1
00:00:01,557 --> 00:00:03,007
Anteriormente, en IT Crowd:
2
00:00:03,017 --> 00:00:06,170
Douglas recibió una poción de amor de un
misterioso hombre ciego en el desierto.
3
00:00:06,200 --> 00:00:10,440
Hechizado con la encantadora Jen Barber, una empleada de Reynholm Industries
4
00:00:10,450 --> 00:00:13,880
le administró la poción con la esperanza de conseguir su amor.
5
00:00:13,890 --> 00:00:16,200
pero cuando Douglas tomó la pócima por error
6
00:00:16,210 --> 00:00:19,560
que resultó ser Rohypnol, se encontró terriblemente excitado,
7
00:00:19,570 --> 00:00:22,720
aunque Rohypnol sólo hace que estés cansado.
8
00:00:22,730 --> 00:00:27,080
Jen se encierra en su oficina con Moss y Roy,
con los que intenta conseguir un congreso sexual.
9
00:00:27,090 --> 00:00:30,880
Una enfurecida Jen se embarca en un largo proceso
legal con la ayuda del brillante abogado
10
00:00:30,898 --> 00:00:33,120
Jon Rergen, un amigo de su tía.
11
00:00:33,135 --> 00:00:37,724
Después de meses de disputas legales,
finalmente se llegó a un acuerdo.
12
00:00:37,735 --> 00:00:41,325
Este programa contiene lenguaje fuerte.
13
00:00:42,324 --> 00:00:47,329
www.subtitulos.series.es
DIFUNDE LA PALABRA
14
00:01:10,089 --> 00:01:12,883
Jen, me estás sacando
hasta los calzoncillos
15
00:01:12,898 --> 00:01:16,883
Firma aquí, aquí, aquí.
16
00:01:16,897 --> 00:01:20,840
Sé donde tengo que firmar en un
acuerdo de acoso sexual, gracias
17
00:01:25,408 --> 00:01:28,923
Tengo que agradecerte, Jan, que no
hayas llevado esto más lejos.
18
00:01:28,935 --> 00:01:32,561
Esto no sólo muestra una gran madurez por tu parte
sino que además... ¿Está dormida?
19
00:01:32,575 --> 00:01:34,163
No estoy dormida.
20
00:01:34,178 --> 00:01:35,011
Muy bien, muy bien.
21
00:01:35,057 --> 00:01:36,493
No es sólo por el dinero, lo sabes.
22
00:01:36,535 --> 00:01:37,121
Lo sé.
23
00:01:37,136 --> 00:01:38,842
Hay un principio involucrado.
24
00:01:38,855 --> 00:01:40,600
Jugar con dinero fue suficientemente doloroso,
25
00:01:40,618 --> 00:01:45,680
pero los calzoncillos eléctricos que tengo que llevar
en el trabajo para no excitarme, son también dolorosos.
26
00:01:45,698 --> 00:01:49,483
Disculpadme, sólo los estoy cargando.
27
00:01:49,495 --> 00:01:53,643
No digáis nada que me pueda excitar. Ninguno de los dos.
28
00:01:53,658 --> 00:01:56,483
¿Duele cuando ..? ya sabes.
29
00:01:56,495 --> 00:01:58,121
Es como ser electrocutado en los testículos. ¿Té?
30
00:01:58,136 --> 00:01:59,960
No, gracias.
31
00:01:59,978 --> 00:02:04,520
Como ser electrocutado en los testículos, solo que doloroso.
32
00:02:04,535 --> 00:02:07,923
Así que, Jen, ¿qué vas a hacer con tus 500 libras?
33
00:02:07,938 --> 00:02:09,841
No lo sé.
34
00:02:09,856 --> 00:02:12,320
Todavía creo que podíamos
haber conseguido más.
35
00:02:12,337 --> 00:02:14,281
Ahora, Jen, ya hemos pasado por esto.
36
00:02:14,297 --> 00:02:15,880
Intentó utilizar Rohypnol en mí.
37
00:02:15,898 --> 00:02:18,401
Creia que era una poción mágica.
38
00:02:18,416 --> 00:02:22,163
Da igual, si esto fuese al tribunal
seria tu palabra contra la mía.
39
00:02:22,177 --> 00:02:26,322
y ¿a quién van a creer?
¿A una mujer o a un inglés?
40
00:02:26,335 --> 00:02:27,801
Oh, ¡vete a la mierda!
41
00:02:27,815 --> 00:02:30,401
42
00:02:30,418 --> 00:02:32,841
Esto ni siquiera era sexy.
43
00:02:32,857 --> 00:02:34,482
Estos pantalones están rotos.
