1 00:00:04,664 --> 00:00:05,834 No, it's "Wo de ming zi shi Sheldon." 2 00:00:13,342 --> 00:00:14,279 What's this? 3 00:00:16,182 --> 00:00:17,832 That's what you did. 4 00:00:18,133 --> 00:00:21,641 I assumed as in a number of languages, that the gesture was part of the phrase. 5 00:00:22,522 --> 00:00:23,859 Well, it's not. 6 00:00:24,229 --> 00:00:25,489 How am I supposed to know that? 7 00:00:25,524 --> 00:00:30,560 As the teacher, it's your obligation to separate your personal idiosyncrasies from the subject matter. 8 00:00:30,980 --> 00:00:33,391 You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin. 9 00:00:33,426 --> 00:00:34,597 Why? Once you're fluent, 10 00:00:34,605 --> 00:00:37,864 you'll have a billion more people to annoy instead of me. 11 00:00:39,530 --> 00:00:40,605 Hey. 12 00:00:43,175 --> 00:00:45,907 You just called Leonard a syphilitic donkey. 13 00:00:47,402 --> 00:00:50,759 My apologies, Leonard. I'm only as good as my teacher. 14 00:00:51,913 --> 00:00:53,288 Why are you learning Chinese? 15 00:00:53,584 --> 00:00:55,093 I believe the Szechuan Palace 16 00:00:55,100 --> 00:00:57,768 has been passing off orange chicken as tangerine chicken, 17 00:00:57,883 --> 00:00:59,551 and I intend to confront them. 18 00:01:00,931 --> 00:01:03,994 If I were you, I'd be more concerned about what they're passing off as chicken. 19 00:01:07,800 --> 00:01:10,110 I need to use your window. -Oh, hey. Yeah, No, sure. Go ahead. 20 00:01:12,286 --> 00:01:14,781 Hey, jerk face, you forgot your iPod! 21 00:01:17,506 --> 00:01:19,616 What's going on? -Oh, I'll tell you what's going on. 22 00:01:19,640 --> 00:01:23,464 That stupid self-centered bastard wrote about our sex life in his blog! 23 00:01:25,897 --> 00:01:28,399 Drop dead, you stupid self-centered bastard! 24 00:01:31,024 --> 00:01:32,176 Thank you. 25 00:01:35,601 --> 00:01:37,306 Okay, where were we? 26 00:01:37,605 --> 00:01:40,287 Not now. I have a blog to find. 27 00:01:55,274 --> 00:01:57,903 The Big Bang Theory Season 1 - Episode 17 (Finale) 28 00:01:58,207 --> 00:02:02,921 Sync: WorkBook - www.Qsubs.co.il - 29 00:02:04,821 --> 00:02:04,822 + 30 00:02:11,703 --> 00:02:12,977 Penny, are you okay? 31 00:02:13,022 --> 00:02:15,236 I'm fine, Leonard. Just go away. 32 00:02:16,775 --> 00:02:19,593 Look, I understand that breaking up with someone can be very painful... 33 00:02:19,630 --> 00:02:22,029 Go away! -Okay. Feel better! Bye. 34 00:02:27,845 --> 00:02:29,732 She doesn't want to talk. 35 00:02:30,969 --> 00:02:33,399 Not surprising. Penny's emotional responses 36 00:02:33,433 --> 00:02:36,191 originate in the primitive portion of the brain known as the amygdale, 37 00:02:36,214 --> 00:02:39,469 while speech is centered in the much more recently developed neo-cortex. 38 00:02:39,504 --> 00:02:41,244 The former can easily overpower the latter, 39 00:02:41,303 --> 00:02:44,435 giving scientific credence to the notion of being "rendered speechless." 