1 00:00:01,557 --> 00:00:03,007 Anteriormente, en IT Crowd: 2 00:00:03,017 --> 00:00:06,170 Douglas recibió una poción de amor de un misterioso hombre ciego en el desierto. 3 00:00:06,200 --> 00:00:10,440 Hechizado con la encantadora Jen Barber, una empleada de Reynholm Industries 4 00:00:10,450 --> 00:00:13,880 le administró la poción con la esperanza de conseguir su amor. 5 00:00:13,890 --> 00:00:16,200 pero cuando Douglas tomó la pócima por error 6 00:00:16,210 --> 00:00:19,560 que resultó ser Rohypnol, se encontró terriblemente excitado, 7 00:00:19,570 --> 00:00:22,720 aunque Rohypnol sólo hace que estés cansado. 8 00:00:22,730 --> 00:00:27,080 Jen se encierra en su oficina con Moss y Roy, con los que intenta conseguir un congreso sexual. 9 00:00:27,090 --> 00:00:30,880 Una enfurecida Jen se embarca en un largo proceso legal con la ayuda del brillante abogado 10 00:00:30,898 --> 00:00:33,120 Jon Rergen, un amigo de su tía. 11 00:00:33,135 --> 00:00:37,724 Después de meses de disputas legales, finalmente se llegó a un acuerdo. 12 00:00:37,735 --> 00:00:41,325 Este programa contiene lenguaje fuerte. 13 00:00:42,324 --> 00:00:47,329 www.subtitulos.series.es DIFUNDE LA PALABRA 14 00:01:10,089 --> 00:01:12,883 Jen, me estás sacando hasta los calzoncillos 15 00:01:12,898 --> 00:01:16,883 Firma aquí, aquí, aquí. 16 00:01:16,897 --> 00:01:20,840 Sé donde tengo que firmar en un acuerdo de acoso sexual, gracias 17 00:01:25,408 --> 00:01:28,923 Tengo que agradecerte, Jan, que no hayas llevado esto más lejos. 18 00:01:28,935 --> 00:01:32,561 Esto no sólo muestra una gran madurez por tu parte sino que además... ¿Está dormida? 19 00:01:32,575 --> 00:01:34,163 No estoy dormida. 20 00:01:34,178 --> 00:01:35,011 Muy bien, muy bien. 21 00:01:35,057 --> 00:01:36,493 No es sólo por el dinero, lo sabes. 22 00:01:36,535 --> 00:01:37,121 Lo sé. 23 00:01:37,136 --> 00:01:38,842 Hay un principio involucrado. 24 00:01:38,855 --> 00:01:40,600 Jugar con dinero fue suficientemente doloroso, 25 00:01:40,618 --> 00:01:45,680 pero los calzoncillos eléctricos que tengo que llevar en el trabajo para no excitarme, son también dolorosos. 26 00:01:45,698 --> 00:01:49,483 Disculpadme, sólo los estoy cargando. 27 00:01:49,495 --> 00:01:53,643 No digáis nada que me pueda excitar. Ninguno de los dos. 28 00:01:53,658 --> 00:01:56,483 ¿Duele cuando ..? ya sabes. 29 00:01:56,495 --> 00:01:58,121 Es como ser electrocutado en los testículos. ¿Té? 30 00:01:58,136 --> 00:01:59,960 No, gracias. 31 00:01:59,978 --> 00:02:04,520 Como ser electrocutado en los testículos, solo que doloroso. 32 00:02:04,535 --> 00:02:07,923 Así que, Jen, ¿qué vas a hacer con tus 500 libras? 