is anaheim.
65
00:03:33,430 --> 00:03:34,930
And I had to drop off
some papers for shelly
66
00:03:34,960 --> 00:03:36,680
to sign for my dad's estate.
67
00:03:36,770 --> 00:03:37,960
The papers could've
been mailed.
68
00:03:37,980 --> 00:03:40,610
Mom just sent you here
to spy on me,didn't she?
69
00:03:40,650 --> 00:03:42,820
I guess that's why
they call you a genius.
70
00:03:42,850 --> 00:03:45,910
They call me a genius
because I'm a genius.
71
00:03:46,550 --> 00:03:49,130
Tell mom that I
currently weigh 165 pounds
72
00:03:49,150 --> 00:03:51,660
and that I'm having
regular bowel movements.
73
00:03:52,860 --> 00:03:55,000
Enjoy the wedding. Good-bye.
74
00:03:57,620 --> 00:03:58,880
If the wedding's
not until tomorrow,
75
00:03:58,930 --> 00:04:00,550
why don't you stay
with us tonight?
76
00:04:00,570 --> 00:04:02,300
Oh,I don't think so.
77
00:04:02,340 --> 00:04:04,110
Shelly doesn't like company.
78
00:04:04,140 --> 00:04:04,920
Even as a little boy,
79
00:04:04,930 --> 00:04:07,780
he'd send his imaginary friends
home at the end of the day.
80
00:04:08,200 --> 00:04:09,480
They were not friends.
81
00:04:09,510 --> 00:04:11,900
They were imaginary
colleagues.
82
00:04:12,300 --> 00:04:14,690
Look,you're here. We
have plenty of room.
83
00:04:14,690 --> 00:04:15,580
No,we don'T.
84
00:04:15,610 --> 00:04:18,760
Come on,shelly. She's family.
85
00:04:18,760 --> 00:04:21,450
So what,ion't issue
invitations to your mother.
86
00:04:22,760 --> 00:04:25,340
Well,it would be nice not to have
to drive to anaheim in rush hour.
87
00:04:25,370 --> 00:04:27,340
And don't ever call me shelly.
88
00:04:27,820 --> 00:04:29,960
So it's settled:
You'll stay with us.
89
00:04:29,980 --> 00:04:30,950
Yeah,I'll walk
you to your car.
90
00:04:30,980 --> 00:04:33,120
You're in structure
3,level c,right?
91
00:04:37,470 --> 00:04:39,570
What just happened?
92
00:04:41,340 --> 00:04:43,050
So anyway,we're
eight years old
93
00:04:43,090 --> 00:04:45,290
and sheldon converts
my easy bake oven
94
00:04:45,300 --> 00:04:47,750
to some kind of
high-powered furnace.
95
00:04:48,360 --> 00:04:49,790
just classic.
96
00:04:51,060 --> 00:04:53,660
I needed a place to fire
ceramic semiconductor substrates
97
00:04:53,700 --> 00:04:55,450
for homemade
integrated circuits.
98
00:04:56,150 --> 00:04:58,170
He was trying to build
some sort of armed robot
99
00:04:58,200 --> 00:04:59,680
to keep me out of his room.
100
00:05:00,000 --> 00:05:03,410
Made necessary by her
insistence on going into my room.
101
00:05:03,660 --> 00:05:06,250
Anyway,I go to make those little
corn muffins they give you.
102
00:05:06,270 --> 00:05:07,060
There's a big flash.
103
00:05:07,080 --> 00:05:09,900
Next thing you know
my eyebrows are gone.
104
00:05:10,800 --> 00:05:13,050
not your eyebrows.
105
00:05:13,890 --> 00:05:16,230
Yep,I had to go through
the entire second grade
106
00:05:16,260 --> 00:05:18,680
with crooked eyebrows
my mom drew on.
107
00:05:19,150 --> 00:05:20,620
Is that what that was?
108
00:05:20,680 --> 00:05:22,400
I just assumed that the
second grade curriculum
109
00:05:22,430 --> 00:05:24,290
had rendered you quizzical.
110
00:05:27,020 --> 00:05:31,090
hey,leonard,you left your
underwear in the dryer downstairs.
