1 00:00:00,000 --> 00:00:00,910 Okay, it's done. 2 00:00:00,910 --> 00:00:03,120 Look, guys, for the future, 3 00:00:03,120 --> 00:00:04,860 I don't mind killing the big spiders, 4 00:00:04,860 --> 00:00:08,070 But you have to at least try with the little ones. 5 00:00:08,130 --> 00:00:08,900 Penny, please. 6 00:00:08,900 --> 00:00:12,630 We're facing a far more serious problem than stray arachnids. 7 00:00:12,700 --> 00:00:14,000 Sheldon, it's not so bad. 8 00:00:14,070 --> 00:00:16,370 Not bad? it's horrible. 9 00:00:16,430 --> 00:00:18,910 I mean, you hear stories about this sort of thing, 10 00:00:18,910 --> 00:00:19,930 ? But you never think it'll happen to you. 11 00:00:20,900 --> 00:00:22,070 So they steamed your dumplings. 12 00:00:22,530 --> 00:00:23,830 Get over it. 13 00:00:25,500 --> 00:00:26,430 New topic, please. 14 00:00:26,430 --> 00:00:27,900 All right, penny. 15 00:00:27,970 --> 00:00:30,840 ? Let me take this opportunity to point out 16 00:00:30,840 --> 00:00:34,430 That you are looking particularly ravishing today. 17 00:00:35,470 --> 00:00:37,800 Not with a thousand condoms, howard. 18 00:00:40,430 --> 00:00:42,970 So, there is a number. 19 00:00:44,500 --> 00:00:46,300 Okay, new topic, please. 20 00:00:46,370 --> 00:00:48,600 5A Hey, did you hear the people upstairs in 5a are moving out? 21 00:00:48,670 --> 00:00:51,130 - ? - - No, shh-shh-shh! - what?! 22 00:00:51,200 --> 00:00:53,170 The people upstairs are moving out. 23 00:00:53,230 --> 00:00:54,770 No! 24 00:00:54,830 --> 00:00:57,230 The horror... 25 00:00:57,600 --> 00:01:00,400 Why would you just say something like that? 26 00:01:00,470 --> 00:01:03,230 No, no, no, no, no, no, no... 27 00:01:03,600 --> 00:01:05,470 How else was I supposed to say it? 28 00:01:05,530 --> 00:01:08,360 Slowly. like putting a new fish in a tank. 29 00:01:08,370 --> 00:01:10,130 You don't just drop it in. 30 00:01:10,200 --> 00:01:14,370 You let the bag sit in the water a while. 31 00:01:14,430 --> 00:01:17,130 The horror... 32 00:01:17,200 --> 00:01:19,070 Sheldon, I'm sure it's going to be fine. 33 00:01:19,130 --> 00:01:20,770 No, it's not going to be fine. 34 00:01:20,830 --> 00:01:21,900 Change is never fine. 35 00:01:21,970 --> 00:01:24,330 They say it is, but it's not. 36 00:01:24,900 --> 00:01:27,400 ? Okay, honey, did you even know the people that are moving out? 37 00:01:27,470 --> 00:01:28,900 I never met them. 38 00:01:28,970 --> 00:01:31,570 That's what made them perfect. 39 00:01:31,630 --> 00:01:33,800 There were no awkward "hellos" in the halls. 40 00:01:33,870 --> 00:01:37,270 There's no clickety-clacking of high heel shoes on hardwood floors. 41 00:01:37,330 --> 00:01:39,450 ? They may as well have been a family of 42 00:01:39,450 --> 00:01:42,030 Cats just jumping around from drape to drape. 43 00:01:42,500 --> 00:01:45,600 Without that annoying ammonia urine smell. 44 00:01:47,000 --> 00:01:49,230 Well, I'm sure the new people will be just as quiet. 45 00:01:49,300 --> 00:01:50,700 You can't know that. 46 00:01:50,770 --> 00:01:52,270 How can you possibly know that? 47 00:01:52,330 --> 00:01:54,000 You're right, I can't. you know what? 48 00:01:54,070 --> 00:01:56,800 Anyone could rent that apartment now. 49 00:01:56,800 --> 00:01:58,540 an opera singer, 50 00:01:58,540 --> 00:02:00,030 the cast of stomp... 