1 00:00:00,440 --> 00:00:02,760 on the other hand,some physicists are concerned that 2 00:00:02,780 --> 00:00:04,650 if this supercollider actually works, 3 00:00:04,670 --> 00:00:06,760 it'll create a black hole and swallow up the earth, 4 00:00:06,780 --> 00:00:08,190 ending life as we know it. 5 00:00:08,870 --> 00:00:10,450 what a bunch of crybabies. 6 00:00:10,920 --> 00:00:12,420 No guts,no glory,man. 7 00:00:13,780 --> 00:00:15,260 Hey,check it out. 8 00:00:15,360 --> 00:00:18,390 The school of pharmacology is looking for volunteers. 9 00:00:18,390 --> 00:00:21,080 "We are testing a new medication "for social anxiety, 10 00:00:21,120 --> 00:00:25,230 panic attacks,agoraphobia and obsessive compulsive disorder." 11 00:00:26,780 --> 00:00:28,730 Why would they be looking for test subjects here? 12 00:00:30,370 --> 00:00:31,650 I don't know,raj. 13 00:00:31,840 --> 00:00:34,540 Maybe the comic book store doesn't have a bulletin board. 14 00:00:38,090 --> 00:00:39,240 What's going on? 15 00:00:39,280 --> 00:00:41,210 hot girl in sheldon's office. 16 00:00:41,570 --> 00:00:42,970 Sheldon's office? 17 00:00:45,210 --> 00:00:46,540 Is she lost? 18 00:00:47,770 --> 00:00:48,620 I don't think so. 19 00:00:48,640 --> 00:00:50,710 I followed her here from the parking lot. 20 00:00:52,820 --> 00:00:54,300 Maybe she's his lawyer. 21 00:00:54,640 --> 00:00:56,920 Well,she's free to examine my briefs. 22 00:00:57,080 --> 00:00:58,450 -Howard. -I know,I'm disgusting. 23 00:00:58,450 --> 00:01:00,340 I should be punished... by her. 24 00:01:00,370 --> 00:01:02,290 Oh,look,I did it again. 25 00:01:03,070 --> 00:01:04,150 That should do it. 26 00:01:04,250 --> 00:01:05,990 Thank you for coming by. 27 00:01:12,470 --> 00:01:13,650 Hello. 28 00:01:13,820 --> 00:01:20,750 -Oh,hey,buddy... -"buddy..."? 29 00:01:20,750 --> 00:01:22,180 Sorry I'm late. 30 00:01:22,210 --> 00:01:23,600 I'm working on a project that 31 00:01:23,640 --> 00:01:26,000 may take me up on the next space shuttle. 32 00:01:26,970 --> 00:01:28,010 How can you be late? 33 00:01:28,050 --> 00:01:29,850 I wasn't expecting you at all. 34 00:01:30,660 --> 00:01:32,040 Nobody ever expects me. 35 00:01:32,090 --> 00:01:33,740 Sometimes you just look and... bam! 36 00:01:33,760 --> 00:01:35,990 Howard wolowitz. 37 00:01:36,930 --> 00:01:38,450 Sheldon,are you gonna introduce us? 38 00:01:38,470 --> 00:01:40,810 Oh,all right. Uh,this is missy. 39 00:01:40,810 --> 00:01:42,970 Missy,this is leonard and rajesh, 40 00:01:43,000 --> 00:01:44,600 and you've already met howard. 41 00:01:44,620 --> 00:01:45,700 It's nice to meet you. 42 00:01:45,720 --> 00:01:47,940 You,too,as well,also. Yeah. 43 00:01:50,440 --> 00:01:52,340 So,how do you two know each other? 44 00:01:52,510 --> 00:01:53,840 Oh,he once spent nine months 45 00:01:53,880 --> 00:01:56,390 with my legs wrapped around his head. 46 00:01:59,410 --> 00:02:00,840 Excuse me? 47 00:02:01,810 --> 00:02:03,020 She's my twin sister. 48 00:02:03,040 --> 00:02:04,960 She thinks she's funny,but frankly, 49 00:02:04,990 --> 00:02:06,550 I've never been able to see it. 50 00:02:06,610 --> 00:02:09,700 That's because you have no measurable sense of humor,shelly. 51 00:02:09,760 --> 00:02:12,330 How exactly would one measure sea nse of humor? 52 00:02:12,350 --> 00:02:14,370 A humormometer? 