40 00:02:51,079 --> 00:02:53,360 Or maybe she just doesn't want to talk. 41 00:02:55,937 --> 00:02:57,590 Hey, look, I found an iPod. 42 00:03:01,406 --> 00:03:04,668 It's smashed beyond repair. What are you gonna do with it? 43 00:03:05,028 --> 00:03:07,475 What else? Sell it on eBay as "slightly used." 44 00:03:09,091 --> 00:03:10,868 It was Penny's boyfriend's. They broke up. 45 00:03:11,016 --> 00:03:15,122 Apparently, he posted intimate details of their physical relationship on his blog, 46 00:03:15,246 --> 00:03:17,909 which I cannot find anywhere. 47 00:03:19,213 --> 00:03:21,739 You know what? I'm gonna go back and try talking to her again. 48 00:03:22,022 --> 00:03:25,331 Good idea. Sit with her, hold her, comfort her. 49 00:03:25,477 --> 00:03:29,414 And if the moment feels right, see if you can cop a feel. 50 00:03:31,587 --> 00:03:33,022 I'm not going to do that, Howard. 51 00:03:33,283 --> 00:03:35,026 I'm not aware of any social convention 52 00:03:35,030 --> 00:03:36,818 that requires you to intervene at all. 53 00:03:37,224 --> 00:03:39,241 What about "damsel in distress"? 54 00:03:39,339 --> 00:03:42,306 12th-century code of chivalry? Not exactly current. 55 00:03:43,266 --> 00:03:45,621 You'd also have to be knighted for that to apply. 56 00:03:46,821 --> 00:03:49,300 I don't care. She's upset. I'm going over there. 57 00:03:49,290 --> 00:03:52,087 Remember to sit on your hands a bit so they're warm. 58 00:03:53,681 --> 00:03:56,908 I'm her friend. I'm not going to take advantage of her vulnerability. 59 00:03:57,016 --> 00:04:00,021 Wha...? So you're saying if in the depths of despair 60 00:04:00,127 --> 00:04:02,698 she throws herself at you and demands you take her, 61 00:04:02,733 --> 00:04:05,183 right there, right now, you'll just walk away? 62 00:04:06,056 --> 00:04:08,645 I said I'm her friend, not her gay friend. 63 00:04:13,706 --> 00:04:16,599 Hey, listen, I know you said that you didn't want to talk... -I don't. 64 00:04:16,718 --> 00:04:17,718 Sorry. 65 00:04:18,085 --> 00:04:19,850 Wait? Did you say "wait"? 66 00:04:22,479 --> 00:04:23,696 Tell me the truth. 67 00:04:24,125 --> 00:04:27,046 Am I just an idiot who picks giant losers? 68 00:04:27,312 --> 00:04:29,442 No, no. -Okay. 69 00:04:30,215 --> 00:04:32,594 So I pick good guys, but turn them into losers? 70 00:04:32,852 --> 00:04:33,852 Of course not. 71 00:04:33,984 --> 00:04:37,092 Well, it's got to be one or the other. Which is it? 72 00:04:42,800 --> 00:04:45,366 I'm sorry. What were the choices again? 73 00:04:45,389 --> 00:04:47,441 I really thought Mike was different. 74 00:04:47,564 --> 00:04:50,634 I thought he was sensitive and smart. 75 00:04:50,872 --> 00:04:53,810 I mean, not you smart-- normal non-freaky smart. 76 00:04:54,591 --> 00:04:55,791 Yeah. No, sure. You know, 77 00:04:55,924 --> 00:04:59,619 and then he just goes and has to humiliate me by writing about me on his blog 78 00:04:59,710 --> 00:05:01,606 so the entire world can read it. 79 00:05:01,716 --> 00:05:03,340 I tell you, it's not all that easy to find. 80 00:05:04,284 --> 00:05:07,830 Yeah, really? Well, my friends at work found it. my sister found it. 81 00:05:07,865 --> 00:05:12,086 Judging by my email, a number of prisoners at the Michigan State Penitentiary found it. 82 00:05:13,025 --> 00:05:15,053 What exactly did this guy write? 83 00:05:15,164 --> 00:05:18,842 Not that I need to know the details of your sex life. I just thought... 