1 00:00:24,000 --> 00:00:29,000 www.SUBTITULOS.es -DIFUNDE LA PALABRA- 2 00:00:33,860 --> 00:00:35,855 ¿Cuánto pides? 3 00:00:35,864 --> 00:00:37,615 Oh, nada, coge lo que quieras. 4 00:00:37,624 --> 00:00:41,375 No quiero empezar abarrotando el lugar con cosas viejas, ¿entiendes? 5 00:00:41,384 --> 00:00:45,235 Para eso está este nuevo lugar, quiero reinventarme totalmente. 6 00:00:46,424 --> 00:00:50,215 A partir de este momento todo va a ser diferente. 7 00:00:50,224 --> 00:00:54,219 Hola, Asistencia Informática, ¿Ha probado a apagarlo y volverlo a encender? 8 00:00:54,744 --> 00:00:57,455 -¡Lo conseguí! ¡Lo conseguí! ¡He sido aceptado! -¡No! 9 00:00:57,464 --> 00:00:58,295 ¿Qué ocurre? 10 00:00:58,304 --> 00:01:00,815 ¡Me han aceptado! Rellené la solicitud, ¡ellos dijeron "sí"! 11 00:01:00,824 --> 00:01:03,295 ¿Quién dijo sí? ¿De qué estás hablando? 12 00:01:03,304 --> 00:01:04,975 Moss, ¡estás temblando! 13 00:01:04,984 --> 00:01:08,295 Consonante, por favor. 14 00:01:08,304 --> 00:01:10,295 B... 15 00:01:10,304 --> 00:01:11,895 Y vocal, por favor. 16 00:01:11,904 --> 00:01:14,535 Y finalmente. A 17 00:01:14,544 --> 00:01:16,539 Y comienza la cuenta atrás. 18 00:01:42,900 --> 00:01:45,375 De acuerdo, veamos qué tiene Jeremy 19 00:01:45,384 --> 00:01:47,135 seis 20 00:01:47,144 --> 00:01:47,975 ¿Y Maurice? 21 00:01:47,984 --> 00:01:50,015 ¿Y Maurice? Nueve. 22 00:01:50,024 --> 00:01:51,815 Jeremy, ¿cuáles son tus seis? 23 00:01:51,824 --> 00:01:52,615 TENANT (NdT:inquilino) 24 00:01:52,624 --> 00:01:53,815 ¿Y Maurice? 25 00:01:53,824 --> 00:01:57,819 De hecho ya es una palabra... TNETENNBA. 26 00:01:58,460 --> 00:02:02,055 ¿Santo cielos, en serio? ¿Puedes usarla en una frase para nosotros? 27 00:02:02,064 --> 00:02:06,059 Buenos días, eso es un bonito TNETENNBA. 28 00:02:06,180 --> 00:02:09,855 Alguien me recordó, tu no has conseguido todavía una palabra de menos de ocho letras. 29 00:02:09,864 --> 00:02:10,975 Es extraordinario. 30 00:02:10,984 --> 00:02:13,255 Parece que estás en el camino correcto 31 00:02:13,264 --> 00:02:15,175 para ganar la "Tetera de la Cuenta Atrás" 32 00:02:17,064 --> 00:02:19,059 Sin ofender, Jeremy. 33 00:02:42,060 --> 00:02:44,615 - ¡¿Quién eres?! - ¿Quieres que limpie tus ventanas? 34 00:02:44,624 --> 00:02:47,055 ¿Como?¿Como? No te entiendo. 35 00:02:47,064 --> 00:02:48,775 Así somos, compañero. 36 00:02:48,784 --> 00:02:49,815 ¡No!¡No, no! 37 00:02:51,024 --> 00:02:53,015 Deja de limpiar mis ventanas. 38 00:02:53,024 --> 00:02:54,495 Tengo que ir al baño. 39 00:02:54,504 --> 00:02:56,775 No entiendo lo que tratas de decirme. 40 00:02:56,784 --> 00:02:59,975 He limpiado la ventana y el... 41 00:02:59,984 --> 00:03:03,979 Si, si. Okey-dokey. No entiendo lo que me estas diciendo. 42 00:03:04,340 --> 00:03:06,455 ¿Puedo dejar mi bicicleta por unos minutos? 43 00:03:06,464 --> 00:03:10,459 Ok, entonces. Todo correcto, Adios. 44 00:03:11,984 --> 00:03:13,855 ¿Que estas haciendo? 45 00:03:13,864 --> 00:03:17,859 ¿Por qué estás metiendo la bici? ¿Qué? ¡No! ¿A dónde vas? 46 00:03:18,380 --> 00:03:20,975 ¿A dónde vas? 47 00:03:20,984 --> 00:03:23,655 ¿Por qué tengo tu bicicleta? 