33 00:02:07,938 --> 00:02:09,841 No lo sé. 34 00:02:09,856 --> 00:02:12,320 Todavía creo que podíamos haber conseguido más. 35 00:02:12,337 --> 00:02:14,281 Ahora, Jen, ya hemos pasado por esto. 36 00:02:14,297 --> 00:02:15,880 Intentó utilizar Rohypnol en mí. 37 00:02:15,898 --> 00:02:18,401 Creia que era una poción mágica. 38 00:02:18,416 --> 00:02:22,163 Da igual, si esto fuese al tribunal seria tu palabra contra la mía. 39 00:02:22,177 --> 00:02:26,322 y ¿a quién van a creer? ¿A una mujer o a un inglés? 40 00:02:26,335 --> 00:02:27,801 Oh, ¡vete a la mierda! 41 00:02:27,815 --> 00:02:30,401 42 00:02:30,418 --> 00:02:32,841 Esto ni siquiera era sexy. 43 00:02:32,857 --> 00:02:34,482 Estos pantalones están rotos. 44 00:02:41,168 --> 00:02:44,680 Lo siento por molestarte, compañero. Me acabo de enterar de que han ingresado a mi madre en el 45 00:02:44,697 --> 00:02:47,722 hospital. Normalmente va mi hermana pero se acaba de mudar a Australia. 46 00:02:47,738 --> 00:02:49,022 ¿Australia? 47 00:02:49,038 --> 00:02:51,332 Necesito llegar hasta allí. Mi coche se averió... 48 00:02:51,376 --> 00:02:53,520 Vale, mira, 50 peniques. 49 00:02:53,537 --> 00:02:58,283 Es todo lo que tengo y 50 peniques es más de lo que esa historia se merece. 50 00:03:01,125 --> 00:03:04,603 No puedo creer que consiguiérais más que yo. 51 00:03:04,615 --> 00:03:06,761 ¿Por qué no? Jen, también fuimos violados. 52 00:03:06,775 --> 00:03:09,483 ¡¿Violados?! Él te persiguió alrededor de la mesa. 53 00:03:09,495 --> 00:03:10,842 Él besó a Moss. 54 00:03:10,858 --> 00:03:14,202 Directo a los labios, aparentemente. 55 00:03:14,215 --> 00:03:15,680 ¿No lo recuerdas? 56 00:03:15,695 --> 00:03:19,121 No recuerdo nada. Fui al sitio feliz de Moss. 57 00:03:19,135 --> 00:03:21,120 Vosotros dos sois inservibles. 58 00:03:21,138 --> 00:03:23,560 Si hubiesemos aguantado juntos podríamos haber sacado dinero de verdad. 59 00:03:23,578 --> 00:03:26,003 550 libras no son moco de pavo, Jen. 60 00:03:26,018 --> 00:03:29,722 No, y tampoco lo son 560 libras. 61 00:03:29,736 --> 00:03:35,682 Si ésta es la clase de dinero que puedo hacer, voy a empezar a vestirme incluso más provocativo. 62 00:03:35,695 --> 00:03:37,522 Sí, podemos guardar algo de esto para Freddy. 63 00:03:37,538 --> 00:03:39,040 ¿Qué es esto? 64 00:03:39,057 --> 00:03:42,762 Freddy, el tipo que hizo la obra de caridad cuando ató los globos a la silla. 65 00:03:42,775 --> 00:03:43,960 Oh, sí. 66 00:03:43,975 --> 00:03:45,683 ¡qué gran idea! 67 00:03:45,696 --> 00:03:50,280 Flotar desde Londres a Glasgow para promocionar el optimismo. 68 00:03:50,298 --> 00:03:53,081 De todas maneras, hay una colecta para su mujer y sus críos, 69 00:03:53,098 --> 00:03:56,522 asi que mejor si dáis algo. 70 00:03:56,535 --> 00:04:00,160 Moss ¿cuánto sería una cantidad apropiada 71 00:04:00,175 --> 00:04:03,400 para dar a la mujer e hijos de Freddy? 