84 00:05:19,749 --> 00:05:21,053 Never mind. 85 00:05:21,726 --> 00:05:22,787 No, you know what? 86 00:05:23,414 --> 00:05:25,452 you might as well read it. Everybody else has. 87 00:05:25,571 --> 00:05:26,571 Go ahead. 88 00:05:26,997 --> 00:05:30,180 Oh, God, I just feel so betrayed and embarrassed! 89 00:05:30,318 --> 00:05:33,179 I just want to crawl into a hole and die! 90 00:05:36,905 --> 00:05:39,414 Okay. Well, you know this isn't that bad. 91 00:05:40,287 --> 00:05:43,145 It just paints the picture of a very affectionate woman, 92 00:05:43,256 --> 00:05:48,471 who's open to expressing her affection in non-traditional locales. 93 00:05:48,511 --> 00:05:50,066 Oh, God! 94 00:05:50,604 --> 00:05:55,427 Elevators, parks, movie theaters. 95 00:05:56,731 --> 00:05:57,677 Out of curiosity, 96 00:05:58,317 --> 00:06:02,200 is this "subway" the transportation system or Subway the sandwich shop? 97 00:06:03,420 --> 00:06:04,714 Sandwich shop. 98 00:06:06,559 --> 00:06:08,591 Doesn't that violate the health code? 99 00:06:09,302 --> 00:06:11,396 No, at the sub shop we were only making out. 100 00:06:11,519 --> 00:06:12,833 Ah, okay. 101 00:06:13,664 --> 00:06:15,139 But my point is that 102 00:06:15,291 --> 00:06:18,093 you have absolutely no reason to be embarrassed. 103 00:06:19,011 --> 00:06:21,150 Really? Do you think I overreacted? 104 00:06:21,707 --> 00:06:24,569 Maybe a little. -Because I do that. I do overreact. 105 00:06:24,643 --> 00:06:26,375 Maybe I should call Mike and apologize. 106 00:06:26,400 --> 00:06:29,995 No, no, no. That, that would be under-reacting. 107 00:06:30,917 --> 00:06:33,906 He did break the implied confidentiality of the bedroom. 108 00:06:33,973 --> 00:06:37,996 And in your case, the elevator, parks and fast food franchise. 109 00:06:39,287 --> 00:06:41,952 You're right. I should just say "I am done with him." 110 00:06:42,075 --> 00:06:43,793 Yes, you should. Go ahead, say it. 111 00:06:44,577 --> 00:06:47,379 But I never gave the man a chance to explain. 112 00:06:47,484 --> 00:06:51,915 What is there to explain? It's all right here. The betrayal! 113 00:06:52,582 --> 00:06:54,982 No, you were right the first time. 114 00:06:55,013 --> 00:06:58,496 This is a man who loves me, but in his own stupid way, 115 00:06:58,599 --> 00:07:01,095 which is trying to show people how he feels. 116 00:07:02,740 --> 00:07:04,415 I'm pretty sure I never said that. 117 00:07:05,886 --> 00:07:08,978 No, you did better than that. You helped me see it on my own. 118 00:07:09,100 --> 00:07:11,357 Oh, good for me. 119 00:07:12,571 --> 00:07:13,604 Where are you going? 120 00:07:13,797 --> 00:07:14,854 I'm going over to Mike's. 121 00:07:14,959 --> 00:07:16,885 Leonard, thank you so much. -Oh, sure. 122 00:07:24,300 --> 00:07:26,853 Maybe I am her gay friend. 123 00:07:33,429 --> 00:07:35,643 Howard, I'm going to need another Mandarin lesson. 124 00:07:35,762 --> 00:07:38,304 I obviously didn't make my point with those people. 125 00:07:39,880 --> 00:07:42,464 For God's sake, Sheldon, if you don't like the tangerine chicken, 126 00:07:42,499 --> 00:07:44,060 don't order the tangerine chicken. 