111
00:05:37,040 --> 00:05:38,440
Those are not mine.
112
00:05:39,920 --> 00:05:42,850
Really? They have your
little name label in them.
113
00:05:44,220 --> 00:05:46,830
Yeah... no,I do...
I... I use those,uh,
114
00:05:46,860 --> 00:05:51,120
just to polish up my
spearfishing equipment.
115
00:05:52,530 --> 00:05:54,080
I spearfish.
116
00:05:57,680 --> 00:06:00,430
When I'm not crossbow
hunting,I spearfish.
117
00:06:02,700 --> 00:06:05,320
Uh,penny,this is sheldon's
twin sister,missy.
118
00:06:05,330 --> 00:06:07,240
-Missy,this is our neighbor,penny.
-Hi.
119
00:06:07,240 --> 00:06:08,800
you don't look
that much alike.
120
00:06:08,830 --> 00:06:10,960
Can I get a hallelujah?
121
00:06:12,390 --> 00:06:14,210
Fraternal twins come
from two separate eggs.
122
00:06:14,240 --> 00:06:16,290
They are no more alike
than any other siblings.
123
00:06:16,310 --> 00:06:18,260
Hallelujah!
124
00:06:19,240 --> 00:06:20,320
Hey,guess what.
125
00:06:20,480 --> 00:06:22,820
I've been accepted as a test
subject for a new miracle drug
126
00:06:22,850 --> 00:06:25,010
to overcome
pathological shyness.
127
00:06:25,230 --> 00:06:27,010
Oh,good for you,raj.
128
00:06:27,040 --> 00:06:28,350
Yes,I'm very hopeful.
129
00:06:28,500 --> 00:06:29,880
Hello,missy.
130
00:06:39,860 --> 00:06:42,320
They mentioned there
may be side effects.
131
00:06:44,310 --> 00:06:46,850
So,missy,have
you ever met a man
132
00:06:46,880 --> 00:06:49,950
from the exotic
subcontinent of india?
133
00:06:51,100 --> 00:06:52,930
Well,there's dr.
Patel at our church.
134
00:06:52,930 --> 00:06:55,330
Ah,yes,patel--
good man.
135
00:06:55,760 --> 00:06:58,440
Do you like motorcycles?
'Cause I ride a hog.
136
00:06:59,490 --> 00:07:00,260
A hog?
137
00:07:00,300 --> 00:07:03,120
You have a two-cylinder scooter
with a basket in the front.
138
00:07:04,550 --> 00:07:07,040
You still have
to wear a helmet.
139
00:07:08,610 --> 00:07:10,230
Have you ever heard
of the kama sutra?
140
00:07:10,640 --> 00:07:13,550
-The sex book.
-the indian sex book.
141
00:07:13,550 --> 00:07:15,410
In other words,if
you "wonder,wonder
142
00:07:15,440 --> 00:07:18,830
who wrote the book
of love," it was us.
143
00:07:20,820 --> 00:07:23,440
-So,sheldon's sister is pretty cute
-I wasn't staring.
144
00:07:25,830 --> 00:07:28,570
I didn't say you were.
I just said she was cute.
145
00:07:28,820 --> 00:07:37,620
Oh,maybe,if you like women
who are tall... and perfect.
146
00:07:39,800 --> 00:07:42,110
Sheldon,why are you
ignoring your sister?
147
00:07:42,140 --> 00:07:45,540
I'm not ignoring my sister.
I'm ignoring all of you.
148
00:07:46,680 --> 00:07:47,860
I brought snacks!
149
00:07:48,130 --> 00:07:52,040
Oh,my,gherkins and...
150
00:07:52,060 --> 00:07:53,990
onion dip.It's onion dip.
151
00:07:56,650 --> 00:07:58,960
We don't entertain much.
152
00:08:00,590 --> 00:08:03,720
Missy. Do you enjoy pajamas?
153
00:08:04,030 --> 00:08:04,690
I guess.
154
00:08:04,720 --> 00:08:06,930
Yeah,we indians invented them.
155
00:08:07,750 --> 00:08:09,080
You're welcome.
156
00:08:10,580 --> 00:08:13,200
Yeah,well,my people
invented circumcision.