44
00:02:41,168 --> 00:02:44,680
Lo siento por molestarte, compañero. Me acabo de enterar de
que han ingresado a mi madre en el
45
00:02:44,697 --> 00:02:47,722
hospital. Normalmente va mi hermana pero
se acaba de mudar a Australia.
46
00:02:47,738 --> 00:02:49,022
¿Australia?
47
00:02:49,038 --> 00:02:51,332
Necesito llegar hasta allí.
Mi coche se averió...
48
00:02:51,376 --> 00:02:53,520
Vale, mira, 50 peniques.
49
00:02:53,537 --> 00:02:58,283
Es todo lo que tengo y 50 peniques es más de lo que esa historia se merece.
50
00:03:01,125 --> 00:03:04,603
No puedo creer que consiguiérais más que yo.
51
00:03:04,615 --> 00:03:06,761
¿Por qué no?
Jen, también fuimos violados.
52
00:03:06,775 --> 00:03:09,483
¡¿Violados?! Él te persiguió
alrededor de la mesa.
53
00:03:09,495 --> 00:03:10,842
Él besó a Moss.
54
00:03:10,858 --> 00:03:14,202
Directo a los labios, aparentemente.
55
00:03:14,215 --> 00:03:15,680
¿No lo recuerdas?
56
00:03:15,695 --> 00:03:19,121
No recuerdo nada.
Fui al sitio feliz de Moss.
57
00:03:19,135 --> 00:03:21,120
Vosotros dos sois inservibles.
58
00:03:21,138 --> 00:03:23,560
Si hubiesemos aguantado juntos podríamos haber
sacado dinero de verdad.
59
00:03:23,578 --> 00:03:26,003
550 libras no son moco de pavo, Jen.
60
00:03:26,018 --> 00:03:29,722
No, y tampoco lo son 560 libras.
61
00:03:29,736 --> 00:03:35,682
Si ésta es la clase de dinero que puedo hacer,
voy a empezar a vestirme incluso más provocativo.
62
00:03:35,695 --> 00:03:37,522
Sí, podemos guardar algo
de esto para Freddy.
63
00:03:37,538 --> 00:03:39,040
¿Qué es esto?
64
00:03:39,057 --> 00:03:42,762
Freddy, el tipo que hizo la obra de caridad
cuando ató los globos a la silla.
65
00:03:42,775 --> 00:03:43,960
Oh, sí.
66
00:03:43,975 --> 00:03:45,683
¡qué gran idea!
67
00:03:45,696 --> 00:03:50,280
Flotar desde Londres a Glasgow para promocionar el optimismo.
68
00:03:50,298 --> 00:03:53,081
De todas maneras, hay una colecta para su mujer y sus críos,
69
00:03:53,098 --> 00:03:56,522
asi que mejor si dáis algo.
70
00:03:56,535 --> 00:04:00,160
Moss ¿cuánto sería una cantidad apropiada
71
00:04:00,175 --> 00:04:03,400
para dar a la mujer e hijos de Freddy?
72
00:04:03,417 --> 00:04:05,360
Supongo que normalmente alrededor de 5 libras
73
00:04:05,377 --> 00:04:08,601
pero viendo que tenemos todo ese dinero ¿50 libras?
74
00:04:08,616 --> 00:04:11,683
Eso parece justo. Vamos a dividir la diferencia y llamarlo "tenner" (billete de diez libras).
75
00:04:15,966 --> 00:04:17,843
TELEFONO
76
00:04:18,607 --> 00:04:19,963
¿Hola?
77
00:04:21,007 --> 00:04:23,001
¿Hola?
78
00:04:23,018 --> 00:04:25,362
Douglas, sé que eres tú.
79
00:04:25,376 --> 00:04:27,003
SONANDO
80
00:04:27,018 --> 00:04:29,760
'¡ARGH! Jesús,
esta maldita cosa.'
81
00:04:31,928 --> 00:04:35,681
¿Estás bien, Olive?
Pareces un poco pálida
82
00:04:35,695 --> 00:04:38,682
Si, es... estoy, ya no me siento bien para esto.
83
00:04:38,697 --> 00:04:41,160
Me siento un poco mareada de repente.
84
00:04:41,178 --> 00:04:43,200
Bueno, eres terroríficamente vieja.
85
00:04:46,128 --> 00:04:49,160
Pero no te preocupes dentro de poco estarás en paz.
86
00:05:07,045 --> 00:05:09,560
Lo he hecho. Oh, lo he hecho.
87
00:05:09,578 --> 00:05:11,642
Estoy frente al jefe ahora.
88
00:05:11,655 --> 00:05:15,402
Oh, es una araña gigante disparándole a
89
00:05:15,417 --> 00:05:17,482
todas estas arañas pequeñas. Eso es brillante.
90
00:05:17,495 --> 00:05:20,003
No voy a ninguna parte aquí abajo.