53 00:02:17,060 --> 00:02:19,300 Well,I think you're delightfully droll. 54 00:02:19,320 --> 00:02:22,560 Or,as the french say,trs drale. 55 00:02:22,650 --> 00:02:24,420 Okay,so let me see if I got this. 56 00:02:24,520 --> 00:02:28,920 Leonard,howard and... I'm sorry,what was your name again? 57 00:02:56,260 --> 00:02:57,890 Rajesh. 58 00:02:58,510 --> 00:03:04,790 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 59 00:03:06,160 --> 00:03:12,420 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET- 天不容问 60 00:03:14,330 --> 00:03:19,430 the big bang theory Season 1 Episode 15 61 00:03:21,050 --> 00:03:23,220 So missy,what brings you all the way from texas? 62 00:03:23,260 --> 00:03:25,800 Was it perhaps destiny? I think it was destiny. 63 00:03:26,180 --> 00:03:28,330 My friend's getting married at disneyland tomorrow night. 64 00:03:28,360 --> 00:03:32,100 Destiny,thy name is anaheim. 65 00:03:33,430 --> 00:03:34,930 And I had to drop off some papers for shelly 66 00:03:34,960 --> 00:03:36,680 to sign for my dad's estate. 67 00:03:36,770 --> 00:03:37,960 The papers could've been mailed. 68 00:03:37,980 --> 00:03:40,610 Mom just sent you here to spy on me,didn't she? 69 00:03:40,650 --> 00:03:42,820 I guess that's why they call you a genius. 70 00:03:42,850 --> 00:03:45,910 They call me a genius because I'm a genius. 71 00:03:46,550 --> 00:03:49,130 Tell mom that I currently weigh 165 pounds 72 00:03:49,150 --> 00:03:51,660 and that I'm having regular bowel movements. 73 00:03:52,860 --> 00:03:55,000 Enjoy the wedding. Good-bye. 74 00:03:57,620 --> 00:03:58,880 If the wedding's not until tomorrow, 75 00:03:58,930 --> 00:04:00,550 why don't you stay with us tonight? 76 00:04:00,570 --> 00:04:02,300 Oh,I don't think so. 77 00:04:02,340 --> 00:04:04,110 Shelly doesn't like company. 78 00:04:04,140 --> 00:04:04,920 Even as a little boy, 79 00:04:04,930 --> 00:04:07,780 he'd send his imaginary friends home at the end of the day. 80 00:04:08,200 --> 00:04:09,480 They were not friends. 81 00:04:09,510 --> 00:04:11,900 They were imaginary colleagues. 82 00:04:12,300 --> 00:04:14,690 Look,you're here. We have plenty of room. 83 00:04:14,690 --> 00:04:15,580 No,we don'T. 84 00:04:15,610 --> 00:04:18,760 Come on,shelly. She's family. 85 00:04:18,760 --> 00:04:21,450 So what,ion't issue invitations to your mother. 86 00:04:22,760 --> 00:04:25,340 Well,it would be nice not to have to drive to anaheim in rush hour. 87 00:04:25,370 --> 00:04:27,340 And don't ever call me shelly. 88 00:04:27,820 --> 00:04:29,960 So it's settled: You'll stay with us. 89 00:04:29,980 --> 00:04:30,950 Yeah,I'll walk you to your car. 90 00:04:30,980 --> 00:04:33,120 You're in structure 3,level c,right? 91 00:04:37,470 --> 00:04:39,570 What just happened? 92 00:04:41,340 --> 00:04:43,050 So anyway,we're eight years old 93 00:04:43,090 --> 00:04:45,290 and sheldon converts my easy bake oven 94 00:04:45,300 --> 00:04:47,750 to some kind of high-powered furnace. 95 00:04:48,360 --> 00:04:49,790 just classic. 96 00:04:51,060 --> 00:04:53,660 I needed a place to fire ceramic semiconductor substrates 97 00:04:53,700 --> 00:04:55,450 for homemade integrated circuits. 98 00:04:56,150 --> 00:04:58,170 He was trying to build some sort of armed robot 99 00:04:58,200 --> 00:04:59,680 to keep me out of his room. 100 00:05:00,000 --> 00:05:03,410 Made necessary by her insistence on going into my room. 101 00:05:03,660 --> 00:05:06,250 Anyway,I go to make those little corn muffins they give you. 102 00:05:06,270 --> 00:05:07,060 There's a big flash. 