157
00:08:17,980 --> 00:08:20,150
You're welcome.
158
00:08:21,350 --> 00:08:23,020
Missy,I'm gonna go
get my nails done.
159
00:08:23,050 --> 00:08:25,120
-Do you want to come?
-God,yes.
160
00:08:25,710 --> 00:08:28,210
-Thanks.
-You're welcome.
161
00:08:29,150 --> 00:08:29,930
Bye,guys.
162
00:08:29,960 --> 00:08:31,660
-Bye,missy.
-Bye,missy,see you.
163
00:08:31,660 --> 00:08:35,300
-Good-bye,leonard.
-Oh,yeah,no,uh,bye,penny.
164
00:08:36,870 --> 00:08:38,220
Okay,you two have to back off.
165
00:08:38,250 --> 00:08:39,930
Why should I back off?
You back off,dude.
166
00:08:39,930 --> 00:08:42,930
Excuse me,this is my apartment,and
she's my roommate's sister.
167
00:08:42,950 --> 00:08:44,520
So what? You've
already got penny!
168
00:08:44,520 --> 00:08:45,760
How do I have penny?
169
00:08:45,780 --> 00:08:48,410
In what universe
do I have penny?
170
00:08:49,040 --> 00:08:51,400
-So I can have penny?
-Hell,no!
171
00:08:52,420 --> 00:08:55,290
Excuse me. Can I
interject something?
172
00:08:56,390 --> 00:08:57,970
I'm ordering pizza online.
173
00:08:58,000 --> 00:09:00,250
Is everyone okay
with pepperoni?
174
00:09:01,900 --> 00:09:05,230
-Sheldon,can I talk to you in private?
-I guess.
175
00:09:05,590 --> 00:09:07,950
Don't worry. I was going
to order you cheese-less.
176
00:09:07,950 --> 00:09:08,950
-Thank you.
-It's okay.
177
00:09:08,950 --> 00:09:12,010
Lactose intolerance is nothing
to be embarrassed about.
178
00:09:14,330 --> 00:09:17,170
I'm a fancy indian man.
We invented pajamas.
179
00:09:18,100 --> 00:09:20,540
Hey,look at me. I
don't have a foreskin.
180
00:09:27,950 --> 00:09:29,060
Sheldon...
181
00:09:31,560 --> 00:09:33,070
are you aware that your sister
182
00:09:33,070 --> 00:09:35,260
is an incredibly
attractive woman?
183
00:09:37,660 --> 00:09:39,630
she certainly has the
symmetry and low body fat
184
00:09:39,650 --> 00:09:41,790
that western culture
deems desirable.
185
00:09:42,020 --> 00:09:44,440
It's noteworthy,at
other points in history,
186
00:09:44,490 --> 00:09:46,320
heavier women were
the standard for beauty
187
00:09:46,370 --> 00:09:48,890
because their girth
suggested affluence.
188
00:09:50,110 --> 00:09:51,940
-That's fascinating,but...
-I didn't say it was fascinating.
189
00:09:51,940 --> 00:09:53,590
I said it was noteworthy.
190
00:09:54,560 --> 00:09:57,020
All right,but... noted.
191
00:09:57,400 --> 00:10:00,610
My point is that
koothrappali and wolowitz,
192
00:10:01,200 --> 00:10:03,180
they're hitting
on your sister.
193
00:10:03,200 --> 00:10:04,630
Oh,it'S...
194
00:10:06,030 --> 00:10:08,210
oh,ay.
195
00:10:08,400 --> 00:10:10,950
You know,I don't want to
criticize your rhetorical style,
196
00:10:11,000 --> 00:10:13,040
but we'd be a lot further
along in this conversation
197
00:10:13,060 --> 00:10:15,040
if you'd begun
with that thought.
198
00:10:15,640 --> 00:10:16,630
That's great,but my...
199
00:10:16,660 --> 00:10:18,530
what I'm saying is that we
took quite an unnecessary detour
200
00:10:18,560 --> 00:10:20,050
from what I now understand
to be your thesis.
201
00:10:20,080 --> 00:10:21,370
Whatever.