48 00:03:23,664 --> 00:03:27,659 Y cuando él se marchó, dejó todas sus cosas en mi piso. 49 00:03:28,100 --> 00:03:29,055 ¿Qué cosas? 50 00:03:29,064 --> 00:03:31,295 Toda su mierda para limpiar ventanas, 51 00:03:31,304 --> 00:03:33,855 la escalera, su bicicleta, todo. ¡Todo esta allí todavía! 52 00:03:33,864 --> 00:03:35,215 ¿En tu piso? 53 00:03:35,224 --> 00:03:36,015 Si, nunca volverá. 54 00:03:36,024 --> 00:03:38,375 Si, nunca volverá. ¿Cómo consiguió entrar? 55 00:03:38,384 --> 00:03:40,295 Bueno, fue muy persuasivo. 56 00:03:40,304 --> 00:03:44,299 Pienso. Bueno, no se como ponerme en contacto con este tío. 57 00:03:45,020 --> 00:03:49,019 Sus cosas están empezando a molestarme el paso. Tuve que empezar a ordenarlas. 58 00:03:50,500 --> 00:03:54,015 Mi madre siempre me decía, tu nunca debes abrir la puerta. 59 00:03:54,024 --> 00:03:55,615 ¿Qué quieres decir? 60 00:03:55,624 --> 00:03:57,295 Una puerta "no abierta" es una puerta feliz. 61 00:03:57,304 --> 00:04:00,735 Entonces nunca contestamos cuando alguien llama. 62 00:04:00,744 --> 00:04:02,575 Como. ¿simplemente te sientas aquí? 63 00:04:02,584 --> 00:04:04,055 Si. 64 00:04:04,064 --> 00:04:06,975 Entonces, llaman al timbre y tú te quedas sentado... 65 00:04:06,984 --> 00:04:09,055 ¿hasta que quien sea se marche? 66 00:04:09,064 --> 00:04:10,535 Si. 67 00:04:10,544 --> 00:04:12,335 ¿Pero y si es algo importante? ¿Y si son buenas noticias? 68 00:04:12,344 --> 00:04:14,855 Esto es Londres, Jen. No va a venir nadie con una tarta. 69 00:04:14,864 --> 00:04:18,335 A no ser que la tarta esté hecha con caca de perro y cuchillos. 70 00:04:18,344 --> 00:04:22,175 Es tarde. Voy a subir a la reunión de jefes de departamento. 71 00:04:22,184 --> 00:04:24,335 Creía que intentarías escaquearte. 72 00:04:24,344 --> 00:04:28,339 Sólo hay un cierto número de veces que puedo decir que hay una emergencia de RAM. 73 00:04:39,620 --> 00:04:40,695 ¿Hola? 74 00:04:40,704 --> 00:04:42,615 ¿Si? 75 00:04:42,624 --> 00:04:44,335 Hola. ¿Puedo pasar? 76 00:04:44,344 --> 00:04:45,855 ¿Porque?¿Como? 77 00:04:45,864 --> 00:04:47,575 ¿Por qué quieres entrar? 78 00:04:47,584 --> 00:04:50,135 ¿No es la reunión de jefes de departamento? 79 00:04:50,144 --> 00:04:52,255 Como todos los lunes y viernes. ¿O ha cambiado? 80 00:04:52,264 --> 00:04:55,695 No, no, si, lo es. Aunque has faltado a unos pocos, ¿no? 81 00:04:55,704 --> 00:04:57,935 Sí, hubo una emergencia RAM. 82 00:04:57,944 --> 00:05:00,775 La... oficina tuvo demasiada RAM. 83 00:05:00,784 --> 00:05:03,895 Bien, verás, la naturaleza de las reuniones ha cambiado de algún modo 84 00:05:03,904 --> 00:05:07,175 y no sería justo para ti. Tardarías mucho en ponerte al día. 85 00:05:07,184 --> 00:05:08,535 Oh, ¡vale! 86 00:05:08,544 --> 00:05:12,539 ¡Bien! Gracias, Jen. 87 00:05:18,460 --> 00:05:22,459 Ellos no me quieren. ¡Ellos no me quieren en la Lunes-Viernes! 88 00:05:23,380 --> 00:05:24,735 Pensaba que odiabas esas reuniones. 