72 00:04:03,417 --> 00:04:05,360 Supongo que normalmente alrededor de 5 libras 73 00:04:05,377 --> 00:04:08,601 pero viendo que tenemos todo ese dinero ¿50 libras? 74 00:04:08,616 --> 00:04:11,683 Eso parece justo. Vamos a dividir la diferencia y llamarlo "tenner" (billete de diez libras). 75 00:04:15,966 --> 00:04:17,843 TELEFONO 76 00:04:18,607 --> 00:04:19,963 ¿Hola? 77 00:04:21,007 --> 00:04:23,001 ¿Hola? 78 00:04:23,018 --> 00:04:25,362 Douglas, sé que eres tú. 79 00:04:25,376 --> 00:04:27,003 SONANDO 80 00:04:27,018 --> 00:04:29,760 '¡ARGH! Jesús, esta maldita cosa.' 81 00:04:31,928 --> 00:04:35,681 ¿Estás bien, Olive? Pareces un poco pálida 82 00:04:35,695 --> 00:04:38,682 Si, es... estoy, ya no me siento bien para esto. 83 00:04:38,697 --> 00:04:41,160 Me siento un poco mareada de repente. 84 00:04:41,178 --> 00:04:43,200 Bueno, eres terroríficamente vieja. 85 00:04:46,128 --> 00:04:49,160 Pero no te preocupes dentro de poco estarás en paz. 86 00:05:07,045 --> 00:05:09,560 Lo he hecho. Oh, lo he hecho. 87 00:05:09,578 --> 00:05:11,642 Estoy frente al jefe ahora. 88 00:05:11,655 --> 00:05:15,402 Oh, es una araña gigante disparándole a 89 00:05:15,417 --> 00:05:17,482 todas estas arañas pequeñas. Eso es brillante. 90 00:05:17,495 --> 00:05:20,003 No voy a ninguna parte aquí abajo. 91 00:05:20,017 --> 00:05:22,522 Ninguna parte, yo voy a, oh, oh, ¿dónde está Moss? 92 00:05:22,537 --> 00:05:24,601 Voy a acabar con esta perra, Moss. 93 00:05:24,618 --> 00:05:26,241 Es un callejón sin salida. 94 00:05:26,255 --> 00:05:29,163 No vienen más muertos. 95 00:05:29,176 --> 00:05:31,643 Vale, monadas, esto va a doler... 96 00:05:33,807 --> 00:05:37,321 ¿Ustedes siquiera necesitan un director de relaciones? 97 00:05:37,335 --> 00:05:39,561 ¡Para! ¡Para, zorra! 98 00:05:42,607 --> 00:05:45,322 ¡Estoy muerta! 99 00:05:45,336 --> 00:05:49,683 Oh, no exactamente, Jen, sin ofender pero me opongo a la idea de que 100 00:05:49,696 --> 00:05:51,402 necesitemos un asesor, como si fuésemos 101 00:05:51,415 --> 00:05:54,241 un par de memos que no saben como cuidar de sí mismos. 102 00:05:54,255 --> 00:05:56,362 Es...esto es insultante es lo qué es. 103 00:05:58,167 --> 00:06:00,441 Sí, sí, 104 00:06:00,458 --> 00:06:03,683 supongo que tienes razón. 105 00:06:03,698 --> 00:06:06,360 - Sandwich. - Oh, cierto. 106 00:06:06,375 --> 00:06:09,320 - Café. - ¿Qué? Oh, no, no, no. 107 00:06:09,337 --> 00:06:12,722 ¡Te pillé! ¡Ése estaba vacio, éste es el de verdad! 108 00:06:12,735 --> 00:06:15,083 He estado planeando esto durante años. ¡La mirada en tu cara! 109 00:06:29,966 --> 00:06:30,880 ¿Jen? 110 00:06:30,895 --> 00:06:32,801 ¿Sí? 111 00:06:32,818 --> 00:06:34,482 No entres aquí durante un rato. 112 00:06:38,646 --> 00:06:40,923 ¿Por qué no te has puesto una camiseta limpia? 