127 00:07:44,150 --> 00:07:47,360 I like tangerine chicken, I'm just not getting tangerine chicken. 128 00:07:49,385 --> 00:07:50,957 Can we please change the subject? 129 00:07:51,193 --> 00:07:51,993 Sure. 130 00:07:52,017 --> 00:07:55,710 Tell us again how you screwed up and got Penny back together with her old boyfriend. 131 00:07:57,144 --> 00:07:58,784 Just roll the dice. 132 00:08:02,813 --> 00:08:05,211 "Enslaved by warlocks. Stay here until you roll 133 00:08:05,317 --> 00:08:08,061 "two, four or six." -She was mad at him! 134 00:08:09,012 --> 00:08:11,578 She was done with him! The relationship was broken beyond repair, 135 00:08:11,581 --> 00:08:14,282 and I walked over there, and I fixed it. 136 00:08:15,965 --> 00:08:18,913 Boy, that story gets better every time you hear it. 137 00:08:20,086 --> 00:08:22,762 Actually, I thought the first two renditions were far more compelling. 138 00:08:23,146 --> 00:08:25,481 Previously, I felt sympathy for the Leonard character, 139 00:08:25,520 --> 00:08:28,319 now I just find him to be whiny and annoying. 140 00:08:30,086 --> 00:08:32,110 Eat your tangerine chicken. 141 00:08:32,396 --> 00:08:35,360 I'd love to, but I don't have tangerine chicken. 142 00:08:37,648 --> 00:08:40,984 Thank you so much for your stupid advice! 143 00:08:46,799 --> 00:08:47,879 Incredible. 144 00:08:48,178 --> 00:08:50,664 You managed to screw up the screw-up. 145 00:08:57,085 --> 00:08:58,085 I'm back. 146 00:08:58,966 --> 00:09:02,421 I'm sorry I yelled at you. It's not your fault. 147 00:09:02,943 --> 00:09:04,038 What happened? 148 00:09:04,223 --> 00:09:08,999 Well, I went over to Mike's to make up with him. -Yeah. No, I know that part. 149 00:09:10,341 --> 00:09:12,380 But he had already moved on. 150 00:09:12,641 --> 00:09:13,830 Already? That was quick. 151 00:09:14,031 --> 00:09:18,752 That's what I said to the woman who had her legs arond his neck. 152 00:09:21,674 --> 00:09:23,565 Penny, I am so sorry. 153 00:09:23,600 --> 00:09:25,957 How could he do that?! 154 00:09:26,044 --> 00:09:29,252 Well, you know, you did throw an 80-gig iPod... 155 00:09:29,300 --> 00:09:31,884 Yeah, no, how could he do that? 156 00:09:31,781 --> 00:09:35,274 I swear to God I am done with guys like that. 157 00:09:35,434 --> 00:09:39,032 You know, macho with the perfect body and the hair and the money. 158 00:09:39,477 --> 00:09:41,520 Yeah, that must get old quick. 159 00:09:42,413 --> 00:09:45,783 You know, just once I would like to go out with someone 160 00:09:45,818 --> 00:09:50,576 who is nice and honest and who actually cares about me. 161 00:09:52,697 --> 00:09:53,810 What about me? 162 00:09:54,497 --> 00:09:56,246 What about you what? 163 00:09:58,633 --> 00:10:01,344 What about if you went out with me? 164 00:10:03,944 --> 00:10:05,373 Are you asking me out? 165 00:10:06,526 --> 00:10:08,629 Um, yes, I am... 166 00:10:09,064 --> 00:10:10,483 asking you out. 167 00:10:11,850 --> 00:10:13,214 Wow. 168 00:10:14,597 --> 00:10:16,920 I was just going off your comment about the nice guy... 169 00:10:17,063 --> 00:10:19,162 No, I know, I got that. -You know, and honest. -Yeah, totally. 