103 00:05:07,080 --> 00:05:09,900 Next thing you know my eyebrows are gone. 104 00:05:10,800 --> 00:05:13,050 not your eyebrows. 105 00:05:13,890 --> 00:05:16,230 Yep,I had to go through the entire second grade 106 00:05:16,260 --> 00:05:18,680 with crooked eyebrows my mom drew on. 107 00:05:19,150 --> 00:05:20,620 Is that what that was? 108 00:05:20,680 --> 00:05:22,400 I just assumed that the second grade curriculum 109 00:05:22,430 --> 00:05:24,290 had rendered you quizzical. 110 00:05:27,020 --> 00:05:31,090 hey,leonard,you left your underwear in the dryer downstairs. 111 00:05:37,040 --> 00:05:38,440 Those are not mine. 112 00:05:39,920 --> 00:05:42,850 Really? They have your little name label in them. 113 00:05:44,220 --> 00:05:46,830 Yeah... no,I do... I... I use those,uh, 114 00:05:46,860 --> 00:05:51,120 just to polish up my spearfishing equipment. 115 00:05:52,530 --> 00:05:54,080 I spearfish. 116 00:05:57,680 --> 00:06:00,430 When I'm not crossbow hunting,I spearfish. 117 00:06:02,700 --> 00:06:05,320 Uh,penny,this is sheldon's twin sister,missy. 118 00:06:05,330 --> 00:06:07,240 -Missy,this is our neighbor,penny. -Hi. 119 00:06:07,240 --> 00:06:08,800 you don't look that much alike. 120 00:06:08,830 --> 00:06:10,960 Can I get a hallelujah? 121 00:06:12,390 --> 00:06:14,210 Fraternal twins come from two separate eggs. 122 00:06:14,240 --> 00:06:16,290 They are no more alike than any other siblings. 123 00:06:16,310 --> 00:06:18,260 Hallelujah! 124 00:06:19,240 --> 00:06:20,320 Hey,guess what. 125 00:06:20,480 --> 00:06:22,820 I've been accepted as a test subject for a new miracle drug 126 00:06:22,850 --> 00:06:25,010 to overcome pathological shyness. 127 00:06:25,230 --> 00:06:27,010 Oh,good for you,raj. 128 00:06:27,040 --> 00:06:28,350 Yes,I'm very hopeful. 129 00:06:28,500 --> 00:06:29,880 Hello,missy. 130 00:06:39,860 --> 00:06:42,320 They mentioned there may be side effects. 131 00:06:44,310 --> 00:06:46,850 So,missy,have you ever met a man 132 00:06:46,880 --> 00:06:49,950 from the exotic subcontinent of india? 133 00:06:51,100 --> 00:06:52,930 Well,there's dr. Patel at our church. 134 00:06:52,930 --> 00:06:55,330 Ah,yes,patel-- good man. 135 00:06:55,760 --> 00:06:58,440 Do you like motorcycles? 'Cause I ride a hog. 136 00:06:59,490 --> 00:07:00,260 A hog? 137 00:07:00,300 --> 00:07:03,120 You have a two-cylinder scooter with a basket in the front. 138 00:07:04,550 --> 00:07:07,040 You still have to wear a helmet. 139 00:07:08,610 --> 00:07:10,230 Have you ever heard of the kama sutra? 140 00:07:10,640 --> 00:07:13,550 -The sex book. -the indian sex book. 141 00:07:13,550 --> 00:07:15,410 In other words,if you "wonder,wonder 142 00:07:15,440 --> 00:07:18,830 who wrote the book of love," it was us. 143 00:07:20,820 --> 00:07:23,440 -So,sheldon's sister is pretty cute -I wasn't staring. 144 00:07:25,830 --> 00:07:28,570 I didn't say you were. I just said she was cute. 145 00:07:28,820 --> 00:07:37,620 Oh,maybe,if you like women who are tall... and perfect. 146 00:07:39,800 --> 00:07:42,110 Sheldon,why are you ignoring your sister? 147 00:07:42,140 --> 00:07:45,540 I'm not ignoring my sister. I'm ignoring all of you. 148 00:07:46,680 --> 00:07:47,860 I brought snacks! 