113 00:06:40,938 --> 00:06:42,481 No tengo una de repuesto. 114 00:06:42,496 --> 00:06:45,040 Bien, alguien necesita ayuda en la 10ª 115 00:06:45,055 --> 00:06:46,001 No, no, Moss puede hacerlo. 116 00:06:46,015 --> 00:06:48,482 Moss no puede hacerlo, está ligeramente conmocionado. 117 00:06:52,206 --> 00:06:53,640 Sí, muy bien, iré. 118 00:06:53,657 --> 00:06:57,321 Er, no estaré aquí esta tarde, Yo...tengo una entrevista de trabajo. 119 00:06:57,337 --> 00:07:01,122 Oh, vale, bien por tí, Jen. 120 00:07:01,137 --> 00:07:03,883 En serio, no necesitamos un administrador, es un no-trabajo. 121 00:07:03,896 --> 00:07:07,201 Así que sal ahí fuera y acaba con ellos. 122 00:07:07,215 --> 00:07:10,082 Hola, Jen. 123 00:07:10,095 --> 00:07:12,960 Soy Moss. ¿Del trabajo? 124 00:07:24,805 --> 00:07:27,083 Por el amor de Dios. 125 00:07:29,526 --> 00:07:30,960 ¡Coño! 126 00:07:38,926 --> 00:07:41,401 ¿Qué pasó? Ella sólo se derrumbó. 127 00:07:41,416 --> 00:07:44,000 He llamado paara una ambulancia. Danos tu chaqueta, tio. 128 00:07:44,018 --> 00:07:45,281 ¿Qué? 129 00:07:45,296 --> 00:07:47,410 Parece fria, quiero ponerla alrededor de sus hombros. 130 00:07:47,455 --> 00:07:49,921 No parece fría. 131 00:07:49,935 --> 00:07:52,202 ¿Qué? Sólo danos tu chaqueta, tio. 132 00:07:52,216 --> 00:07:55,881 ¡Está bien! ¿Estás bien, verdad, Olive? 133 00:07:57,286 --> 00:07:58,203 Ella se está desplazando. 134 00:08:00,125 --> 00:08:02,362 Oh, y está hablando. 135 00:08:02,377 --> 00:08:05,243 Ya está, mantiene los espíritus arriba, Olive. 136 00:08:05,256 --> 00:08:06,403 ¡Tengo frío! 137 00:08:06,417 --> 00:08:08,400 Está todo en tu cabeza, Olive. 138 00:08:08,416 --> 00:08:09,483 Tu chaqueta, tío. 139 00:08:09,497 --> 00:08:11,482 ¿Qué? ¡Vamos! 140 00:08:14,085 --> 00:08:16,242 Date prisa. 141 00:08:19,968 --> 00:08:21,282 Gracias 142 00:08:22,527 --> 00:08:25,123 Venga. Aqui vamos. 143 00:08:41,525 --> 00:08:42,760 ¡Madre mía! 144 00:08:42,775 --> 00:08:48,444 No estoy cachondo, sólo son coches. Malditos calzoncillos sexys eléctricos. 145 00:08:54,445 --> 00:08:59,525 ¿No es divertido e interesante que no tenga una camisa puesta? 146 00:09:01,164 --> 00:09:06,809 Oh, hola, vamos a hacer todos hilarantes comentarios al respecto 147 00:09:06,819 --> 00:09:10,242 Todo el mundo, perdonadme, er, 148 00:09:10,258 --> 00:09:12,882 como sabéis, ayer encontraron el cuerpo de Freddy. 149 00:09:15,765 --> 00:09:20,442 No puedo decir nada que haga este hecho menos horrible. 150 00:09:20,455 --> 00:09:26,440 Pero quizás podamos inclinar las cabezas por un minuto y pensar en Freedy 151 00:09:26,458 --> 00:09:28,720 y recordar lo que significó para nosotros. 152 00:09:42,008 --> 00:09:45,080 Hey, todo el mundo, ¡miradme! 