170 00:10:19,276 --> 00:10:20,733 So, but... it's no big deal. 171 00:10:20,855 --> 00:10:21,941 Yes. 172 00:10:22,994 --> 00:10:24,381 Yes what? 173 00:10:25,099 --> 00:10:27,760 Yes, I will go out with you. 174 00:10:30,946 --> 00:10:32,180 Really? 175 00:10:34,104 --> 00:10:35,119 Yeah. 176 00:10:35,647 --> 00:10:38,625 Why not? I mean... what do I have to lose? 177 00:10:38,985 --> 00:10:40,697 Yeah. 178 00:10:42,152 --> 00:10:44,354 That's the spirit. 179 00:10:47,798 --> 00:10:47,798 + 180 00:10:48,981 --> 00:10:51,329 Show me your citrus peels. 181 00:10:56,094 --> 00:10:58,219 Show me your citrus peels. 182 00:11:06,223 --> 00:11:07,649 I'm sorry. 183 00:11:08,503 --> 00:11:10,013 Look, do you have a second? 184 00:11:10,144 --> 00:11:12,844 A second what, pair of underwear? 185 00:11:13,307 --> 00:11:15,274 I was just wondering if I could talk to you. 186 00:11:15,366 --> 00:11:16,662 It's about Leonard. 187 00:11:16,920 --> 00:11:19,801 Why me? Why not Koothrappali or Wolowitz? 188 00:11:20,188 --> 00:11:22,758 Well, Raj can't talk to me unless he's drunk, 189 00:11:22,881 --> 00:11:26,081 and Wolowitz is, you know, disgusting. 190 00:11:26,983 --> 00:11:29,058 Yes, I suppose he is. 191 00:11:30,466 --> 00:11:32,872 All I'm saying is, you know Leonard the best. 192 00:11:33,215 --> 00:11:34,257 Not necessarily. 193 00:11:34,292 --> 00:11:37,487 I'm often surprised by my lack of familiarity with Leonard. 194 00:11:37,807 --> 00:11:40,717 Just the other day I discovered he not only has a loofah, 195 00:11:40,855 --> 00:11:42,239 he hides it. 196 00:11:42,730 --> 00:11:45,337 Why do you suppose a man would be ashamed of having a loofah? 197 00:11:45,509 --> 00:11:48,094 I, myself, prefer to have my excess epithelial cells 198 00:11:48,200 --> 00:11:50,170 slough off naturally, but I don't condemn 199 00:11:50,226 --> 00:11:52,564 those who seek to accelerate the process. 200 00:11:53,478 --> 00:11:55,630 ...and until recently I had no idea 201 00:11:55,665 --> 00:11:57,558 that despite his lactose intolerance, 202 00:11:57,683 --> 00:12:00,434 he can tolerate small amounts of non-fat ice cream 203 00:12:00,541 --> 00:12:02,530 without producing a noxious gas that I maintain, 204 00:12:02,624 --> 00:12:04,656 in the right concentration, could be weaponized. 205 00:12:06,847 --> 00:12:09,264 Leonard might come home. Can we talk in my apartment? 206 00:12:09,908 --> 00:12:11,055 We're not done? 207 00:12:13,031 --> 00:12:14,031 No. 208 00:12:14,276 --> 00:12:17,805 Eh, why not? We're already through the looking glass anyway. 209 00:12:21,916 --> 00:12:23,721 Okay, so here's the thing... 210 00:12:24,469 --> 00:12:27,226 I guess you're aware that Leonard asked me out. 211 00:12:27,574 --> 00:12:29,476 Well, he didn't actually say anything, 212 00:12:29,494 --> 00:12:31,092 but when he came back to the apartment 213 00:12:31,105 --> 00:12:35,059 he was doing a dance that brought to mind the happy hippos in Fantasia. 214 00:12:36,198 --> 00:12:37,828 Oh, that's nice. 215 00:12:38,299 --> 00:12:40,446 Anyhow, the thing I wanted to talk to you about is, 216 00:12:40,572 --> 00:12:42,564 you know, since Leonard and I have become friends... 217 00:12:42,599 --> 00:12:43,465 I was just... 218 00:12:44,356 --> 00:12:45,481 You want to sit down? 219 00:12:45,799 --> 00:12:48,282 Oh, I wish it were that simple. 