51 00:02:01,270 --> 00:02:04,200 Yeah, a tap-dancing pirate with a wooden leg. 52 00:02:05,530 --> 00:02:07,830 Why are you making it worse? 53 00:02:07,900 --> 00:02:10,370 I tried making it better. he wouldn't go for it. 54 00:02:11,830 --> 00:02:13,470 You're right! that's a great idea. 55 00:02:13,530 --> 00:02:15,330 - What? - I'll take the apartment upstairs. 56 00:02:15,400 --> 00:02:17,570 I can finally get away from my mother 57 00:02:17,570 --> 00:02:20,270 And we can all spend some more time together. 58 00:02:20,330 --> 00:02:22,800 If you catch my drift. 59 00:02:25,100 --> 00:02:27,370 The horror... 60 00:02:52,030 --> 00:02:52,470 Hold on. 61 00:02:52,470 --> 00:02:54,920 You honestly expect me to believe 62 00:02:54,930 --> 00:02:56,760 that social protocol dictates we 63 00:02:56,760 --> 00:02:59,770 Break our backs helplping wolowitz move, 64 00:02:59,770 --> 00:03:01,900 and then he only need buy us a pizza? 65 00:03:01,970 --> 00:03:05,470 I'm sorry, that really is how it works. 66 00:03:05,530 --> 00:03:08,400 You' tricking me. 67 00:03:08,470 --> 00:03:11,400 You tell me the truth, what do we get? 68 00:03:11,470 --> 00:03:13,200 Raj, help me out here. 69 00:03:13,270 --> 00:03:16,330 PS3[] You get to choose between a mountain bike or a ps3. 70 00:03:16,400 --> 00:03:18,030 I knew it! 71 00:03:19,170 --> 00:03:21,670 PS3 PS3 Ps3, definitely ps3. 72 00:03:21,730 --> 00:03:23,370 Who would pick a mountain bike? 73 00:03:25,400 --> 00:03:27,370 ? Enough with the guilt, ma. 74 00:03:27,430 --> 00:03:28,900 We'll still see each other. 75 00:03:28,970 --> 00:03:30,870 I'll come over every night and have dinner with you. 76 00:03:30,930 --> 00:03:34,170 The hell you will! 77 00:03:34,230 --> 00:03:38,600 What am I running here, a fancy restaurant? 78 00:03:38,670 --> 00:03:41,130 Does this look like olive garden?! 79 00:03:43,170 --> 00:03:45,300 Okay, I get it, you're angry. 80 00:03:45,370 --> 00:03:48,200 You don't want to see your little bird leave the nest. 81 00:03:48,270 --> 00:03:49,670 "little bird"? 82 00:03:49,730 --> 00:03:51,570 30? You're almost 30! 83 00:03:52,600 --> 00:03:55,200 Fly, for god's sake! 84 00:03:55,270 --> 00:03:56,900 ? Fine, I'll stay! 85 00:03:56,970 --> 00:03:58,030 Ya happy, crazy lady? 86 00:03:58,030 --> 00:03:59,240 I sure as hell hope so, 87 00:03:59,250 --> 00:04:01,070 because you're ruining my life! 88 00:04:03,100 --> 00:04:04,670 Hey, penny? it's leonard. 89 00:04:04,730 --> 00:04:06,870 ? Good news, you can take your head out of the oven. 90 00:04:09,070 --> 00:04:10,730 I guess I won't be needing this. 91 00:04:15,970 --> 00:04:18,500 Oh, no... 92 00:04:18,570 --> 00:04:22,000 The new ones. 93 00:04:22,070 --> 00:04:24,470 They're here. 94 00:04:25,870 --> 00:04:28,430 Stay calm. we don't know anything about them yet. 95 00:04:31,730 --> 00:04:33,130 What are you doing? 96 00:04:33,200 --> 00:04:34,400 I'm checking for musical instruments. 97 00:04:36,330 --> 00:04:39,300 Does that sound like castanets to you? 98 00:04:39,370 --> 00:04:41,100 The box says "kitchen." 99 00:04:41,170 --> 00:04:42,190 So? 100 00:04:42,190 --> 00:04:44,930 do cocaine smugglers write "cocaine" on the box? 101 00:04:47,370 --> 00:04:48,670 Hello? 102 00:04:48,730 --> 00:04:50,430 - - Hello. hello. 103 00:04:50,500 --> 00:04:52,800 - - - Hello. hello. hello. 104 00:04:53,830 --> 00:04:55,770 I'm Alicia. 105 00:04:55,830 --> 00:04:57,000 I'm moving in upstairs. 