153 00:09:45,098 --> 00:09:52,120 Terminemos con esto, riámonos mucho del hombre desnudo. 154 00:09:54,446 --> 00:09:58,640 Miradme. Ohh. Miradme, no tengo camisa ¿dónde esta mi ropa? 155 00:10:00,688 --> 00:10:03,722 Ohh, mirad estos pantalones. ¿Estoy sexy? 156 00:10:03,736 --> 00:10:05,522 Sexy en mi desnudez. 157 00:10:05,608 --> 00:10:10,240 Intentamos guardar un minuto de silencio por Freddy 158 00:10:10,256 --> 00:10:14,361 encontraron su cuerpo ayer. Si podéis darnos un par de minutos. 159 00:10:37,606 --> 00:10:39,683 Trabajo aquí. Joder, trabajo aquí. 160 00:10:39,696 --> 00:10:43,480 Ow. Ok, De acuerdo. Ow. 161 00:10:45,248 --> 00:10:46,680 Oh, OK. 162 00:10:52,206 --> 00:10:54,402 ¡Trabajo en IT! 163 00:10:54,418 --> 00:10:56,643 Mi pase está en mi chaqueta. 164 00:10:56,657 --> 00:10:58,323 Mi pase está en mi chaqueta. 165 00:11:01,166 --> 00:11:02,640 ¡Esto es una locura! 166 00:11:03,846 --> 00:11:05,480 ¡Trabajo aquí! 167 00:11:05,497 --> 00:11:07,041 ¡Es una locura! 168 00:11:31,077 --> 00:11:33,113 Una estupenda taza de té. 169 00:11:33,125 --> 00:11:35,112 Oh, gracias. 170 00:11:36,196 --> 00:11:40,033 Bueno, tengo que decir que me gusta lo que veo, Jen. 171 00:11:40,048 --> 00:11:43,073 Eres joven, ambiciosa, inteligente, 172 00:11:43,087 --> 00:11:45,871 exactamente la clase de persona que me gusta tener cerca de mí. 173 00:11:45,887 --> 00:11:51,511 Jeje. Bueno, no soy Stephen Hawking, no me entiendas mal. 174 00:11:51,528 --> 00:11:54,592 Pero tú no puedes trabajar tanto como yo lo hice 175 00:11:54,607 --> 00:11:59,112 en IT sin tener una comprension bastante firme de lo esencial. 176 00:11:59,128 --> 00:12:00,953 Sabes, 177 00:12:00,965 --> 00:12:03,472 ¿Qué significa exactamente IT? 178 00:12:03,488 --> 00:12:06,791 Me lo he preguntado frecuentemente, pero nunca pensé en preguntarlo. 179 00:12:12,635 --> 00:12:15,430 Perdona, ¿cuál era la pregunta? 180 00:12:15,446 --> 00:12:17,832 ¿Qué significa IT? 181 00:12:17,848 --> 00:12:19,671 ¿Qué significa? 182 00:12:21,637 --> 00:12:23,712 ¿Qué no significa? 183 00:12:23,727 --> 00:12:28,153 Sí, sí, pero ¿qué significa? 184 00:12:28,166 --> 00:12:30,153 Significa... 185 00:12:30,165 --> 00:12:32,192 Significa... 186 00:12:33,795 --> 00:12:35,071 Compromiso. 187 00:12:35,087 --> 00:12:41,313 Significa audacia, significa coraje en apariencia... 188 00:12:41,325 --> 00:12:44,070 Si, si, puedo ver a donde quieres llegar. 189 00:12:44,087 --> 00:12:48,713 Pero las letras IT ¿Qué significan? 190 00:12:48,727 --> 00:12:51,153 ¿Qué crees que significan? 191 00:12:51,166 --> 00:12:53,630 No. Tal vez no me estoy expresando claramente. 192 00:12:53,647 --> 00:12:55,632 No quiero una interpretación. 193 00:12:55,647 --> 00:12:59,510 Realmente no sé lo que en realidad significan las letras. 