220 00:12:49,843 --> 00:12:53,930 See, I don't spend much time here, and so I've never really chosen a place to sit. 221 00:12:54,285 --> 00:12:55,261 Well, choose. 222 00:12:55,643 --> 00:12:58,370 There are a number of options, and... 223 00:12:59,109 --> 00:13:01,810 I'm really not familiar enough with the cushion densities, 224 00:13:01,868 --> 00:13:05,338 air flow patterns and dispersion of sunlight to make an informed choice. 225 00:13:06,298 --> 00:13:07,817 All right, why don't you just pick one at random 226 00:13:07,900 --> 00:13:10,062 and then if you don't like it you can sit somewhere else next time. 227 00:13:10,117 --> 00:13:12,026 No, no. That's crazy. 228 00:13:13,697 --> 00:13:16,408 You go ahead and talk while I figure it out. 229 00:13:17,996 --> 00:13:19,143 Okay. 230 00:13:19,976 --> 00:13:21,387 Um, here's the thing. 231 00:13:21,547 --> 00:13:24,487 So I've known for a while now that Leonard has had 232 00:13:24,448 --> 00:13:27,455 a little crush on me... -A little crush? 233 00:13:28,480 --> 00:13:33,193 Well, I suppose so, in the same way Menelaus had a "little crush" on Helen of Troy. 234 00:13:34,850 --> 00:13:36,554 All right, yeah, I don't really know who they are, but... 235 00:13:36,679 --> 00:13:39,386 Well, Menelaus was the brother of Agamemnon... -I don't care. I don't care. Listen. 236 00:13:40,159 --> 00:13:41,526 The point is, 237 00:13:41,798 --> 00:13:44,578 Leonard isn't the kind of guy I usually go out with. 238 00:13:44,844 --> 00:13:47,944 Leonard isn't the kind of guy anyone usually goes out with. 239 00:13:49,170 --> 00:13:51,974 Would you be open to rotating the couch clockwise 30 degrees? 240 00:13:52,112 --> 00:13:53,912 No. What I'm saying is 241 00:13:54,568 --> 00:13:56,977 Leonard might be different in a good way. 242 00:13:57,236 --> 00:14:00,297 Obviously, my usual choices have not worked out so well. 243 00:14:00,327 --> 00:14:02,392 Your last one worked out well for Koothrappali. 244 00:14:02,420 --> 00:14:04,157 He got a free iPod. 245 00:14:06,211 --> 00:14:08,107 Oh, glare. 246 00:14:08,849 --> 00:14:11,110 But on the other hand, if things don't go well with Leonard, 247 00:14:11,119 --> 00:14:13,259 I risk losing a really good friend. 248 00:14:13,679 --> 00:14:15,187 I mean, I'm guessing he's not looking for a fling. 249 00:14:15,281 --> 00:14:17,393 He's the kind of guy that gets into a relationship for... 250 00:14:17,502 --> 00:14:19,563 I don't know, like you would say, light years. 251 00:14:19,624 --> 00:14:21,317 I would not say that. 252 00:14:21,696 --> 00:14:25,210 No one would say that. A light year is a unit of distance not time. 253 00:14:25,732 --> 00:14:27,616 Thank you for the clarification. 254 00:14:34,806 --> 00:14:35,942 Draft. 255 00:14:37,285 --> 00:14:40,212 you see, people hear the word "year" and they think duration. 256 00:14:40,327 --> 00:14:43,895 "Foot-pound" has the same problem-- that's a unit of work, not of weight. 257 00:14:44,269 --> 00:14:46,201 Right. Thanks. -It's a common mistake. 258 00:14:46,228 --> 00:14:48,446 Not the first one I've made today. 