106 00:04:57,070 --> 00:04:59,000 That is so great. 107 00:04:59,930 --> 00:05:01,600 Oh, I'm leonard. 108 00:05:01,670 --> 00:05:02,900 I live downstairs. 109 00:05:02,970 --> 00:05:04,900 Upstairs from here, but under you. 110 00:05:04,970 --> 00:05:09,630 Not under you per se, but under your apartment. 111 00:05:10,630 --> 00:05:11,530 That's nice. 112 00:05:11,600 --> 00:05:14,770 Yeah, it is. 113 00:05:14,830 --> 00:05:18,800 If that concludes your faltering attempt to mate... 114 00:05:20,630 --> 00:05:21,870 Hello. 115 00:05:21,930 --> 00:05:22,970 Hello. 116 00:05:23,030 --> 00:05:25,070 Hello. 117 00:05:26,070 --> 00:05:28,380 On a scale of one to ten 118 00:05:28,380 --> 00:05:30,700 How light of foot would you describe yourself 119 00:05:30,700 --> 00:05:33,210 With one being not cat-like at al 120 00:05:33,210 --> 00:05:35,270 And ten being freakishly feline? 121 00:05:35,330 --> 00:05:37,170 "freakishly feline"? 122 00:05:37,230 --> 00:05:40,300 Is that your answer or do you not understand the question? 123 00:05:41,300 --> 00:05:42,470 We'll come back to that one. 124 00:05:42,530 --> 00:05:43,670 Sheldon... 125 00:05:43,730 --> 00:05:44,230 Hang on. 126 00:05:44,230 --> 00:05:46,810 Are you now or have you ever been a salsa 127 00:05:46,810 --> 00:05:49,400 Irish folk or break-dancer? 128 00:05:49,470 --> 00:05:51,100 ? No. 129 00:05:51,170 --> 00:05:52,470 You're making her uncomfortable. 130 00:05:52,530 --> 00:05:53,930 Oh, I'm sorry. 131 00:05:54,000 --> 00:05:56,030 Well, if it helps you feel any better 132 00:05:56,030 --> 00:05:58,070 you're doing very well so far. 133 00:05:58,130 --> 00:06:01,030 Next question,are you fertile? 134 00:06:01,100 --> 00:06:02,570 What?! 135 00:06:02,630 --> 00:06:04,210 ? I'm trying to determine whether crying 136 00:06:04,210 --> 00:06:05,930 Infants above my head are a possibility. 137 00:06:06,000 --> 00:06:08,370 I have no immediate plans. 138 00:06:08,430 --> 00:06:10,270 If that changes, let me know. 139 00:06:10,330 --> 00:06:12,970 And finally, area rugs, pro or con? 140 00:06:13,030 --> 00:06:14,600 - - Pro? alicia? 141 00:06:14,670 --> 00:06:16,700 - - Yes? welcome to the building. 142 00:06:25,300 --> 00:06:28,700 Thanks so much for helping me, leonard. 143 00:06:28,770 --> 00:06:31,800 ? Thank you so much for giving me the opportunity to help. 144 00:06:33,230 --> 00:06:35,070 Oh, hey, guys. 145 00:06:35,130 --> 00:06:37,030 Hey, penny. this is alicia, our new neighbor. 146 00:06:37,100 --> 00:06:37,770 Hi. 147 00:06:37,830 --> 00:06:38,770 Hi. 148 00:06:38,830 --> 00:06:41,530 I'm helping. 149 00:06:41,600 --> 00:06:43,370 I can see. 150 00:06:43,430 --> 00:06:47,500 ? Alicia's non-musical, childless and pro-rug. 151 00:06:48,870 --> 00:06:51,930 She's still on probation, of course, but I like her. 152 00:06:52,000 --> 00:06:53,370 T Cool t-shirt. 153 00:06:53,430 --> 00:06:55,900 Oh, yeah, I don't usually dress like this. 154 00:06:55,970 --> 00:06:57,100 I'm going jogging. 155 00:06:57,170 --> 00:06:58,030 You don't jog. 156 00:06:58,100 --> 00:06:59,970 I can start. 157 00:07:00,030 --> 00:07:00,750 ? True 158 00:07:00,750 --> 00:07:02,180 But the more likely explanation for your 159 00:07:02,180 --> 00:07:04,630 Attire is that you're out of clean clothes again. 160 00:07:04,700 --> 00:07:05,470 Thank you, sheldon. 