89 00:05:24,744 --> 00:05:27,855 Yo odiaba esas reuniones hasta que ellos no me quisieron allí. 90 00:05:27,864 --> 00:05:31,859 Y ahora me encantan esas reuniones. 91 00:05:34,020 --> 00:05:35,695 Cinco minutos, Sr. Moss. 92 00:05:35,704 --> 00:05:37,199 Gracias, Phil. 93 00:05:45,500 --> 00:05:47,855 Un fan de las galletitas. 94 00:05:47,864 --> 00:05:51,255 Estas lleno de sorpresas. 95 00:05:51,264 --> 00:05:52,815 Por favor, no dejes que te interrumpa. 96 00:05:52,824 --> 00:05:54,895 Me gustan los hombres con apetito. 97 00:05:54,904 --> 00:05:57,375 Es lo que te ha llevado tan lejos. 98 00:05:57,384 --> 00:05:59,735 Perdón, ¿te conozco? 99 00:05:59,744 --> 00:06:01,055 Me llaman Prime. 100 00:06:01,064 --> 00:06:03,575 Tuve otro nombre, una vez. 101 00:06:03,584 --> 00:06:07,579 Ya no lo uso mas. Harold Tong. 102 00:06:09,580 --> 00:06:10,975 Eso esta bien. 103 00:06:10,984 --> 00:06:13,335 Gané el año 16 de Countdown. 104 00:06:13,344 --> 00:06:17,339 Si, fui yo quien ganó la 16º tetera Countdown. 105 00:06:17,540 --> 00:06:19,895 La tetera que todos codiciamos 106 00:06:19,904 --> 00:06:21,855 Tu también la deseas. 107 00:06:21,864 --> 00:06:23,735 Tus ojos te traicionan. 108 00:06:25,944 --> 00:06:29,939 Él tiene espíritu, éste. 109 00:06:30,140 --> 00:06:34,139 Pero "¿Tienes el espíritu para convertirte en el campeón definitivo?" Me pregunto yo. 110 00:06:37,020 --> 00:06:40,095 ¿Quieres una foto juntos o algo? 111 00:06:40,104 --> 00:06:42,535 Solo vine para darte esto. 112 00:06:48,100 --> 00:06:52,099 ¿Que es esto? 113 00:06:56,100 --> 00:06:56,975 ¿Roy? 114 00:06:56,984 --> 00:06:59,895 ¡Jesús! ¡Alistair, hola! 115 00:06:59,904 --> 00:07:02,535 ¡Cuánto tiempo! 116 00:07:02,544 --> 00:07:03,415 Sí. 117 00:07:03,424 --> 00:07:05,775 Roy y yo fuimos juntos la colegio. 118 00:07:05,784 --> 00:07:08,775 Sí. Vaya, ¡estás genial! 119 00:07:08,784 --> 00:07:12,779 Gracias. 120 00:07:15,180 --> 00:07:16,815 ¿A qué te dedicas ahora? 121 00:07:16,824 --> 00:07:18,655 ¿A qué me dedico? Vaya. Gran pregunta. 122 00:07:18,664 --> 00:07:21,935 Soy programador principal de "Shotgun Games". ¿Los conoces? 123 00:07:21,944 --> 00:07:24,775 ¡Sí! ¡Vaya! ¿En serio? 124 00:07:24,784 --> 00:07:27,575 Juego a todas horas a juegos "Shotgun". Son increíbles. 125 00:07:27,584 --> 00:07:29,375 Oh, gracias. 126 00:07:29,384 --> 00:07:32,135 Vaya, qué guay. Hey, ganaste un premio, ¿verdad? 127 00:07:32,144 --> 00:07:36,139 Sí. 128 00:07:39,620 --> 00:07:42,095 Bueno, hasta la vista, Roy. 129 00:07:42,104 --> 00:07:45,855 Sí. 130 00:07:45,864 --> 00:07:49,859 No me preguntes qué hago, imbécil arrogante. 131 00:08:00,580 --> 00:08:04,215 Perdón, no estoy seguro de estar en el lugar correcto. 132 00:08:04,224 --> 00:08:07,935 Oh, está en el lugar correcto, Mr. Moss. Bienvenido a Eight Plus. 133 00:08:24,420 --> 00:08:27,095 ¡Viniste! Me alegro. 134 00:08:27,104 --> 00:08:30,335 Ese es Roger Black. Ese esSteven Pawlin. 135 00:08:30,344 --> 00:08:32,095 Conoces a tus ex-ganadores de Countdown. 