202
00:10:22,960 --> 00:10:26,090
-You have to do something about it.
-Why?
203
00:10:26,090 --> 00:10:28,030
Because she's your sister.
204
00:10:28,910 --> 00:10:30,470
I don't understand.
205
00:10:30,870 --> 00:10:33,400
Yes,we shared a
uterus for nine months,
206
00:10:33,420 --> 00:10:36,360
but since then we've pretty
much gone our own separate ways.
207
00:10:37,310 --> 00:10:41,800
Okay,uh,consider this...
with your father gone,
208
00:10:41,840 --> 00:10:44,800
it is your responsibility
to make sure that
209
00:10:44,820 --> 00:10:47,330
missy chooses a suitable mate.
210
00:10:48,740 --> 00:10:50,780
I hadn't considered that.
211
00:10:51,410 --> 00:10:52,790
We do share dna.
212
00:10:53,350 --> 00:10:55,660
So there is the
possibility,however remote,
213
00:10:55,680 --> 00:10:57,890
that resting in her
loins is the potential
214
00:10:57,930 --> 00:11:01,310
for another individual
as remarkable as myself.
215
00:11:02,140 --> 00:11:03,940
Exactly.
216
00:11:04,060 --> 00:11:07,710
And you owe it to yourself
and to posterity to protect
217
00:11:07,730 --> 00:11:10,980
the genetic integrity of your
sister's future offspring.
218
00:11:13,170 --> 00:11:14,090
You're right.
219
00:11:14,830 --> 00:11:16,960
If someone wants to get
at missy's fallopian tubes,
220
00:11:16,980 --> 00:11:19,020
they'll have to go through me.
221
00:11:28,870 --> 00:11:32,200
I am shiva the destroyer!
I will have the woman.
222
00:11:33,690 --> 00:11:37,790
I'm warnin ug yo I was
judo champion at math camp.
223
00:11:38,010 --> 00:11:40,160
All right,now that's
enough juvenile squabbling.
224
00:11:40,180 --> 00:11:42,920
You stop it. Stop it,I say!
225
00:11:43,530 --> 00:11:45,290
I'm going to settle
this right now.
226
00:11:45,900 --> 00:11:48,270
Neither of you are good
enough for my sister.
227
00:11:48,500 --> 00:11:49,800
Who are you to decide that?
228
00:11:49,840 --> 00:11:51,530
He's the man of his family.
229
00:11:51,570 --> 00:11:53,030
You have to
respect his wishes.
230
00:11:53,060 --> 00:11:55,500
-You're out,too,by the way.
-Say what?
231
00:11:55,500 --> 00:11:56,700
It's nothing personal.
232
00:11:56,720 --> 00:11:58,320
I'd just prefer if my
future niece or nephew
233
00:11:58,340 --> 00:12:01,520
didn't become flatulent every
time they ate an eskimo pie.
234
00:12:08,260 --> 00:12:10,080
What are you so happy about?
235
00:12:10,190 --> 00:12:11,160
I'm not happy.
236
00:12:11,180 --> 00:12:14,130
It's the medication.
I can't stop smiling.
237
00:12:19,970 --> 00:12:23,200
Now that leonard's made me aware
of how high the genetic stakes are,
238
00:12:23,220 --> 00:12:24,900
we have to face the
fact that none of you
239
00:12:24,920 --> 00:12:26,730
are suitable mates
for my sister.
240
00:12:26,910 --> 00:12:30,120
Wait a minute. Leonard
made you aware of that?
241
00:12:31,230 --> 00:12:33,320
We all make mistakes.
Let's move on.
242
00:12:34,230 --> 00:12:36,740
Excuse me,but I think you're
missing a big opportunity here.
243
00:12:36,870 --> 00:12:37,570
How so?
244
00:12:37,600 --> 00:12:41,210
Everybody knows genetic diversity
produces the strongest offspring.
245
00:12:41,230 --> 00:12:44,530
Why not put a little
mocha in the family latte?
246
00:12:47,590 --> 00:12:49,230
In principle,you have a point.