91
00:05:20,017 --> 00:05:22,522
Ninguna parte, yo voy a,
oh, oh, ¿dónde está Moss?
92
00:05:22,537 --> 00:05:24,601
Voy a acabar con esta perra, Moss.
93
00:05:24,618 --> 00:05:26,241
Es un callejón sin salida.
94
00:05:26,255 --> 00:05:29,163
No vienen más muertos.
95
00:05:29,176 --> 00:05:31,643
Vale, monadas, esto va a doler...
96
00:05:33,807 --> 00:05:37,321
¿Ustedes siquiera necesitan un director de relaciones?
97
00:05:37,335 --> 00:05:39,561
¡Para! ¡Para, zorra!
98
00:05:42,607 --> 00:05:45,322
¡Estoy muerta!
99
00:05:45,336 --> 00:05:49,683
Oh, no exactamente, Jen, sin ofender pero me
opongo a la idea de que
100
00:05:49,696 --> 00:05:51,402
necesitemos un asesor, como si fuésemos
101
00:05:51,415 --> 00:05:54,241
un par de memos que no saben como cuidar de sí mismos.
102
00:05:54,255 --> 00:05:56,362
Es...esto es insultante
es lo qué es.
103
00:05:58,167 --> 00:06:00,441
Sí, sí,
104
00:06:00,458 --> 00:06:03,683
supongo que tienes razón.
105
00:06:03,698 --> 00:06:06,360
- Sandwich.
- Oh, cierto.
106
00:06:06,375 --> 00:06:09,320
- Café.
- ¿Qué? Oh, no, no, no.
107
00:06:09,337 --> 00:06:12,722
¡Te pillé!
¡Ése estaba vacio, éste es el de verdad!
108
00:06:12,735 --> 00:06:15,083
He estado planeando esto durante años.
¡La mirada en tu cara!
109
00:06:29,966 --> 00:06:30,880
¿Jen?
110
00:06:30,895 --> 00:06:32,801
¿Sí?
111
00:06:32,818 --> 00:06:34,482
No entres aquí durante un rato.
112
00:06:38,646 --> 00:06:40,923
¿Por qué no te has puesto
una camiseta limpia?
113
00:06:40,938 --> 00:06:42,481
No tengo una de repuesto.
114
00:06:42,496 --> 00:06:45,040
Bien, alguien necesita ayuda en la 10ª
115
00:06:45,055 --> 00:06:46,001
No, no, Moss puede hacerlo.
116
00:06:46,015 --> 00:06:48,482
Moss no puede hacerlo,
está ligeramente conmocionado.
117
00:06:52,206 --> 00:06:53,640
Sí, muy bien, iré.
118
00:06:53,657 --> 00:06:57,321
Er, no estaré aquí esta tarde,
Yo...tengo una entrevista de trabajo.
119
00:06:57,337 --> 00:07:01,122
Oh, vale, bien por tí, Jen.
120
00:07:01,137 --> 00:07:03,883
En serio, no necesitamos un administrador,
es un no-trabajo.
121
00:07:03,896 --> 00:07:07,201
Así que sal ahí fuera y acaba con ellos.
122
00:07:07,215 --> 00:07:10,082
Hola, Jen.
123
00:07:10,095 --> 00:07:12,960
Soy Moss. ¿Del trabajo?
124
00:07:24,805 --> 00:07:27,083
Por el amor de Dios.
125
00:07:29,526 --> 00:07:30,960
¡Coño!
126
00:07:38,926 --> 00:07:41,401
¿Qué pasó?
Ella sólo se derrumbó.
127
00:07:41,416 --> 00:07:44,000
He llamado paara una ambulancia.
Danos tu chaqueta, tio.
128
00:07:44,018 --> 00:07:45,281
¿Qué?
129
00:07:45,296 --> 00:07:47,410
Parece fria, quiero ponerla
alrededor de sus hombros.
130
00:07:47,455 --> 00:07:49,921
No parece fría.
131
00:07:49,935 --> 00:07:52,202
¿Qué? Sólo danos tu chaqueta, tio.
132
00:07:52,216 --> 00:07:55,881
¡Está bien!
¿Estás bien, verdad, Olive?
133
00:07:57,286 --> 00:07:58,203
Ella se está desplazando.
134
00:08:00,125 --> 00:08:02,362
Oh, y está hablando.
135
00:08:02,377 --> 00:08:05,243
Ya está,
mantiene los espíritus arriba, Olive.
136
00:08:05,256 --> 00:08:06,403
¡Tengo frío!
137
00:08:06,417 --> 00:08:08,400
Está todo en tu cabeza, Olive.
138
00:08:08,416 --> 00:08:09,483
Tu chaqueta, tío.