136 00:08:32,104 --> 00:08:33,135 ¿Por qué están todos aquí? 137 00:08:33,144 --> 00:08:36,495 ¿Por qué?, para alguien que sabe sumar y restar y multiplicar 138 00:08:36,504 --> 00:08:39,175 y dividir montones de números para conseguir otro número, 139 00:08:39,184 --> 00:08:42,575 no eres tan bueno sumando dos y dos, ¿no? 140 00:08:42,584 --> 00:08:45,055 ¡Esto es Eight Plus! 141 00:08:45,064 --> 00:08:47,495 Un club exclusivo para esos pocos dotados 142 00:08:47,504 --> 00:08:50,695 que llegaron a ocho episodios de Countdown. 143 00:08:50,704 --> 00:08:53,575 Y tú eres nuestro más reciente miembro. 144 00:08:53,584 --> 00:08:57,015 Oh, qué bien. 145 00:08:57,024 --> 00:09:01,019 Gracias por hacérmelo saber. Muy bien. Muy bien. Adios. 146 00:09:01,100 --> 00:09:05,099 ¿No te parece un escándalo, Roy, como miembro de este departamento de mantenimiento informático, 147 00:09:05,780 --> 00:09:08,975 que yo, tu jefa, no esté representada en el Lunes-Viernes? 148 00:09:08,984 --> 00:09:12,695 Me da igual. Mi vecino acaba de llamar. 149 00:09:12,704 --> 00:09:16,699 Parece que Willie el limpiacristales de Galimatías Occidental no va a 150 00:09:18,580 --> 00:09:21,615 poder recoger sus cacharros de limpiar cristales. 151 00:09:21,624 --> 00:09:23,135 ¿Por qué no? 152 00:09:23,144 --> 00:09:25,535 Oh, le atropelló un coche o algo así. ¡Qué mala suerte tengo! 153 00:09:25,544 --> 00:09:28,375 No debiste estar de acuerdo en ocuparte de él en primer lugar. 154 00:09:28,384 --> 00:09:31,255 Gracias, Jen. Eso es realmente de ayuda. Es un buen consejo. 155 00:09:31,264 --> 00:09:33,415 Es exactamente lo que haré. ¡En el pasado! 156 00:09:33,424 --> 00:09:37,135 Cuando ocurra otra vez, la semana pasada. ¡Se lo tengo que devolver! 157 00:09:37,144 --> 00:09:39,095 ¡No puede dejarlo en mi vestíbulo! 158 00:09:39,104 --> 00:09:43,099 ¡Me da igual! 159 00:10:13,940 --> 00:10:15,215 No, no. 160 00:10:15,224 --> 00:10:18,695 ¡Oh, no! ¡No! ¡No! 161 00:10:18,704 --> 00:10:22,699 ¡Alistair! ¡No soy un limpiacristales1 162 00:10:24,900 --> 00:10:28,775 ¡Alistair! 163 00:10:28,784 --> 00:10:32,375 ¡Alistair! No soy un limpiaventanas. 164 00:10:32,384 --> 00:10:36,175 ¡No soy un limpiaventanas! ¡Alistair! 165 00:10:36,184 --> 00:10:40,179 ¡No soy un limpiaventanas! 166 00:10:46,020 --> 00:10:48,295 Vale, algo raro está ocurriendo en esa sala. 167 00:10:48,304 --> 00:10:50,095 La gente está entrando en albornoz. 168 00:10:50,104 --> 00:10:52,095 Roy, ¿me escucharás? 169 00:10:52,104 --> 00:10:55,095 No tengo que escucharte. No eres mi mujer. 170 00:10:55,104 --> 00:10:57,615 Tengo muchas cosas ahora en la cabeza, Jen. 171 00:10:57,624 --> 00:10:59,735 Un tío piensa que soy un limpiaventanas. 172 00:10:59,744 --> 00:11:00,895 Con el cual fui a la Universidad 173 00:11:00,904 --> 00:11:04,095 El está triunfando. Se ha convertido en quien quería ser. 174 00:11:04,104 --> 00:11:08,099 Y piensa que soy un limpiaventanas. ¡Un limpia ventanas! 175 00:11:08,820 --> 00:11:11,175 ¿Y qué? Es una profesión digna- 176 00:11:11,184 --> 00:11:15,179 ¡Si tu último trabajo fue limpiar pelotas! 177 00:11:15,660 --> 00:11:16,655 Búscalo en Google. 178 00:11:16,664 --> 00:11:19,295 Lo he hecho. No aparece en Internet. 