149 00:07:48,130 --> 00:07:52,040 Oh,my,gherkins and... 150 00:07:52,060 --> 00:07:53,990 onion dip.It's onion dip. 151 00:07:56,650 --> 00:07:58,960 We don't entertain much. 152 00:08:00,590 --> 00:08:03,720 Missy. Do you enjoy pajamas? 153 00:08:04,030 --> 00:08:04,690 I guess. 154 00:08:04,720 --> 00:08:06,930 Yeah,we indians invented them. 155 00:08:07,750 --> 00:08:09,080 You're welcome. 156 00:08:10,580 --> 00:08:13,200 Yeah,well,my people invented circumcision. 157 00:08:17,980 --> 00:08:20,150 You're welcome. 158 00:08:21,350 --> 00:08:23,020 Missy,I'm gonna go get my nails done. 159 00:08:23,050 --> 00:08:25,120 -Do you want to come? -God,yes. 160 00:08:25,710 --> 00:08:28,210 -Thanks. -You're welcome. 161 00:08:29,150 --> 00:08:29,930 Bye,guys. 162 00:08:29,960 --> 00:08:31,660 -Bye,missy. -Bye,missy,see you. 163 00:08:31,660 --> 00:08:35,300 -Good-bye,leonard. -Oh,yeah,no,uh,bye,penny. 164 00:08:36,870 --> 00:08:38,220 Okay,you two have to back off. 165 00:08:38,250 --> 00:08:39,930 Why should I back off? You back off,dude. 166 00:08:39,930 --> 00:08:42,930 Excuse me,this is my apartment,and she's my roommate's sister. 167 00:08:42,950 --> 00:08:44,520 So what? You've already got penny! 168 00:08:44,520 --> 00:08:45,760 How do I have penny? 169 00:08:45,780 --> 00:08:48,410 In what universe do I have penny? 170 00:08:49,040 --> 00:08:51,400 -So I can have penny? -Hell,no! 171 00:08:52,420 --> 00:08:55,290 Excuse me. Can I interject something? 172 00:08:56,390 --> 00:08:57,970 I'm ordering pizza online. 173 00:08:58,000 --> 00:09:00,250 Is everyone okay with pepperoni? 174 00:09:01,900 --> 00:09:05,230 -Sheldon,can I talk to you in private? -I guess. 175 00:09:05,590 --> 00:09:07,950 Don't worry. I was going to order you cheese-less. 176 00:09:07,950 --> 00:09:08,950 -Thank you. -It's okay. 177 00:09:08,950 --> 00:09:12,010 Lactose intolerance is nothing to be embarrassed about. 178 00:09:14,330 --> 00:09:17,170 I'm a fancy indian man. We invented pajamas. 179 00:09:18,100 --> 00:09:20,540 Hey,look at me. I don't have a foreskin. 180 00:09:27,950 --> 00:09:29,060 Sheldon... 181 00:09:31,560 --> 00:09:33,070 are you aware that your sister 182 00:09:33,070 --> 00:09:35,260 is an incredibly attractive woman? 183 00:09:37,660 --> 00:09:39,630 she certainly has the symmetry and low body fat 184 00:09:39,650 --> 00:09:41,790 that western culture deems desirable. 185 00:09:42,020 --> 00:09:44,440 It's noteworthy,at other points in history, 186 00:09:44,490 --> 00:09:46,320 heavier women were the standard for beauty 187 00:09:46,370 --> 00:09:48,890 because their girth suggested affluence. 188 00:09:50,110 --> 00:09:51,940 -That's fascinating,but... -I didn't say it was fascinating. 189 00:09:51,940 --> 00:09:53,590 I said it was noteworthy. 190 00:09:54,560 --> 00:09:57,020 All right,but... noted. 191 00:09:57,400 --> 00:10:00,610 My point is that koothrappali and wolowitz, 192 00:10:01,200 --> 00:10:03,180 they're hitting on your sister. 193 00:10:03,200 --> 00:10:04,630 Oh,it'S... 194 00:10:06,030 --> 00:10:08,210 oh,ay. 195 00:10:08,400 --> 00:10:10,950 You know,I don't want to criticize your rhetorical style, 196 00:10:11,000 --> 00:10:13,040 but we'd be a lot further along in this conversation 197 00:10:13,060 --> 00:10:15,040 if you'd begun with that thought. 