161 00:07:05,530 --> 00:07:07,100 You're welcome, penny. 162 00:07:08,370 --> 00:07:09,430 Please, you look cute. 163 00:07:09,500 --> 00:07:11,530 ? I'm dressed like a slob today, too. 164 00:07:13,630 --> 00:07:15,500 I think you look fantastic. 165 00:07:15,570 --> 00:07:17,970 This one's a player, huh? 166 00:07:18,030 --> 00:07:20,370 Oh, yeah, be careful. 167 00:07:20,430 --> 00:07:22,100 Thanks for the warning. okay. 168 00:07:22,170 --> 00:07:23,370 - - -I'll see you around. -see ya. 169 00:07:27,230 --> 00:07:30,070 ? I'm dressed like a slob today, too. 170 00:07:30,130 --> 00:07:32,030 Oh, mimicry. 171 00:07:32,100 --> 00:07:33,570 I enjoy mimicry. 172 00:07:33,630 --> 00:07:36,600 I've been working on admiral ackbar from return of the jedi. 173 00:07:37,630 --> 00:07:39,870 "" "it's a trap." 174 00:07:42,170 --> 00:07:45,200 You have to imagine me with a giant squid head. 175 00:07:51,130 --> 00:07:53,130 "" "it's a trap." 176 00:07:56,900 --> 00:07:58,400 "" "it's a trap." 177 00:08:00,730 --> 00:08:02,370 "" "it's a trap." 178 00:08:25,700 --> 00:08:27,000 Come. 179 00:08:29,430 --> 00:08:31,900 Congratulations, I see you did your laundry. 180 00:08:31,970 --> 00:08:34,430 - - -Well, sort of. -how does one "sort of..." 181 00:08:34,500 --> 00:08:36,530 I bought new clothes, okay? 182 00:08:36,600 --> 00:08:38,300 Is leonard around? 183 00:08:38,370 --> 00:08:39,900 He's upstairs at Alicia's. 184 00:08:39,970 --> 00:08:42,530 ? Oh. all right, that's cool, no biggie. 185 00:08:42,600 --> 00:08:46,070 ? He said he'd help me set up my printer, but I guess I can wait. 186 00:08:46,130 --> 00:08:47,600 ? What exactly is he doing up there? 187 00:08:47,670 --> 00:08:51,170 In what I can only perceive as a tactical move to destroy me, 188 00:08:51,170 --> 00:08:54,730 He is with wolowitz and koothrappali setting up her stereo. 189 00:08:54,800 --> 00:08:57,070 Oh, they're all up there, huh? 190 00:08:57,130 --> 00:08:58,270 Hmm, typical. 191 00:08:59,570 --> 00:09:01,600 It's axiomatically atypical. 192 00:09:02,630 --> 00:09:04,550 Up until recently, they did not know alicia, 193 00:09:04,550 --> 00:09:07,070 And had no encounters with her in a previous location. 194 00:09:07,130 --> 00:09:09,180 They never went upstairs to visit the former tenants, 195 00:09:09,180 --> 00:09:11,430 So your characterization of their behavior as "typical" 196 00:09:11,500 --> 00:09:14,130 Is demonstrably fallacious. 197 00:09:16,430 --> 00:09:19,430 Okay, now I see the giant squid head. 198 00:09:26,370 --> 00:09:28,700 Oh, great! now, I have to start all over again. 199 00:09:31,430 --> 00:09:34,400 Yeah, I thought about renting this apartment, 200 00:09:34,400 --> 00:09:36,260 But I'm really more of a 201 00:09:36,260 --> 00:09:38,130 "downtown loft" kind of guy. 202 00:09:38,200 --> 00:09:40,130 Cool. so are you in a loft now? 203 00:09:40,130 --> 00:09:40,800 Oh, actually, 204 00:09:40,800 --> 00:09:44,070 I'm, uh, living with a woman in altadena. 205 00:09:44,130 --> 00:09:46,700 Purely platonic. she's also my maid. 206 00:09:46,770 --> 00:09:48,500 Sounds like a sweet deal. 207 00:09:48,570 --> 00:09:51,000 I won't lie. it's pretty dope. 208 00:09:52,500 --> 00:09:55,570 Hello? 209 00:09:57,030 --> 00:09:59,500 Hey, I just wanted to bring you a little housewarming gift. 210 00:09:59,570 --> 00:10:01,100 That is so sweet. 211 00:10:01,170 --> 00:10:03,230 Come on in. let's open it. great. 