247
00:12:49,260 --> 00:12:51,410
But as a practical
matter,need I remind you that
248
00:12:51,430 --> 00:12:54,280
it takes experimental
pharmaceuticals to simply enable you
249
00:12:54,310 --> 00:12:56,480
to speak to the opposite sex.
250
00:12:57,320 --> 00:13:00,010
I think you're focusing
entirely too much on the drugs.
251
00:13:06,470 --> 00:13:07,450
Is it 'cause I'm jewish?
252
00:13:07,470 --> 00:13:10,910
'Cause I'd kill my rabbi with a
pork chop to be with your sister.
253
00:13:17,780 --> 00:13:19,530
This has nothing
to do with religion.
254
00:13:19,550 --> 00:13:22,020
This has to do with the fact
that you're a tiny,tiny man
255
00:13:22,040 --> 00:13:23,980
who still lives
with his mother.
256
00:13:25,250 --> 00:13:27,420
Sheldon,you are really
being unreasonable.
257
00:13:27,650 --> 00:13:28,530
Am I?
258
00:13:28,850 --> 00:13:30,830
Here,eat this cheese
without farting
259
00:13:30,850 --> 00:13:33,080
and you can sleep
with my sister.
260
00:13:34,320 --> 00:13:35,900
Oh,really?
261
00:13:42,670 --> 00:13:46,370
Shelly,can I speak to
you for a minute? Alone.
262
00:13:46,720 --> 00:13:49,100
Why does everyone suddenly
want to talk to me alone?
263
00:13:49,120 --> 00:13:51,600
Usually nobody wants
to be alone with me.
264
00:13:57,830 --> 00:14:00,100
We all make mistakes.
Let's move on.
265
00:14:02,090 --> 00:14:04,700
Okay,I'm not even going to ask
266
00:14:04,730 --> 00:14:06,710
why you're pimping
me out for cheese.
267
00:14:07,990 --> 00:14:11,460
But since when do you care
at all about who I sleep with?
268
00:14:11,580 --> 00:14:13,710
Well,truthfully,I've
never given it any thought,
269
00:14:13,740 --> 00:14:15,390
but it has been
pointed out to me that
270
00:14:15,420 --> 00:14:17,510
you carry dna of
great potential.
271
00:14:17,550 --> 00:14:19,830
-What on earth are you talking about?
-Let me explain.
272
00:14:20,140 --> 00:14:23,660
You see,I'm a superior
genetic mutation,
273
00:14:23,690 --> 00:14:27,390
an improvement on the
existing mediocre stock.
274
00:14:28,610 --> 00:14:31,500
And what do you
mean,"mediocre stock"?
275
00:14:31,530 --> 00:14:32,890
That would be you.
276
00:14:34,120 --> 00:14:37,550
But residing within you,is
the potential for another me.
277
00:14:37,560 --> 00:14:39,510
Perhaps even taller,smarter,
278
00:14:39,540 --> 00:14:43,980
and less prone to freckling,a
sheldon 2.0,if you will.
279
00:14:45,120 --> 00:14:47,840
-"Sheldon 2.0"?
-Exactly.
280
00:14:47,840 --> 00:14:50,320
Now,I am not saying
that I should be
281
00:14:50,360 --> 00:14:52,040
the sole decider of
who you mate with.
282
00:14:52,060 --> 00:14:53,350
If you're not
attracted to the suitor,
283
00:14:53,370 --> 00:14:55,530
then the likelihood of
conception will be reduced.
284
00:14:55,550 --> 00:14:58,070
-You have got to be kidding me.
-Not at all.
285
00:14:58,070 --> 00:15:01,550
Frequent coitus dramatically
increases the odds of fertilization.
286
00:15:02,680 --> 00:15:04,910
Okay,shelly,sit down.
287
00:15:08,140 --> 00:15:10,060
Now I've lived my whole
life dealing with the fact
288
00:15:10,090 --> 00:15:13,270
that my twin brother
is,as mom puts it,
289
00:15:13,300 --> 00:15:15,890
"one of god's
special,little people."
290
00:15:16,770 --> 00:15:19,110
I always thought I was
more like a cuckoo bird.
291
00:15:19,230 --> 00:15:21,220
You know,a superior
creature whose egg
292
00:15:21,240 --> 00:15:23,480
is placed in the nest
of ordinary birds.