198 00:10:15,640 --> 00:10:16,630 That's great,but my... 199 00:10:16,660 --> 00:10:18,530 what I'm saying is that we took quite an unnecessary detour 200 00:10:18,560 --> 00:10:20,050 from what I now understand to be your thesis. 201 00:10:20,080 --> 00:10:21,370 Whatever. 202 00:10:22,960 --> 00:10:26,090 -You have to do something about it. -Why? 203 00:10:26,090 --> 00:10:28,030 Because she's your sister. 204 00:10:28,910 --> 00:10:30,470 I don't understand. 205 00:10:30,870 --> 00:10:33,400 Yes,we shared a uterus for nine months, 206 00:10:33,420 --> 00:10:36,360 but since then we've pretty much gone our own separate ways. 207 00:10:37,310 --> 00:10:41,800 Okay,uh,consider this... with your father gone, 208 00:10:41,840 --> 00:10:44,800 it is your responsibility to make sure that 209 00:10:44,820 --> 00:10:47,330 missy chooses a suitable mate. 210 00:10:48,740 --> 00:10:50,780 I hadn't considered that. 211 00:10:51,410 --> 00:10:52,790 We do share dna. 212 00:10:53,350 --> 00:10:55,660 So there is the possibility,however remote, 213 00:10:55,680 --> 00:10:57,890 that resting in her loins is the potential 214 00:10:57,930 --> 00:11:01,310 for another individual as remarkable as myself. 215 00:11:02,140 --> 00:11:03,940 Exactly. 216 00:11:04,060 --> 00:11:07,710 And you owe it to yourself and to posterity to protect 217 00:11:07,730 --> 00:11:10,980 the genetic integrity of your sister's future offspring. 218 00:11:13,170 --> 00:11:14,090 You're right. 219 00:11:14,830 --> 00:11:16,960 If someone wants to get at missy's fallopian tubes, 220 00:11:16,980 --> 00:11:19,020 they'll have to go through me. 221 00:11:28,870 --> 00:11:32,200 I am shiva the destroyer! I will have the woman. 222 00:11:33,690 --> 00:11:37,790 I'm warnin ug yo I was judo champion at math camp. 223 00:11:38,010 --> 00:11:40,160 All right,now that's enough juvenile squabbling. 224 00:11:40,180 --> 00:11:42,920 You stop it. Stop it,I say! 225 00:11:43,530 --> 00:11:45,290 I'm going to settle this right now. 226 00:11:45,900 --> 00:11:48,270 Neither of you are good enough for my sister. 227 00:11:48,500 --> 00:11:49,800 Who are you to decide that? 228 00:11:49,840 --> 00:11:51,530 He's the man of his family. 229 00:11:51,570 --> 00:11:53,030 You have to respect his wishes. 230 00:11:53,060 --> 00:11:55,500 -You're out,too,by the way. -Say what? 231 00:11:55,500 --> 00:11:56,700 It's nothing personal. 232 00:11:56,720 --> 00:11:58,320 I'd just prefer if my future niece or nephew 233 00:11:58,340 --> 00:12:01,520 didn't become flatulent every time they ate an eskimo pie. 234 00:12:08,260 --> 00:12:10,080 What are you so happy about? 235 00:12:10,190 --> 00:12:11,160 I'm not happy. 236 00:12:11,180 --> 00:12:14,130 It's the medication. I can't stop smiling. 237 00:12:19,970 --> 00:12:23,200 Now that leonard's made me aware of how high the genetic stakes are, 238 00:12:23,220 --> 00:12:24,900 we have to face the fact that none of you 239 00:12:24,920 --> 00:12:26,730 are suitable mates for my sister. 240 00:12:26,910 --> 00:12:30,120 Wait a minute. Leonard made you aware of that? 241 00:12:31,230 --> 00:12:33,320 We all make mistakes. Let's move on. 242 00:12:34,230 --> 00:12:36,740 Excuse me,but I think you're missing a big opportunity here. 243 00:12:36,870 --> 00:12:37,570 How so? 244 00:12:37,600 --> 00:12:41,210 Everybody knows genetic diversity produces the strongest offspring. 