212 00:10:03,300 --> 00:10:04,500 Nice dress. 213 00:10:04,570 --> 00:10:06,570 ? Oh, this? I'm dressed like a slob today. 214 00:10:08,830 --> 00:10:11,600 The guys have been helping me set up my sound system. 215 00:10:11,670 --> 00:10:14,300 I've never had such good-looking technical support. 216 00:10:16,030 --> 00:10:18,100 Oh, pish-posh. 217 00:10:19,100 --> 00:10:22,300 I don't know, it means shucks. 218 00:10:22,370 --> 00:10:23,870 "shucks" means shucks. 219 00:10:23,930 --> 00:10:25,970 ? Let one go once in a while. 220 00:10:27,400 --> 00:10:30,300 - ? - -Hey, uh, penny, you want to hear something awesome? -Yeah. 221 00:10:30,370 --> 00:10:32,570 Alicia is an actress, just like you. 222 00:10:33,600 --> 00:10:35,730 That is so awesome. 223 00:10:36,870 --> 00:10:38,830 Well, trying to be, but it's so hard. 224 00:10:38,900 --> 00:10:40,200 Yeah, I know, tell me about it. 225 00:10:40,200 --> 00:10:41,560 I've been out here three months, 226 00:10:41,560 --> 00:10:43,610 And all I've gotten is a couple of national commercials 227 00:10:43,620 --> 00:10:45,670 And this recurring thing on a soap. 228 00:10:48,070 --> 00:10:50,130 That's why I work at the cheesecake factory. 229 00:10:50,200 --> 00:10:52,100 I'm holding out for the right part. 230 00:10:56,930 --> 00:11:00,040 ?DVD Alicia, what do you want as your default setting for dvds 231 00:11:00,040 --> 00:11:00,870 5.1 5.1 dolby or dts? 232 00:11:00,930 --> 00:11:03,500 Whatever you think is best, cutie. 233 00:11:06,830 --> 00:11:09,370 ... Well, dts has more low end, so... 234 00:11:10,800 --> 00:11:12,670 Okay. 235 00:11:14,700 --> 00:11:17,500 ? Uh, hey, guys, guys, you will really appreciate this. 236 00:11:17,570 --> 00:11:19,370 I read the best science joke on the internet. 237 00:11:19,430 --> 00:11:21,600 Alicia, you won't get it, but it's right up their alley. 238 00:11:21,670 --> 00:11:22,170 Anyway, so, 239 00:11:22,170 --> 00:11:24,040 This physicist goes into an ice cream parlor 240 00:11:24,040 --> 00:11:25,920 every week and orders an ice 241 00:11:25,920 --> 00:11:28,180 Cream sundae for himself, and then offers one 242 00:11:28,190 --> 00:11:30,330 ? To the empty stool sitting next to him. 243 00:11:30,400 --> 00:11:31,820 This goes on for a while 244 00:11:31,820 --> 00:11:33,370 Until the owner finally asks him what he's doing. 245 00:11:33,430 --> 00:11:35,400 The man says, "well, I'm a physicist, 246 00:11:35,400 --> 00:11:38,380 and quantum mechanics... 247 00:11:38,380 --> 00:11:39,940 Teaches us "that it is possible 248 00:11:39,940 --> 00:11:41,700 For the matter above this stool "to 249 00:11:41,700 --> 00:11:44,950 Spontaneously turn into a beautiful woman 250 00:11:44,960 --> 00:11:47,830 MM Who might accept my offer and fall in love with me." 251 00:11:47,900 --> 00:11:49,600 The owner then says, "well, lots of single, 252 00:11:49,600 --> 00:11:51,270 MM "beautiful women come in here ever day. 253 00:11:51,330 --> 00:11:53,400 "why don't you buy an ice cream for one of them, 254 00:11:53,400 --> 00:11:55,170 And they might fall in love with you?" 255 00:11:55,230 --> 00:11:57,300 And the physicist says, "yeah, but what 256 00:11:57,300 --> 00:11:59,370 ? are the odds of that happening?" 257 00:12:04,070 --> 00:12:06,870 It's a little insulting, don't you think? 