293
00:15:23,600 --> 00:15:25,580
Of course,the newly hatched
cuckoo eats all the food,
294
00:15:25,610 --> 00:15:28,200
leaving the ordinary
siblings to starve to death.
295
00:15:29,300 --> 00:15:31,680
Luckily for you,that's
where the metaphor ended.
296
00:15:33,740 --> 00:15:35,690
I thought it
ended at "cuckoo."
297
00:15:38,370 --> 00:15:39,510
You listen to me.
298
00:15:39,920 --> 00:15:41,260
If you want to start
acting like a brother
299
00:15:41,300 --> 00:15:43,370
who cares about
me,then terrific.
300
00:15:43,480 --> 00:15:44,480
Bring it on.
301
00:15:45,170 --> 00:15:48,040
But you try one time to tell me
who I should be sleeping with,
302
00:15:48,100 --> 00:15:49,240
and you and i are
going to go round
303
00:15:49,260 --> 00:15:51,140
and round the way we
did when we were little.
304
00:15:51,260 --> 00:15:52,530
Remember?
305
00:15:56,480 --> 00:15:57,970
I have an alternate proposal.
306
00:15:57,990 --> 00:15:59,160
Go on.
307
00:15:59,200 --> 00:16:00,730
You donate eggs.
308
00:16:00,770 --> 00:16:02,630
We will place them
in cryogenic storage.
309
00:16:02,650 --> 00:16:05,530
I will find an appropriate
sperm donor for your eggs,
310
00:16:05,570 --> 00:16:08,290
have them fertilized
and implanted in you.
311
00:16:08,410 --> 00:16:10,030
That way,everybody wins.
312
00:16:19,120 --> 00:16:20,330
Correction.
313
00:16:20,420 --> 00:16:22,980
Missy can date
whoever she wants.
314
00:16:24,780 --> 00:16:26,220
Look,we have to settle this.
315
00:16:26,430 --> 00:16:27,340
I agree.
316
00:16:27,510 --> 00:16:29,020
Sheldon's sister
is hiding at penny's
317
00:16:29,060 --> 00:16:31,160
because we've all been hitting
on her at the same time.
318
00:16:31,260 --> 00:16:32,390
She's not hiding.
319
00:16:32,560 --> 00:16:34,290
She needed privacy to
call her grandmother
320
00:16:34,300 --> 00:16:35,550
who's apparently very sick.
321
00:16:35,570 --> 00:16:37,620
Oh,and then I believe
she has to wash her hair.
322
00:16:39,090 --> 00:16:41,550
Oh,you poor,deluded bastard.
323
00:16:41,860 --> 00:16:42,780
Don't start with me,dude.
324
00:16:42,800 --> 00:16:44,100
You want to go
again? Let's go.
325
00:16:44,100 --> 00:16:45,980
-Sit down.
-Okay.
326
00:16:47,230 --> 00:16:49,770
If we're going to fight over
missy,let's do it the right way.
327
00:16:49,970 --> 00:16:51,410
The honorable way.
328
00:16:52,950 --> 00:16:53,840
Take that!
329
00:16:54,610 --> 00:16:56,000
you want some more?
330
00:16:59,100 --> 00:17:01,540
And he's down!
331
00:17:04,820 --> 00:17:05,940
come on,come on! Get up!
332
00:17:05,940 --> 00:17:07,880
Stay down,bitch!
333
00:17:11,920 --> 00:17:15,220
yeah! Natural
selection at work.
334
00:17:15,220 --> 00:17:17,180
I weep for humanity.
335
00:17:17,960 --> 00:17:20,610
Excuse me while I go
tell missy the good news.
336
00:17:27,760 --> 00:17:29,220
-Hey,leonard.
-Oh,hi,penny. How's it going?
337
00:17:29,220 --> 00:17:31,150
Listen,that guy mike
that you were dating,
338
00:17:31,170 --> 00:17:32,120
is that still going on?
339
00:17:32,160 --> 00:17:33,940
-pretty much. Why?
-Nothing,just catching up.
340
00:17:33,940 --> 00:17:36,770
By the way,may I
speak to missy,please?