194 00:12:59,526 --> 00:13:01,992 Así que empecemos por la I. 195 00:13:02,006 --> 00:13:04,111 ¿Qué significa la I? 196 00:13:04,127 --> 00:13:07,871 Tengo que mear. Quiero decir ir al lavabo. 197 00:13:07,887 --> 00:13:10,151 Necesito ir al lavabo, perdón. 198 00:13:10,165 --> 00:13:13,630 Normalmente no hago «piii piii», sólo cuando estoy apunto de estallar 199 00:13:26,277 --> 00:13:29,432 Hola, habla Roy. 200 00:13:29,445 --> 00:13:31,231 ¿Qué? ¿Moss? 201 00:13:31,248 --> 00:13:33,430 Estás conmocionado, necesitas un médico. 202 00:13:33,448 --> 00:13:36,393 ¿Quién es éste? ¿Roy? Espera, no puede ser Roy, Roy soy yo. 203 00:13:36,407 --> 00:13:37,592 ¿Qué significa I.T.? 204 00:13:37,607 --> 00:13:39,030 ¿Qué? 205 00:13:39,046 --> 00:13:40,430 I.T., ¿qué significa? Alguien acaba de preguntármelo. 206 00:13:40,446 --> 00:13:42,433 ¿No sabes lo que significa? 207 00:13:42,446 --> 00:13:44,672 No, nunca pensé en preguntar. 208 00:13:44,685 --> 00:13:46,153 Ésta debe ser Jen. 209 00:13:46,168 --> 00:13:47,673 Sí. 210 00:13:47,686 --> 00:13:48,991 Hola, Jen. 211 00:13:49,008 --> 00:13:49,550 Hola. 212 00:13:49,565 --> 00:13:51,070 ¿Cómo puedo ayudarte? 213 00:13:51,088 --> 00:13:53,590 ¡Oh! Dime lo que significa I.T. 214 00:13:53,607 --> 00:13:55,111 Por supuesto. 215 00:13:57,757 --> 00:13:59,272 ¿Bien? 216 00:13:59,285 --> 00:14:01,231 Muy bien, gracias. ¿Cómo estás tú? 217 00:14:01,247 --> 00:14:04,110 Tan sólo quédate conmigo para esta sencilla pregunta. 218 00:14:04,125 --> 00:14:06,992 Jen, te voy a poner en el manos libres. 219 00:14:07,008 --> 00:14:08,431 No, no cuelgues... 220 00:14:11,117 --> 00:14:13,792 Jen, ahora estás en el manos libres. 221 00:14:15,398 --> 00:14:16,830 ¿Jen? 222 00:14:18,357 --> 00:14:19,511 Hola, ¿Jen? 223 00:14:19,528 --> 00:14:21,032 [EL TELEFONO SUENA] 224 00:14:21,048 --> 00:14:22,712 Jen, Puedes tener paciencia conmigo un momento. 225 00:14:22,726 --> 00:14:25,753 Tengo a alguien tratando de pasar por la otra línea. 226 00:14:25,766 --> 00:14:27,031 Roy al habla. 227 00:14:27,048 --> 00:14:28,033 Me colgaste. 228 00:14:28,045 --> 00:14:30,031 Jen, espera, Tengo a Jen por la otra línea 229 00:14:30,045 --> 00:14:31,473 No, no puedes 230 00:14:31,485 --> 00:14:35,031 Jen, ¿puedo llamarte luego? Tengo a Jen esperando por la otra línea 231 00:14:35,048 --> 00:14:37,111 Jen, lo siento. 232 00:14:37,128 --> 00:14:42,393 ¿?Pollo en una cesta, ha sido todo Ruddy venga hoy.¿? (buscar traducción) 233 00:14:42,406 --> 00:14:44,313 Ahora, ¿cómo puedo ayudarte? 234 00:14:44,327 --> 00:14:46,993 ¿Qué significa IT? 235 00:14:48,558 --> 00:14:50,432 Ya sabes, ordenadores, 236 00:14:50,447 --> 00:14:52,951 algo que tiene que ver con ordenadores, probablemente. 237 00:14:52,968 --> 00:14:56,471 ¿Ordenadores? No es precisamente mi especialidad. 