179 00:11:19,304 --> 00:11:23,215 Parece que había gente metiéndose con él por lo que borró todas su cuentas. 180 00:11:23,224 --> 00:11:25,535 No está en Friendface, no está en Chitter. 181 00:11:25,544 --> 00:11:26,375 Escucha... 182 00:11:26,384 --> 00:11:28,135 ¿Cómo espera la gente que les sigas la pista 183 00:11:28,144 --> 00:11:30,135 si no mantienen su presencia en internet? 184 00:11:30,144 --> 00:11:33,135 Respondedme ambos a esto. ¿Qué está pasando allí ariba? 185 00:11:33,144 --> 00:11:34,495 ¿Esa reunión es en la sala 5? 186 00:11:34,504 --> 00:11:36,775 ¿Sabes que fue insonorizada hace alguna semanas? 187 00:11:36,784 --> 00:11:38,415 ¿De verdad? ¿De qué va todo? 188 00:11:38,424 --> 00:11:41,255 Douglas dijo que era por reuniones súper secretas. 189 00:11:41,264 --> 00:11:43,535 Pero quiero ir a reuniones súper secretas. 190 00:11:43,544 --> 00:11:46,215 No puedo creer que pueda perderme reuniones súper secretas. 191 00:11:46,224 --> 00:11:48,815 Pero el albornoz. ¿Por qué llevan albornoces? 192 00:11:48,824 --> 00:11:50,015 ¡Orgias! 193 00:11:50,024 --> 00:11:51,095 No. 194 00:11:51,104 --> 00:11:54,455 Quizás estén recibiendo alguna clase de tratamiento de masaje ejecutivo 195 00:11:54,464 --> 00:11:55,655 por ser brillantes. 196 00:11:55,664 --> 00:11:57,295 ¿Crees que estamos recibiendo masajes? 197 00:11:57,304 --> 00:12:00,215 Si ellos están recibiendo masajes, creo que mis mis derechos humanos están siendo violados. 198 00:12:00,224 --> 00:12:01,455 porque ellos no me dejan entrar. 199 00:12:01,464 --> 00:12:04,015 ¿Por qué no llevas una toalla, te pasas por la puerta, 200 00:12:04,024 --> 00:12:05,295 y ves si te dejan entrar? 201 00:12:05,304 --> 00:12:07,215 Yo tengo mi dignidad, gracias, Moss. 202 00:12:07,224 --> 00:12:11,219 No, espera, ¡eso podría funcionar! 203 00:12:27,020 --> 00:12:31,019 No puedo creer que te hayas unido a un club pijo. Es tan bizarro. 204 00:12:31,660 --> 00:12:34,735 Roy, la gente aquí me ve de una determinada manera. 205 00:12:34,744 --> 00:12:38,295 Quizás no es la manera en la que soy visto fuera del club. 206 00:12:38,304 --> 00:12:41,935 Sólo quisiera que no, ya sabes, lo mencionaras de ninguna manera... 207 00:12:41,944 --> 00:12:43,815 ¿sabes? 208 00:12:43,824 --> 00:12:45,335 Sí, seguro. 209 00:12:45,344 --> 00:12:49,339 No hay problema. 210 00:13:12,700 --> 00:13:16,575 Hola, Terence. Un vaso de leche. Rápido. ¿Y tú, Prime? 211 00:13:16,584 --> 00:13:18,055 Rubena para mí. 212 00:13:18,064 --> 00:13:19,455 Roy? 213 00:13:19,464 --> 00:13:23,459 Oh, me tomaría una cerveza. Gracias. 214 00:13:25,500 --> 00:13:27,335 Sin alcohol, ¿verdad? 215 00:13:27,344 --> 00:13:29,015 No. 216 00:13:29,024 --> 00:13:30,095 Dale lo que quiere. 217 00:13:30,104 --> 00:13:30,975 Pero... 218 00:13:30,984 --> 00:13:32,855 Pero... Dale lo que quiere. 219 00:13:32,864 --> 00:13:36,135 Tengo que salir, ¿puede alguien ocuparse del bar? 220 00:13:36,144 --> 00:13:39,255 No. ¿Sabes qué? Está bien. No debería estar bebiendo 221 00:13:39,264 --> 00:13:43,259 Durante almuerzo. Sólo tienen una cola. Está bien. 222 00:13:46,580 --> 00:13:48,535 ¿Te veré esta noche? 