245 00:12:41,230 --> 00:12:44,530 Why not put a little mocha in the family latte? 246 00:12:47,590 --> 00:12:49,230 In principle,you have a point. 247 00:12:49,260 --> 00:12:51,410 But as a practical matter,need I remind you that 248 00:12:51,430 --> 00:12:54,280 it takes experimental pharmaceuticals to simply enable you 249 00:12:54,310 --> 00:12:56,480 to speak to the opposite sex. 250 00:12:57,320 --> 00:13:00,010 I think you're focusing entirely too much on the drugs. 251 00:13:06,470 --> 00:13:07,450 Is it 'cause I'm jewish? 252 00:13:07,470 --> 00:13:10,910 'Cause I'd kill my rabbi with a pork chop to be with your sister. 253 00:13:17,780 --> 00:13:19,530 This has nothing to do with religion. 254 00:13:19,550 --> 00:13:22,020 This has to do with the fact that you're a tiny,tiny man 255 00:13:22,040 --> 00:13:23,980 who still lives with his mother. 256 00:13:25,250 --> 00:13:27,420 Sheldon,you are really being unreasonable. 257 00:13:27,650 --> 00:13:28,530 Am I? 258 00:13:28,850 --> 00:13:30,830 Here,eat this cheese without farting 259 00:13:30,850 --> 00:13:33,080 and you can sleep with my sister. 260 00:13:34,320 --> 00:13:35,900 Oh,really? 261 00:13:42,670 --> 00:13:46,370 Shelly,can I speak to you for a minute? Alone. 262 00:13:46,720 --> 00:13:49,100 Why does everyone suddenly want to talk to me alone? 263 00:13:49,120 --> 00:13:51,600 Usually nobody wants to be alone with me. 264 00:13:57,830 --> 00:14:00,100 We all make mistakes. Let's move on. 265 00:14:02,090 --> 00:14:04,700 Okay,I'm not even going to ask 266 00:14:04,730 --> 00:14:06,710 why you're pimping me out for cheese. 267 00:14:07,990 --> 00:14:11,460 But since when do you care at all about who I sleep with? 268 00:14:11,580 --> 00:14:13,710 Well,truthfully,I've never given it any thought, 269 00:14:13,740 --> 00:14:15,390 but it has been pointed out to me that 270 00:14:15,420 --> 00:14:17,510 you carry dna of great potential. 271 00:14:17,550 --> 00:14:19,830 -What on earth are you talking about? -Let me explain. 272 00:14:20,140 --> 00:14:23,660 You see,I'm a superior genetic mutation, 273 00:14:23,690 --> 00:14:27,390 an improvement on the existing mediocre stock. 274 00:14:28,610 --> 00:14:31,500 And what do you mean,"mediocre stock"? 275 00:14:31,530 --> 00:14:32,890 That would be you. 276 00:14:34,120 --> 00:14:37,550 But residing within you,is the potential for another me. 277 00:14:37,560 --> 00:14:39,510 Perhaps even taller,smarter, 278 00:14:39,540 --> 00:14:43,980 and less prone to freckling,a sheldon 2.0,if you will. 279 00:14:45,120 --> 00:14:47,840 -"Sheldon 2.0"? -Exactly. 280 00:14:47,840 --> 00:14:50,320 Now,I am not saying that I should be 281 00:14:50,360 --> 00:14:52,040 the sole decider of who you mate with. 282 00:14:52,060 --> 00:14:53,350 If you're not attracted to the suitor, 283 00:14:53,370 --> 00:14:55,530 then the likelihood of conception will be reduced. 284 00:14:55,550 --> 00:14:58,070 -You have got to be kidding me. -Not at all. 285 00:14:58,070 --> 00:15:01,550 Frequent coitus dramatically increases the odds of fertilization. 286 00:15:02,680 --> 00:15:04,910 Okay,shelly,sit down. 287 00:15:08,140 --> 00:15:10,060 Now I've lived my whole life dealing with the fact 288 00:15:10,090 --> 00:15:13,270 that my twin brother is,as mom puts it, 289 00:15:13,300 --> 00:15:15,890 "one of god's special,little people." 