238 00:14:58,758 --> 00:15:01,590 Jen, me encantaría ayudarte, pero duele mucho 239 00:15:01,605 --> 00:15:05,113 Parece que he olvidado todo lo que se sobre computadoras. 240 00:15:05,126 --> 00:15:07,470 ¿Cómo puedes olvidar todo sobre ordenadores, Moss? 241 00:15:07,485 --> 00:15:09,553 Quizás no todo. 242 00:15:12,275 --> 00:15:14,550 No, definitivamente todo. 243 00:15:38,917 --> 00:15:42,713 Perdona, ¿me dejarías hacer una llamada por 50 peniques? 244 00:15:44,355 --> 00:15:47,911 Perdona, compañero, perdona molestarte, pero, er, 245 00:15:47,928 --> 00:15:52,430 mi compañero derramó todo el café sobre mí y entonces esa vieja me robó la chaqueta, 246 00:15:52,445 --> 00:15:55,750 y me echaron del edificio donde trabajo. 247 00:15:55,766 --> 00:16:00,393 Y ahora sólo necesito 50 peniques para hacer una llamada y poder volver al trabajo. 248 00:16:13,598 --> 00:16:16,193 Oh, eso está mejor. 249 00:16:16,208 --> 00:16:18,270 Bien, bien. 250 00:16:18,288 --> 00:16:20,830 Ahora,eerr, ¿dónde estábamos? 251 00:16:20,846 --> 00:16:24,752 Oh, dios, no me acuerdo. Odio cuando eso ocurre. 252 00:16:24,767 --> 00:16:27,432 Vaya, ¿es esto un escritorio de madera? 253 00:16:27,446 --> 00:16:31,750 Oh no, lo recuerdo, ibas a contarme lo que significa IT. 254 00:16:31,767 --> 00:16:32,831 Correcto. 255 00:16:33,918 --> 00:16:36,512 No sé lo qué significa, ¿de acuerdo? 256 00:16:36,528 --> 00:16:39,790 Nunca pensé que... eso me afectaria realmente 257 00:16:39,806 --> 00:16:41,673 como que estoy demasiado ocupado administrando a un hombre 258 00:16:41,685 --> 00:16:45,350 cuya idea de una noche adulta de juerga es el Laser Quest y la pornografia. 259 00:16:45,408 --> 00:16:47,671 Y otro que colecciona cables. 260 00:16:47,688 --> 00:16:50,631 ¿Has escuchado a Guided By Voices? Son una banda. 261 00:16:50,648 --> 00:16:51,230 No. 262 00:16:51,246 --> 00:16:52,392 Yo sí. 263 00:16:52,406 --> 00:16:55,193 He escuchado todo lo que han hecho. 264 00:16:55,206 --> 00:16:57,352 Soy buenos. Soy un poco fan ahora. 265 00:16:57,367 --> 00:16:58,631 ¿No es eso bueno? 266 00:16:58,646 --> 00:17:01,913 Ni siquiera deberia saber quienes son. 267 00:17:01,926 --> 00:17:04,032 Me han convertido en uno de ellos. 268 00:17:04,046 --> 00:17:07,393 Soy uno de ellos. 269 00:17:08,958 --> 00:17:11,791 Es por lo que usted me necesita. 270 00:17:11,805 --> 00:17:14,472 Yo soy su conducto, 271 00:17:14,486 --> 00:17:21,313 Yo soy su puente. Ich...bin...ein...Nerd. (Alemán: Yo...soy...un...friki) 272 00:17:26,276 --> 00:17:27,991 Bienvenida a bordo. 273 00:17:32,277 --> 00:17:33,392 SONANDO 274 00:17:33,406 --> 00:17:34,351 Oh, oh. 275 00:17:37,995 --> 00:17:39,592 ¿Cómo puede esto ser erótico? 