223 00:13:48,544 --> 00:13:52,539 Ahora no, Ivana. 224 00:13:55,180 --> 00:13:57,535 ¿Tuviste sexo con esa mujer? 225 00:13:57,544 --> 00:14:01,539 Si te refieres a hacerlo como animales en celo, entonces sí. 226 00:14:01,780 --> 00:14:05,015 Supongo que lo hicimos. 227 00:14:05,024 --> 00:14:06,615 ¡Eso suena como a sexo! 228 00:14:06,624 --> 00:14:10,619 Las grupis de Countdown son las más voraces sexualmente de todas 229 00:14:10,780 --> 00:14:12,175 Y las más bonitas. 230 00:14:12,184 --> 00:14:15,095 Escuché que a alguien le gusta beber cerveza. 231 00:14:16,464 --> 00:14:19,855 Esta es una zona privada, Uno Negativo. 232 00:14:19,864 --> 00:14:22,055 ¡¿Es un nombre?! 233 00:14:22,064 --> 00:14:26,059 Esto es un club privado, Palabra. 234 00:14:26,140 --> 00:14:27,735 ¡Palabra! ¡Es cierto! 235 00:14:27,744 --> 00:14:30,775 Cierto, ¿no? 236 00:14:30,784 --> 00:14:34,779 Mi nombre aquí es Palabra. 237 00:14:35,380 --> 00:14:37,735 Roy, por favor. 238 00:14:37,744 --> 00:14:40,215 ¡Lo siento! Lo siento, uno negativo. 239 00:14:40,224 --> 00:14:43,535 He oido que andas cogiendo algunas bonitas letras. 240 00:14:43,544 --> 00:14:45,735 Tengo las mismas letras que los demás. 241 00:14:45,744 --> 00:14:48,575 Está bien cuado caen en el orden correcto, ¿no, innit? 242 00:14:48,584 --> 00:14:50,655 Listos, caballeros. 243 00:14:50,664 --> 00:14:54,659 ¡Boom! 244 00:14:54,700 --> 00:14:58,095 No le hagas caso. Uno Negativo se enorgullecía de ser 245 00:14:58,104 --> 00:15:02,099 el mejor deletreando hasta que llegó Moss. 246 00:15:02,540 --> 00:15:06,539 Eh... Nuestras bebidas. 247 00:15:07,060 --> 00:15:08,535 Sólo puedo decir... 248 00:15:08,544 --> 00:15:12,539 !Estoy pasando un buen rato¡ 249 00:15:16,100 --> 00:15:18,175 Hoy, todos. Apagad la musica. 250 00:15:18,184 --> 00:15:21,055 ¡Apagad la musica! 251 00:15:21,064 --> 00:15:24,815 ¿Qué se trae entre manos? 252 00:15:24,824 --> 00:15:28,819 Quizás nuestro nuevo campeón quiere desmostrar sus habilidades en las calles. 253 00:15:30,860 --> 00:15:34,859 Te está retando a un Cifras y Letras callejero. No puedes aceptar. 254 00:15:34,900 --> 00:15:37,455 ¡Es demasiado peligroso! 255 00:15:37,464 --> 00:15:40,055 Bien, ¿tú qué dices? 256 00:15:40,064 --> 00:15:43,015 O estás preocupado... ¿Vas a aparecerte 257 00:15:43,024 --> 00:15:45,015 en frente de tu novia? 258 00:15:45,024 --> 00:15:47,735 Está diciendo que Roy es tu novia. 259 00:15:47,744 --> 00:15:51,739 Dentro de las paredes de Eight Plus, eso es un reto definitivo. 260 00:15:53,220 --> 00:15:57,219 Eres afortunado, mi "novia" se ha ido al baño. 261 00:15:58,500 --> 00:16:01,175 ¿Vas a contestarme o qué? 262 00:16:01,184 --> 00:16:03,535 ¡No! Prometimos que esos días se habían acabado. 263 00:16:03,544 --> 00:16:07,539 No más batallas ilegales de Cifras y Letras en la calle. 264 00:16:08,020 --> 00:16:09,935 No te lo he "pegruntado". 265 00:16:09,944 --> 00:16:13,939 Se lo pregunté a él. 266 00:16:14,300 --> 00:16:16,575 ¿Y bien? 267 00:16:16,584 --> 00:16:17,975 ¿Qué es un "cifras y letras callejero"? 