259 00:14:49,472 --> 00:14:50,565 Okay... 260 00:14:51,560 --> 00:14:53,518 I think this will be my seat. 261 00:14:54,399 --> 00:14:57,172 Sheldon, do you have anything to say that has anything to do with, you know, 262 00:14:57,207 --> 00:14:59,148 what I'm talking about? 263 00:14:59,781 --> 00:15:01,276 Well, let's see... 264 00:15:02,088 --> 00:15:04,323 We might consider Schrodinger's cat. 265 00:15:04,722 --> 00:15:07,306 Schrodinger? Is that the woman in 2A? 266 00:15:07,555 --> 00:15:08,780 No, that's Mrs. Grossinger. 267 00:15:08,815 --> 00:15:11,036 And she doesn't have a cat, she has a Mexican hairless. 268 00:15:11,128 --> 00:15:13,271 Annoying little animal. Yip, yip... -Sheldon! 269 00:15:15,380 --> 00:15:16,747 Sorry, you diverted me. 270 00:15:16,871 --> 00:15:20,431 Anyway, in 1935, Erwin Schrodinger, 271 00:15:20,466 --> 00:15:23,845 in an attempt to explain the Copenhagen interpretation of quantum physics, 272 00:15:23,880 --> 00:15:25,246 he proposed an experiment 273 00:15:25,281 --> 00:15:29,111 where a cat is placed in a box with a sealed vial of poison 274 00:15:29,219 --> 00:15:30,876 that will break open at a random time. 275 00:15:31,005 --> 00:15:34,820 Now, since no one knows when or if the poison has been released, 276 00:15:35,072 --> 00:15:36,646 until the box is opened, 277 00:15:36,751 --> 00:15:40,443 the cat can be thought of as both alive and dead. 278 00:15:45,804 --> 00:15:47,475 I'm sorry. I don't get the point. 279 00:15:47,506 --> 00:15:49,745 Well, of course you don't get it; I haven't made it yet. 280 00:15:51,807 --> 00:15:54,123 You'd have to be psychic to get it, and there's no such thing as "psychic." 281 00:15:54,194 --> 00:15:55,520 Sheldon, what's the point?! 282 00:15:56,146 --> 00:15:57,847 Just like Schrodinger's cat, 283 00:15:57,967 --> 00:16:00,383 your potential relationship with Leonard right now 284 00:16:00,497 --> 00:16:02,798 can be thought of as both good and bad. 285 00:16:02,885 --> 00:16:06,084 It is only by opening the box that you'll find out which it is. 286 00:16:07,354 --> 00:16:10,288 Okay, so you're saying I should go out with Leonard. 287 00:16:10,589 --> 00:16:11,940 No, no, no, no, no. 288 00:16:14,075 --> 00:16:17,272 Let me start again. In 1935, Erwin Schrodinger... 289 00:16:19,648 --> 00:16:20,886 Two seats right there. 290 00:16:23,707 --> 00:16:26,126 Chung shu shway? 291 00:16:27,813 --> 00:16:29,492 Shay shay. 292 00:16:33,226 --> 00:16:35,038 Sheldon, I think I've made a mistake. 293 00:16:35,150 --> 00:16:37,786 I can see that. Unless you're planning on running a marathon, 294 00:16:37,888 --> 00:16:41,175 choosing both stuffing and mashed potatoes is a starch-filled redundancy. 295 00:16:42,635 --> 00:16:44,029 No, it's about Penny. 296 00:16:44,100 --> 00:16:46,217 A mistake involving Penny... 297 00:16:46,930 --> 00:16:48,804 Okay, you'll have to narrow it down. 298 00:16:50,260 --> 00:16:52,058 I don't think I can go out with her tonight. 299 00:16:52,179 --> 00:16:53,364 Then don't. 300 00:16:54,509 --> 00:16:56,179 Other people would say "Why not?" 301 00:16:56,300 --> 00:16:58,159 Other people might be interested. 302 00:17:00,084 --> 00:17:02,695 I'm going to talk anyway. -I assumed you would. 