276 00:17:39,607 --> 00:17:41,430 ¡Buen Dios! 277 00:17:41,448 --> 00:17:43,230 Tráeme a los de IT. 278 00:18:16,235 --> 00:18:17,230 SONANDO 279 00:18:22,438 --> 00:18:24,790 El de ahí, hombre de los ordenadores, Arregla mis calzoncillos. 280 00:18:26,557 --> 00:18:27,751 Perdone. 281 00:18:27,767 --> 00:18:30,352 Baja mis pantalones y haz tu trabajo. 282 00:18:52,198 --> 00:18:53,713 ¿Roy? 283 00:18:53,726 --> 00:18:54,953 ¿Jen? 284 00:19:01,276 --> 00:19:02,310 ¡Jen! 285 00:19:04,036 --> 00:19:05,151 ¡Jen! 286 00:19:06,756 --> 00:19:08,911 ¡Oh, Jen! 287 00:19:08,925 --> 00:19:10,953 ¡Oh! 288 00:19:12,116 --> 00:19:13,312 ¡Ha sido horrible! 289 00:19:13,326 --> 00:19:14,353 Ahh. 290 00:19:14,365 --> 00:19:18,392 Horrible, las peores dos horas de mi vida. 291 00:19:20,117 --> 00:19:21,070 Oh. 292 00:19:24,117 --> 00:19:25,871 Muy bien. 293 00:19:25,887 --> 00:19:28,190 Hola a todos y bienvenidos 294 00:19:28,206 --> 00:19:31,752 a este primer tour de inter-fé de Industrias Reynholm. 295 00:19:34,395 --> 00:19:38,630 Creo que deberíamos empezar con los informáticos porque, para ser sincero, 296 00:19:38,646 --> 00:19:42,150 tendemos a olvidarnos de ellos, enterrados en el sótano. 297 00:19:42,165 --> 00:19:44,070 Y realmente ellos son chicos adorables. 298 00:19:44,086 --> 00:19:46,253 Vamos a ir dentro y a decir hola. 299 00:19:46,265 --> 00:19:47,401 Pero no sé lo qué es. 300 00:19:47,448 --> 00:19:50,153 Sólo tira esa cosa. No sé, juguetea con ello. 301 00:19:57,717 --> 00:19:58,672 ¡Que os den! 302 00:20:04,315 --> 00:20:05,272 Prueba ese cable. 303 00:20:05,286 --> 00:20:06,712 ¿Quién eres tú? 304 00:20:15,835 --> 00:20:19,353 Libre al fin. Podría gustarme esto. 305 00:20:19,366 --> 00:20:23,352 Sólo el trabajo, buen trabajo. Hmmm, agradable y suelto. 306 00:20:23,365 --> 00:20:25,713 Estoy en mi sitio feliz. Estoy en mi sitio feliz. 307 00:20:25,728 --> 00:20:27,592 Estoy en mi sitio feliz. 308 00:20:27,608 --> 00:20:29,552 Estoy en mi sitio feliz. Estoy en mi sitio feliz. 309 00:20:47,518 --> 00:20:48,233 Hola. 310 00:20:48,248 --> 00:20:49,271 Hola, June. 311 00:20:49,286 --> 00:20:51,832 ¡Jen, hola! ¿En qué puedo ayudarte? 312 00:20:51,847 --> 00:20:53,513 Me gustaria dar las gracias, 313 00:20:53,527 --> 00:20:55,630 pero tengo que declinar tu oferta. 314 00:20:55,648 --> 00:20:58,552 Oh. Bien, siento oir esto. ¿Por qué? 315 00:21:02,838 --> 00:21:04,270 Razones personales. 316 00:21:04,287 --> 00:21:08,191 Vale. Bien, si cambias de opinión, ya sabes dónde estoy. 317 00:21:08,208 --> 00:21:09,112 Gracias. 318 00:21:09,127 --> 00:21:12,793 Oh, por cierto, ¿alguna vez averiguaste lo que significa IT? 319 00:21:12,808 --> 00:21:14,070 Vete a la mierda, June. 320 00:21:18,875 --> 00:21:19,990 ¿Quién quiere té? 321 00:21:21,996 --> 00:21:26,993 www.subtitulos.series.es DIFUNDE LA PALABRA