258 00:12:06,930 --> 00:12:08,170 How would I know? 259 00:12:08,230 --> 00:12:10,230 I'm not even sure I get it. 260 00:12:11,770 --> 00:12:12,900 Hey, leonard? 261 00:12:12,970 --> 00:12:14,770 DVD If you're done with the dvd player, 262 00:12:14,770 --> 00:12:16,570 can you set up my printer? 263 00:12:16,630 --> 00:12:18,070 Uh, yeah, I'd love to. 264 00:12:19,530 --> 00:12:20,910 Uh, hey, maybe when you're done with her printer, 265 00:12:20,910 --> 00:12:22,430 You could set up mine. 266 00:12:22,500 --> 00:12:24,930 ... You know, like you promised... a week ago. 267 00:12:25,000 --> 00:12:26,930 Yeah, I'll get to it-- don't nag me. 268 00:12:30,100 --> 00:12:31,750 Hello there 269 00:12:46,870 --> 00:12:48,900 Who is it? 270 00:12:50,500 --> 00:12:51,800 Oh hello, penny. 271 00:12:51,870 --> 00:12:54,400 It's open-- come in. 272 00:12:56,570 --> 00:12:58,430 Sarcasm. 273 00:12:59,470 --> 00:13:01,370 Well, they're all still up there. 274 00:13:01,430 --> 00:13:03,070 You think I can't hear them? 275 00:13:03,130 --> 00:13:06,400 Listen to that. Stomp, stomp, stomp. 276 00:13:06,470 --> 00:13:10,070 That's wolowitz in his stacked heels that fool no one. 277 00:13:11,100 --> 00:13:13,070 I don't even know why I care. 278 00:13:13,130 --> 00:13:14,200 I don't care. 279 00:13:14,270 --> 00:13:17,100 All right, I cared enough to memorize that stupid joke, 280 00:13:17,100 --> 00:13:18,370 But that's all I care. 281 00:13:18,430 --> 00:13:19,420 You know, penny, 282 00:13:19,420 --> 00:13:21,800 There's something that 283 00:13:21,800 --> 00:13:24,130 Occurs in beehives you might find interesting. 284 00:13:24,200 --> 00:13:25,040 Occasionally, 285 00:13:25,040 --> 00:13:29,530 A new queen will arrive while the old queen is still in power. 286 00:13:29,600 --> 00:13:30,960 When this happens, 287 00:13:30,960 --> 00:13:34,960 The old queen must either locate to a new hive or 288 00:13:34,960 --> 00:13:40,030 ? Engage in a battle to the death until only one queen remains. 289 00:13:41,500 --> 00:13:43,970 ? What are you saying, that I'm threatened by alicia? 290 00:13:44,030 --> 00:13:45,840 That I'm like the old queen of the hive 291 00:13:45,840 --> 00:13:47,500 And it's just time for me to go? 292 00:13:48,530 --> 00:13:51,270 I'm just talking about bees. 293 00:13:51,330 --> 00:13:54,330 They're on the discovery channel. 294 00:13:54,400 --> 00:13:57,830 What are you talking about? 295 00:13:58,870 --> 00:14:00,430 Bees. 296 00:14:03,330 --> 00:14:06,870 I just got that physicist joke. 297 00:14:10,630 --> 00:14:13,100 Gee, penny, thanks for buying us dinner. 298 00:14:13,170 --> 00:14:14,370 Yeah, what's the occasion? 299 00:14:14,430 --> 00:14:16,530 No, no occasion-- just felt like getting 300 00:14:16,530 --> 00:14:18,630 some chinese chow for my peeps. 301 00:14:19,730 --> 00:14:21,070 Did you remember to ask for the chicken 302 00:14:21,070 --> 00:14:22,460 With broccoli to be diced, 303 00:14:22,460 --> 00:14:23,300 - - Not shredded? Yes. 304 00:14:23,370 --> 00:14:24,900 -? - Even though the menu description specifies shredded? Yes. 305 00:14:24,970 --> 00:14:26,370 - - Brown rice, not white? Yes. 306 00:14:26,430 --> 00:14:28,930 - You stop at the korean grocery and get the good hot mustard? 307 00:14:28,930 --> 00:14:29,330 Yes. 308 00:14:29,330 --> 00:14:30,930 - did you pick up the low-sodium soy sauce from the market? yes. 309 00:14:31,000 --> 00:14:32,930 Good. 310 00:14:34,530 --> 00:14:36,000 See how it's done, leonard? 