303 00:17:04,058 --> 00:17:05,993 Now that I'm actually about to go out with Penny, 304 00:17:06,091 --> 00:17:08,493 I'm not excited-- I'm nauseous. 305 00:17:08,628 --> 00:17:10,669 Ah, then your meal choice is appropriate. 306 00:17:10,755 --> 00:17:13,434 Starch absorbs fluid which reduces the amount of vomit 307 00:17:13,548 --> 00:17:15,025 available for violent expulsion. 308 00:17:16,307 --> 00:17:18,707 Right. -You also made a common grammatical mistake. 309 00:17:18,812 --> 00:17:21,422 You said "nauseous," when you meant "nauseated." 310 00:17:22,447 --> 00:17:23,563 But go on. 311 00:17:24,532 --> 00:17:27,196 Sheldon, this date is probably my one chance with Penny. 312 00:17:27,243 --> 00:17:28,561 What happens if I blow it? 313 00:17:29,478 --> 00:17:31,383 Well, if we accept your premise 314 00:17:31,515 --> 00:17:34,072 and also accept the highly improbable assumption 315 00:17:34,158 --> 00:17:36,154 that Penny is the only woman in the world for you, 316 00:17:36,257 --> 00:17:38,407 then we can logically conclude that the result 317 00:17:38,416 --> 00:17:40,323 of blowing it would be that you end up 318 00:17:40,365 --> 00:17:42,794 a lonely, bitter old man with no progeny. 319 00:17:43,241 --> 00:17:45,216 The image of any number of evil lighthouse keepers 320 00:17:45,274 --> 00:17:47,441 from Scooby-Doo cartoons comes to mind. 321 00:17:48,557 --> 00:17:49,661 You're not helping. 322 00:17:50,212 --> 00:17:53,132 All right, what response on my part would bring this conversation 323 00:17:53,146 --> 00:17:54,500 to a speedy conclusion? 324 00:17:54,480 --> 00:17:56,722 Tell me whether or not to go through with the date. 325 00:17:56,924 --> 00:17:58,755 Schrodinger's cat. 326 00:17:59,661 --> 00:18:01,313 Wow, that's brilliant. 327 00:18:02,902 --> 00:18:04,746 You sound surprised. 328 00:18:08,927 --> 00:18:11,689 Ho-tsu shway zai li-toe. 329 00:18:26,390 --> 00:18:28,092 Hi. -Hi. 330 00:18:28,523 --> 00:18:30,556 Come on in. -Thank you. 331 00:18:32,641 --> 00:18:33,848 You look very nice. 332 00:18:33,963 --> 00:18:35,872 Thank you. So do you. 333 00:18:40,178 --> 00:18:42,798 I made an 8:00 reservation. -Okay, yeah, great. 334 00:18:42,833 --> 00:18:44,039 Listen, um... 335 00:18:44,870 --> 00:18:46,498 maybe we should talk first. 336 00:18:48,564 --> 00:18:49,727 Okay. 337 00:18:50,975 --> 00:18:52,081 But before you say anything, 338 00:18:52,268 --> 00:18:54,463 have you ever heard of Schrodinger's cat? 339 00:18:57,242 --> 00:19:01,070 Actually, I've heard far too much about Schrodinger's cat. 340 00:19:02,012 --> 00:19:03,154 Good. 341 00:19:09,552 --> 00:19:11,826 All right, the cat's alive. Let's go to dinner. 342 00:19:15,866 --> 00:19:15,867 + 343 00:19:18,854 --> 00:19:20,919 sai nar! Bee ti! 344 00:19:21,944 --> 00:19:24,148 Xing gan jing bi ti hou quai zoui. 345 00:19:24,534 --> 00:19:26,696 Zhe bu shi lui ding jiao ta che! 346 00:19:27,098 --> 00:19:28,955 Crazy man. Call the police! 347 00:19:29,670 --> 00:19:32,145 Bu bie da gei tu shu guan. Bee ti tsai nar! 348 00:19:33,731 --> 00:19:37,795 Man niu zai wo chuang shang! Hen duo hen duo man niu! 349 00:19:39,708 --> 00:19:41,060 Ai yah! 350 00:19:41,224 --> 00:19:45,392 Sync: WorkBook - www.Qsubs.co.il -