290 00:15:16,770 --> 00:15:19,110 I always thought I was more like a cuckoo bird. 291 00:15:19,230 --> 00:15:21,220 You know,a superior creature whose egg 292 00:15:21,240 --> 00:15:23,480 is placed in the nest of ordinary birds. 293 00:15:23,600 --> 00:15:25,580 Of course,the newly hatched cuckoo eats all the food, 294 00:15:25,610 --> 00:15:28,200 leaving the ordinary siblings to starve to death. 295 00:15:29,300 --> 00:15:31,680 Luckily for you,that's where the metaphor ended. 296 00:15:33,740 --> 00:15:35,690 I thought it ended at "cuckoo." 297 00:15:38,370 --> 00:15:39,510 You listen to me. 298 00:15:39,920 --> 00:15:41,260 If you want to start acting like a brother 299 00:15:41,300 --> 00:15:43,370 who cares about me,then terrific. 300 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Bring it on. 301 00:15:45,170 --> 00:15:48,040 But you try one time to tell me who I should be sleeping with, 302 00:15:48,100 --> 00:15:49,240 and you and i are going to go round 303 00:15:49,260 --> 00:15:51,140 and round the way we did when we were little. 304 00:15:51,260 --> 00:15:52,530 Remember? 305 00:15:56,480 --> 00:15:57,970 I have an alternate proposal. 306 00:15:57,990 --> 00:15:59,160 Go on. 307 00:15:59,200 --> 00:16:00,730 You donate eggs. 308 00:16:00,770 --> 00:16:02,630 We will place them in cryogenic storage. 309 00:16:02,650 --> 00:16:05,530 I will find an appropriate sperm donor for your eggs, 310 00:16:05,570 --> 00:16:08,290 have them fertilized and implanted in you. 311 00:16:08,410 --> 00:16:10,030 That way,everybody wins. 312 00:16:19,120 --> 00:16:20,330 Correction. 313 00:16:20,420 --> 00:16:22,980 Missy can date whoever she wants. 314 00:16:24,780 --> 00:16:26,220 Look,we have to settle this. 315 00:16:26,430 --> 00:16:27,340 I agree. 316 00:16:27,510 --> 00:16:29,020 Sheldon's sister is hiding at penny's 317 00:16:29,060 --> 00:16:31,160 because we've all been hitting on her at the same time. 318 00:16:31,260 --> 00:16:32,390 She's not hiding. 319 00:16:32,560 --> 00:16:34,290 She needed privacy to call her grandmother 320 00:16:34,300 --> 00:16:35,550 who's apparently very sick. 321 00:16:35,570 --> 00:16:37,620 Oh,and then I believe she has to wash her hair. 322 00:16:39,090 --> 00:16:41,550 Oh,you poor,deluded bastard. 323 00:16:41,860 --> 00:16:42,780 Don't start with me,dude. 324 00:16:42,800 --> 00:16:44,100 You want to go again? Let's go. 325 00:16:44,100 --> 00:16:45,980 -Sit down. -Okay. 326 00:16:47,230 --> 00:16:49,770 If we're going to fight over missy,let's do it the right way. 327 00:16:49,970 --> 00:16:51,410 The honorable way. 328 00:16:52,950 --> 00:16:53,840 Take that! 329 00:16:54,610 --> 00:16:56,000 you want some more? 330 00:16:59,100 --> 00:17:01,540 And he's down! 331 00:17:04,820 --> 00:17:05,940 come on,come on! Get up! 332 00:17:05,940 --> 00:17:07,880 Stay down,bitch! 333 00:17:11,920 --> 00:17:15,220 yeah! Natural selection at work. 334 00:17:15,220 --> 00:17:17,180 I weep for humanity. 335 00:17:17,960 --> 00:17:20,610 Excuse me while I go tell missy the good news. 336 00:17:27,760 --> 00:17:29,220 -Hey,leonard. -Oh,hi,penny. How's it going? 