268 00:16:17,984 --> 00:16:21,979 Es más o menos lo mismo que un "Cifras y Letras", excepto que nosotros lo hacemos en la calle. 269 00:16:23,060 --> 00:16:25,095 Eso no suena tan peligroso. 270 00:16:25,104 --> 00:16:27,255 Puede que pille mucho frío. 271 00:16:27,264 --> 00:16:28,935 Siempre visto con ropa termal. 272 00:16:28,944 --> 00:16:31,255 ¡Ah! Entonces estés bien. 273 00:16:31,264 --> 00:16:34,135 Oye, sigo parada aquí. 274 00:16:34,144 --> 00:16:35,695 ¿Qué dices, novato? 275 00:16:35,704 --> 00:16:39,699 Vine aquí a beber leche y a patearles el culo. 276 00:16:40,260 --> 00:16:43,535 Y acabo de terminarme la leche. 277 00:16:47,344 --> 00:16:51,339 ¡Bienvenido al Cifras y Letras Callejero! 278 00:16:59,904 --> 00:17:02,495 La primera regla aquí 279 00:17:02,504 --> 00:17:06,455 es que de verdad tienes que intentar decir a tantas personas como puedas sobre ello. 280 00:17:06,464 --> 00:17:10,055 Es un juego mucho más divertido, y si se lo decimos a más gente es mejor. 281 00:17:16,220 --> 00:17:18,175 ¿Qué cojo...? 282 00:17:18,184 --> 00:17:19,855 ¿Dónde está todo el mundo? 283 00:17:19,864 --> 00:17:23,735 ¿Hola? 284 00:17:23,744 --> 00:17:25,855 ¿Hola, Moss? 285 00:17:25,864 --> 00:17:29,859 ¿Ivana? 286 00:17:40,380 --> 00:17:42,175 ¿Hola? 287 00:17:42,184 --> 00:17:46,179 ¿Hay alguien? 288 00:17:49,300 --> 00:17:53,299 ¡Oh, me cago en la p...! 289 00:17:56,620 --> 00:17:58,855 ¡Oh! ¡Oye, colega! ¡Colega! 290 00:17:58,864 --> 00:18:02,859 ¿Podrías hacerme un favor? 291 00:18:06,300 --> 00:18:10,299 ¿Así que sólo haces grandes ventanas o lo hacemos en voz "altas"? 292 00:18:10,460 --> 00:18:13,975 ¿Qué? ¿Pensabas que yo vendría por aquí a hacerte tu casa? 293 00:18:13,984 --> 00:18:17,979 No, no pensé eso. 294 00:18:20,540 --> 00:18:22,015 ¡Oh Dios mio! ¡Oh Dios mio! 295 00:18:22,024 --> 00:18:25,055 ¡Oh, Hola! 296 00:18:25,064 --> 00:18:27,775 ¡Alistair! ¡Alistair! 297 00:18:27,784 --> 00:18:30,015 ¡Soy yo! 298 00:18:30,024 --> 00:18:32,295 ¡Alistair! 299 00:18:32,304 --> 00:18:35,335 ¡No soy limpiador de ventanas! 300 00:18:35,344 --> 00:18:36,815 ¿Hola? 301 00:18:36,824 --> 00:18:39,655 ¡No soy un limpiador de cristales! 302 00:18:39,664 --> 00:18:42,375 Me tengo que ir 303 00:18:42,384 --> 00:18:44,135 Yo... 304 00:18:44,144 --> 00:18:47,375 ¡No soy un limpiador de cristales! 305 00:18:47,384 --> 00:18:51,379 Oh, ese tio. ¡Cree que soy un jodido limpiador de ventanas! 306 00:18:55,220 --> 00:18:58,815 No ese donde... 307 00:18:58,824 --> 00:19:02,819 Es una profesión noble. 308 00:19:10,780 --> 00:19:14,779 ¿Es tan rápido como va esto? Sí. 309 00:19:25,980 --> 00:19:28,055 Consonante. 310 00:19:28,064 --> 00:19:32,059 Vocal. 311 00:19:33,300 --> 00:19:34,975 Vocal. ¡Boom! 312 00:19:34,984 --> 00:19:36,975 Voy a coger una nueva consonante. 313 00:19:36,984 --> 00:19:39,335 Consonante, ¿lo pillas? 314 00:19:39,344 --> 00:19:41,415 Cogeré una vocal esta vez. 315 00:19:41,424 --> 00:19:45,419 Tomaré lo mismo que él... Vocal. 316 00:19:46,820 --> 00:19:49,055 Cogeré otra consonante. 