311 00:14:39,070 --> 00:14:40,770 So, what do we got going on tonight, huh? 312 00:14:40,830 --> 00:14:44,170 Playing halo watching battlestar, drop some mentos in diet coke? 313 00:14:46,130 --> 00:14:47,630 You want to watch battlestar? 314 00:14:47,700 --> 00:14:50,300 ? What can I say? I got my geek on, boys. 315 00:14:53,300 --> 00:14:56,600 ? No, no, pms is different. 316 00:14:59,230 --> 00:15:01,970 - - Oh, thank god you're home. I need help. what's wrong? 317 00:15:02,030 --> 00:15:03,610 ? I just got a callback to audition 318 00:15:03,610 --> 00:15:05,630 ?<>? For csi to play a hooker who gets killed. 319 00:15:05,700 --> 00:15:07,700 Oh, I'd watch that. 320 00:15:08,870 --> 00:15:11,010 But my car is in the shop, 321 00:15:12,930 --> 00:15:14,100 Okay, well, I'll take you. 322 00:15:14,170 --> 00:15:16,200 Oh, you're a lifesaver. 323 00:15:16,270 --> 00:15:17,500 I'll run lines with you in the car. 324 00:15:17,570 --> 00:15:18,630 Great. 325 00:15:18,700 --> 00:15:21,470 And afterward, I'll take you all out for chinese. 326 00:15:21,530 --> 00:15:23,130 ... Oh, actually, that's okay. we already have... 327 00:15:23,200 --> 00:15:24,530 ? Yum. starving. 328 00:15:27,470 --> 00:15:30,470 ...chinese food right here. 329 00:15:30,530 --> 00:15:31,930 They're gone, penny. 330 00:15:32,000 --> 00:15:33,670 They can't hear you. 331 00:15:35,700 --> 00:15:38,800 I cannot believe they're letting her just use them like that. 332 00:15:38,870 --> 00:15:40,570 I mean, anything she wants, 333 00:15:40,570 --> 00:15:42,170 ? They go panting after her like trained dogs. 334 00:15:42,230 --> 00:15:43,400 You know that just last week, 335 00:15:43,400 --> 00:15:45,080 She had howard drive all the way to her 336 00:15:45,080 --> 00:15:47,230 Uncle's house in orange county to pick up her tv? 337 00:15:47,300 --> 00:15:49,600 ? You once had leonard and me 338 00:15:49,610 --> 00:15:51,870 Get your television from your ex-boyfriend. 339 00:15:53,100 --> 00:15:55,530 Apples and oranges here, sheldon. 340 00:15:56,730 --> 00:15:57,940 That girl is a user 341 00:15:58,130 --> 00:16:00,120 ? iceskating through the life on her looks, 342 00:16:00,120 --> 00:16:01,940 Taking advantage of innocent, 343 00:16:01,940 --> 00:16:04,970 ? Weak-willed men, getting auditions for stupid network shows. 344 00:16:05,030 --> 00:16:07,030 ? It just creams my corn. 345 00:16:09,770 --> 00:16:11,870 - -! May I interject something here? please. 346 00:16:11,930 --> 00:16:13,700 You got the wrong mustard. 347 00:16:20,930 --> 00:16:23,000 <> Guess what? I got the part on csi. 348 00:16:23,070 --> 00:16:25,930 ? Oh, boy. 349 00:16:26,000 --> 00:16:27,530 Something wrong? 350 00:16:27,600 --> 00:16:29,900 Uh, no. no, no, no, you know, congratulations. 351 00:16:29,970 --> 00:16:32,900 I think you'll make a great hooker. 352 00:16:32,970 --> 00:16:34,700 Thank you. 353 00:16:34,770 --> 00:16:38,270 Hey, I got to ask you something. 354 00:16:38,330 --> 00:16:40,130 How much do physicists make? 355 00:16:40,200 --> 00:16:43,770 Um, I don't know. 356 00:16:43,830 --> 00:16:45,230 I don't think a lot. 357 00:16:45,300 --> 00:16:47,070 Yeah, that's what I figured. 358 00:16:49,600 --> 00:16:51,000 Well, got to run. 359 00:16:51,070 --> 00:16:53,540 The guys promised to set up my satellite dish 360 00:16:53,540 --> 00:16:56,130 And paint my bedroom. yay! 361 00:16:56,200 --> 00:16:59,300 Um, hey, hey, can I talk to you about that for a second? 