337 00:17:29,220 --> 00:17:31,150 Listen,that guy mike that you were dating, 338 00:17:31,170 --> 00:17:32,120 is that still going on? 339 00:17:32,160 --> 00:17:33,940 -pretty much. Why? -Nothing,just catching up. 340 00:17:33,940 --> 00:17:36,770 By the way,may I speak to missy,please? 341 00:17:37,760 --> 00:17:39,080 Of course. 342 00:17:40,790 --> 00:17:41,900 Hi,leonard. What's up? 343 00:17:41,900 --> 00:17:43,380 Well,since you're leaving tomorrow, 344 00:17:43,420 --> 00:17:46,070 I was wondering if you'd like to go to dinner with me. 345 00:17:46,430 --> 00:17:49,080 That's so sweet. But no thanks. 346 00:17:51,820 --> 00:17:54,000 -Do you have other plans or...? -No. 347 00:17:57,970 --> 00:18:02,320 All right,enjoy the rest of your evening. 348 00:18:02,340 --> 00:18:04,470 Thanks. See ya. 349 00:18:11,600 --> 00:18:13,910 here's something we didn't anticipate. 350 00:18:19,800 --> 00:18:21,510 What do you want,howard? 351 00:18:21,690 --> 00:18:24,010 I'm fine. Thanks for asking. 352 00:18:25,380 --> 00:18:27,430 I've come to call on missy. 353 00:18:28,020 --> 00:18:29,620 Missy. 354 00:18:31,370 --> 00:18:32,290 Hi,howard. 355 00:18:32,350 --> 00:18:34,530 The amazing howard. 356 00:18:35,570 --> 00:18:38,490 -Do you like magic? -Not really. No. 357 00:18:39,590 --> 00:18:42,300 Then you are in for a treat. 358 00:18:43,690 --> 00:18:46,220 Behold,an ordinary cane. 359 00:18:54,720 --> 00:18:55,720 No. 360 00:18:57,200 --> 00:18:58,280 Okay. 361 00:19:15,850 --> 00:19:17,070 missy. 362 00:19:18,890 --> 00:19:19,680 Thank you. 363 00:19:19,710 --> 00:19:27,570 I apprec... apprec... appreeee... 364 00:19:29,170 --> 00:19:32,520 Oh,honey. Is your medication wearing off? 365 00:19:35,510 --> 00:19:37,060 Well,hi,tie pie. 366 00:19:37,080 --> 00:19:39,110 I was hoping you'd show up. 367 00:20:07,370 --> 00:20:11,380 we had a dog who made a noise like tha had to put him down. 368 00:20:14,720 --> 00:20:16,780 Any news you want me to pass along to mom? 369 00:20:17,270 --> 00:20:19,320 Well,she might be interested to know that 370 00:20:19,360 --> 00:20:22,200 I have refocused my research from bosonic string theory 371 00:20:22,220 --> 00:20:23,860 to heterotic string theory. 372 00:20:24,820 --> 00:20:26,650 Yeah,I'll just tell her you say "hey." 373 00:20:28,940 --> 00:20:31,510 Okay,well,it was pleasant seeing you, 374 00:20:31,540 --> 00:20:34,140 other than that business with my testicles. 375 00:20:36,160 --> 00:20:37,840 Come on,shelly. 376 00:20:43,770 --> 00:20:45,570 I want you to know I'm very proud of you. 377 00:20:45,590 --> 00:20:46,770 Really? 378 00:20:46,810 --> 00:20:49,250 Yep,I'm always bragging to my friends about my brother, 379 00:20:49,270 --> 00:20:51,030 the rocket scientist. 380 00:20:52,000 --> 00:20:54,840 You tell people I'm a rocket scientist? 381 00:20:55,840 --> 00:20:56,920 Well,yeah. 382 00:20:56,960 --> 00:20:59,230 I'm a theoretical physicist. 383 00:20:59,250 --> 00:21:02,780 -What's the difference? -What's the difference?! 384 00:21:03,480 --> 00:21:04,650 Good-bye,shelly. 385 00:21:04,700 --> 00:21:08,470 My god! Why don't you just tell them 386 00:21:08,510 --> 00:21:11,830 that I'm a toll-taker at the golden gate bridge?! 387 00:21:14,090 --> 00:21:16,630 Rocket scientist. How humiliating. 388 00:21:16,630 --> 00:21:17,900 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 389 00:21:17,900 --> 00:21:19,120 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET- 天不容问