317 00:19:49,064 --> 00:19:53,059 Dame una de esas dulces, dulces consonantes, ¿lo pillas? 318 00:19:53,580 --> 00:19:57,015 Cogeré una consonante, simple y llanamente, gracias. 319 00:19:57,024 --> 00:20:00,535 Voy a elegir una aún más dulce vocal. 320 00:20:00,544 --> 00:20:03,415 Voy a tomar una vocal normal, por favor. 321 00:20:03,424 --> 00:20:06,095 Sí, eso creo. 322 00:20:06,104 --> 00:20:09,055 Creo que esas son suficientes letras, ¿no? 323 00:20:09,064 --> 00:20:11,455 Dieciocho letras. 324 00:20:11,464 --> 00:20:14,815 ¡Nunca había visto tantas! 325 00:20:14,824 --> 00:20:16,575 Es el único. 326 00:20:16,584 --> 00:20:17,335 ¡¿Qué te ha pasado?! 327 00:20:17,344 --> 00:20:20,575 ¡Shhh! Esta es la palabra más larga en el Cifras y Letras callejero. 328 00:20:20,584 --> 00:20:22,775 A diferencia de un Cifras y Letras normal, ya ves, lo que pasa es... 329 00:20:22,784 --> 00:20:24,775 No me importa. 330 00:20:30,860 --> 00:20:32,935 ¿Uno negativo? 331 00:20:32,944 --> 00:20:34,415 Doce. 332 00:20:37,224 --> 00:20:39,655 ¿Moss? 333 00:20:39,664 --> 00:20:41,215 Dieciséis. 334 00:20:42,944 --> 00:20:44,815 Tu palabra, ¿Uno Negativo? 335 00:20:44,824 --> 00:20:48,455 Enormidad. 336 00:20:48,464 --> 00:20:52,459 Debería dar mi respuesta, si me lo permitís, como si fuera una broma. 337 00:20:53,180 --> 00:20:55,335 Esto es más irregular. 338 00:20:55,344 --> 00:20:59,339 ¿Cómo se le dice a Uno Negativo cuando se sienta solo en un cuarto vacío? 339 00:20:59,580 --> 00:21:02,215 No lo sé. ¿Cómo se le llama a Uno Negativo 340 00:21:02,224 --> 00:21:03,975 cuando se sienta en un cuarto vacío? 341 00:21:03,984 --> 00:21:07,255 ¿"Supernumerosidad"? 342 00:21:07,264 --> 00:21:08,495 ¿Gyles? 343 00:21:08,504 --> 00:21:12,499 ¡Sí, esa es una palabra! Y existe en el diccionario. 344 00:21:36,180 --> 00:21:37,855 Vale, ¡vamos! 345 00:21:41,224 --> 00:21:42,655 ¡Oh, sí! 346 00:21:42,664 --> 00:21:44,015 Mierda. 347 00:21:44,024 --> 00:21:47,295 Cinco, seis, siete... ¡Ah, Jen! Te nos has unido. 348 00:21:47,304 --> 00:21:48,815 ¡Sí, sí, lo tengo! 349 00:21:48,824 --> 00:21:50,295 Realmente no estás vestida para ello. 350 00:21:50,304 --> 00:21:54,175 Pensaba que llevaría ropa normal y trabajaría con sudor de verdad. 351 00:21:54,184 --> 00:21:57,135 Duro. Ahí me tienes pensando que no lo tenías. 352 00:21:57,144 --> 00:22:01,139 De acuerdo, ahora vayamos a tope. Cinco, seis, siete, ocho. 353 00:22:50,860 --> 00:22:52,415 ¡Hey! ¡Hey, Alistair! 354 00:22:52,424 --> 00:22:55,135 ¡Oh, Dios! ¡No puedo creer que te haya pillado! 355 00:22:55,144 --> 00:22:57,055 ¿Cómo lo llevas? 356 00:22:57,064 --> 00:22:59,615 Sí, no, es Roy. Sí, hola. 357 00:22:59,624 --> 00:23:03,619 Escucha, Alistair, solo queria decirte que no soy un limpiacristales. 358 00:23:03,700 --> 00:23:06,215 No, no, trabajo en IT. 359 00:23:06,224 --> 00:23:09,575 Sí, sí, con ordenadores y todo eso. 360 00:23:09,584 --> 00:23:11,415 ¿Macs? 361 00:23:11,424 --> 00:23:14,415 No, solo trabajamos con Windows. 362 00:23:15,724 --> 00:23:17,119 ¿Hola? 363 00:23:19,000 --> 00:23:24,000 www.SUBTITULOS.es -DIFUNDE LA PALABRA-