362 00:16:59,370 --> 00:17:00,570 About what? 363 00:17:00,630 --> 00:17:04,560 Well, you know, it's just that leonard and howard and raj, 364 00:17:04,560 --> 00:17:06,630 They aren't like other guys. 365 00:17:06,700 --> 00:17:08,500 They're special. 366 00:17:08,570 --> 00:17:11,630 Okay, they're special... and? 367 00:17:11,700 --> 00:17:14,170 Oh, let's see. how can I explain this? 368 00:17:14,230 --> 00:17:17,570 Um, they don't know how to use their shields. 369 00:17:17,630 --> 00:17:18,930 Shields? 370 00:17:19,000 --> 00:17:20,340 Yeah, you know, like in star trek, 371 00:17:20,340 --> 00:17:22,370 When you're in battle and you raise the shields? 372 00:17:26,530 --> 00:17:29,500 Where the hell'd that come from? 373 00:17:30,670 --> 00:17:34,600 ... Anyways, um, you know how guys like this are, so... 374 00:17:34,670 --> 00:17:38,100 Please don't take advantage of them. 375 00:17:38,170 --> 00:17:41,400 Who says I'm taking advantage of them? 376 00:17:41,470 --> 00:17:43,690 Come on. they're doing everytng for you, 377 00:17:43,690 --> 00:17:46,070 Because you're leading them on. 378 00:17:46,130 --> 00:17:48,130 So I let them do stuff for me. 379 00:17:48,200 --> 00:17:49,870 They're happy. I get stuff. 380 00:17:49,930 --> 00:17:51,130 Who cares? 381 00:17:51,200 --> 00:17:53,000 ? And how's it any different from what you do? 382 00:17:55,800 --> 00:17:57,570 Excuse me? 383 00:17:57,630 --> 00:17:59,070 I've seen you around them. 384 00:17:59,130 --> 00:18:01,530 ? Are you pretending like you don't do the exact same thing? 385 00:18:01,600 --> 00:18:07,100 Okay, lady, you are way out of line. 386 00:18:07,170 --> 00:18:08,900 Oh, I'm out of line? 387 00:18:08,970 --> 00:18:10,900 ? Yeah, you're out of line. 388 00:18:10,970 --> 00:18:13,500 Well, what are you going to do about it... 389 00:18:13,570 --> 00:18:15,130 Bitch? 390 00:18:18,470 --> 00:18:20,200 I like green lantern. 391 00:18:20,270 --> 00:18:22,220 I'm just saying it's pretty lame that 392 00:18:22,220 --> 00:18:24,330 He can be defeated by the color yellow. 393 00:18:24,400 --> 00:18:27,800 Only the modern green lantern is vulnerable to yellow. 394 00:18:27,870 --> 00:18:30,670 Golden age green lantern was vulnerable to wood. 395 00:18:30,730 --> 00:18:33,630 2B Great, so I can take them both out with a number-two pencil? 396 00:18:39,700 --> 00:18:42,200 ! Oh, my god! girl fight! 397 00:18:43,400 --> 00:18:44,530 What are you doing?! 398 00:18:44,600 --> 00:18:47,170 I know you. you're stupid enough to break it up. 399 00:18:56,170 --> 00:18:59,300 May I say you look very comely tonight? 400 00:18:59,370 --> 00:19:00,970 Thank you. 401 00:19:02,570 --> 00:19:05,430 You're right, this filly's been broken. 402 00:19:10,970 --> 00:19:14,970 you set it on dts, didn't you? 403 00:19:15,030 --> 00:19:16,330 I had to. 404 00:19:16,400 --> 00:19:18,430 She called me "cutie." 405 00:19:19,830 --> 00:19:22,000 According to alicia's facebook page, 406 00:19:22,000 --> 00:19:25,230 CSI She's hooking up with one of the producers on csi. 407 00:19:25,300 --> 00:19:29,270 Well, dead whore on tv, live one in real life. 408 00:19:37,930 --> 00:19:39,430 Oh, great. 409 00:19:39,500 --> 00:19:43,270 Now she's jumping up and down on the bed.