341
00:17:37,760 --> 00:17:39,080
Of course.
342
00:17:40,790 --> 00:17:41,900
Hi,leonard. What's up?
343
00:17:41,900 --> 00:17:43,380
Well,since you're
leaving tomorrow,
344
00:17:43,420 --> 00:17:46,070
I was wondering if you'd
like to go to dinner with me.
345
00:17:46,430 --> 00:17:49,080
That's so sweet.
But no thanks.
346
00:17:51,820 --> 00:17:54,000
-Do you have other plans or...?
-No.
347
00:17:57,970 --> 00:18:02,320
All right,enjoy the
rest of your evening.
348
00:18:02,340 --> 00:18:04,470
Thanks. See ya.
349
00:18:11,600 --> 00:18:13,910
here's something we
didn't anticipate.
350
00:18:19,800 --> 00:18:21,510
What do you want,howard?
351
00:18:21,690 --> 00:18:24,010
I'm fine. Thanks for asking.
352
00:18:25,380 --> 00:18:27,430
I've come to call on missy.
353
00:18:28,020 --> 00:18:29,620
Missy.
354
00:18:31,370 --> 00:18:32,290
Hi,howard.
355
00:18:32,350 --> 00:18:34,530
The amazing howard.
356
00:18:35,570 --> 00:18:38,490
-Do you like magic?
-Not really. No.
357
00:18:39,590 --> 00:18:42,300
Then you are in for a treat.
358
00:18:43,690 --> 00:18:46,220
Behold,an ordinary cane.
359
00:18:54,720 --> 00:18:55,720
No.
360
00:18:57,200 --> 00:18:58,280
Okay.
361
00:19:15,850 --> 00:19:17,070
missy.
362
00:19:18,890 --> 00:19:19,680
Thank you.
363
00:19:19,710 --> 00:19:27,570
I apprec...
apprec... appreeee...
364
00:19:29,170 --> 00:19:32,520
Oh,honey. Is your
medication wearing off?
365
00:19:35,510 --> 00:19:37,060
Well,hi,tie pie.
366
00:19:37,080 --> 00:19:39,110
I was hoping you'd show up.
367
00:20:07,370 --> 00:20:11,380
we had a dog who made a noise
like tha had to put him down.
368
00:20:14,720 --> 00:20:16,780
Any news you want me
to pass along to mom?
369
00:20:17,270 --> 00:20:19,320
Well,she might be
interested to know that
370
00:20:19,360 --> 00:20:22,200
I have refocused my research
from bosonic string theory
371
00:20:22,220 --> 00:20:23,860
to heterotic string theory.
372
00:20:24,820 --> 00:20:26,650
Yeah,I'll just tell
her you say "hey."
373
00:20:28,940 --> 00:20:31,510
Okay,well,it was
pleasant seeing you,
374
00:20:31,540 --> 00:20:34,140
other than that business
with my testicles.
375
00:20:36,160 --> 00:20:37,840
Come on,shelly.
376
00:20:43,770 --> 00:20:45,570
I want you to know
I'm very proud of you.
377
00:20:45,590 --> 00:20:46,770
Really?
378
00:20:46,810 --> 00:20:49,250
Yep,I'm always bragging to
my friends about my brother,
379
00:20:49,270 --> 00:20:51,030
the rocket scientist.
380
00:20:52,000 --> 00:20:54,840
You tell people I'm
a rocket scientist?
381
00:20:55,840 --> 00:20:56,920
Well,yeah.
382
00:20:56,960 --> 00:20:59,230
I'm a theoretical physicist.
383
00:20:59,250 --> 00:21:02,780
-What's the difference?
-What's the difference?!
384
00:21:03,480 --> 00:21:04,650
Good-bye,shelly.
385
00:21:04,700 --> 00:21:08,470
My god! Why don't
you just tell them
386
00:21:08,510 --> 00:21:11,830
that I'm a toll-taker at
the golden gate bridge?!
387
00:21:14,090 --> 00:21:16,630
Rocket scientist.
How humiliating.
388
00:21:16,630 --> 00:21:17,900
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
389
00:21:17,900 --> 00:21:19,120
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET- 天不容问