139
00:08:09,497 --> 00:08:11,482
¿Qué? ¡Vamos!
140
00:08:14,085 --> 00:08:16,242
Date prisa.
141
00:08:19,968 --> 00:08:21,282
Gracias
142
00:08:22,527 --> 00:08:25,123
Venga. Aqui vamos.
143
00:08:41,525 --> 00:08:42,760
¡Madre mía!
144
00:08:42,775 --> 00:08:48,444
No estoy cachondo, sólo son coches. Malditos calzoncillos sexys eléctricos.
145
00:08:54,445 --> 00:08:59,525
¿No es divertido e interesante que no tenga una camisa puesta?
146
00:09:01,164 --> 00:09:06,809
Oh, hola, vamos a hacer todos
hilarantes comentarios al respecto
147
00:09:06,819 --> 00:09:10,242
Todo el mundo, perdonadme, er,
148
00:09:10,258 --> 00:09:12,882
como sabéis, ayer encontraron el cuerpo de Freddy.
149
00:09:15,765 --> 00:09:20,442
No puedo decir nada que haga este hecho menos horrible.
150
00:09:20,455 --> 00:09:26,440
Pero quizás podamos inclinar las cabezas por
un minuto y pensar en Freedy
151
00:09:26,458 --> 00:09:28,720
y recordar lo que significó para nosotros.
152
00:09:42,008 --> 00:09:45,080
Hey, todo el mundo, ¡miradme!
153
00:09:45,098 --> 00:09:52,120
Terminemos con esto, riámonos mucho del hombre desnudo.
154
00:09:54,446 --> 00:09:58,640
Miradme. Ohh. Miradme, no tengo camisa ¿dónde esta mi ropa?
155
00:10:00,688 --> 00:10:03,722
Ohh, mirad estos pantalones. ¿Estoy sexy?
156
00:10:03,736 --> 00:10:05,522
Sexy en mi desnudez.
157
00:10:05,608 --> 00:10:10,240
Intentamos guardar un minuto de silencio por Freddy
158
00:10:10,256 --> 00:10:14,361
encontraron su cuerpo ayer. Si podéis darnos un par de minutos.
159
00:10:37,606 --> 00:10:39,683
Trabajo aquí. Joder, trabajo aquí.
160
00:10:39,696 --> 00:10:43,480
Ow. Ok, De acuerdo. Ow.
161
00:10:45,248 --> 00:10:46,680
Oh, OK.
162
00:10:52,206 --> 00:10:54,402
¡Trabajo en IT!
163
00:10:54,418 --> 00:10:56,643
Mi pase está en mi chaqueta.
164
00:10:56,657 --> 00:10:58,323
Mi pase está en mi chaqueta.
165
00:11:01,166 --> 00:11:02,640
¡Esto es una locura!
166
00:11:03,846 --> 00:11:05,480
¡Trabajo aquí!
167
00:11:05,497 --> 00:11:07,041
¡Es una locura!
168
00:11:31,077 --> 00:11:33,113
Una estupenda taza de té.
169
00:11:33,125 --> 00:11:35,112
Oh, gracias.
170
00:11:36,196 --> 00:11:40,033
Bueno, tengo que decir que
me gusta lo que veo, Jen.
171
00:11:40,048 --> 00:11:43,073
Eres joven, ambiciosa, inteligente,
172
00:11:43,087 --> 00:11:45,871
exactamente la clase de persona que
me gusta tener cerca de mí.
173
00:11:45,887 --> 00:11:51,511
Jeje. Bueno, no soy Stephen Hawking,
no me entiendas mal.
174
00:11:51,528 --> 00:11:54,592
Pero tú no puedes trabajar tanto como yo lo hice
175
00:11:54,607 --> 00:11:59,112
en IT sin tener una comprension bastante firme de lo esencial.
176
00:11:59,128 --> 00:12:00,953
Sabes,
177
00:12:00,965 --> 00:12:03,472
¿Qué significa exactamente IT?
178
00:12:03,488 --> 00:12:06,791
Me lo he preguntado frecuentemente,
pero nunca pensé en preguntarlo.
179
00:12:12,635 --> 00:12:15,430
Perdona, ¿cuál era la pregunta?
180
00:12:15,446 --> 00:12:17,832
¿Qué significa IT?
181
00:12:17,848 --> 00:12:19,671
¿Qué significa?
182
00:12:21,637 --> 00:12:23,712
¿Qué no significa?
183
00:12:23,727 --> 00:12:28,153
Sí, sí, pero ¿qué significa?
184
00:12:28,166 --> 00:12:30,153
Significa...
185
00:12:30,165 --> 00:12:32,192
Significa...
186
00:12:33,795 --> 00:12:35,071
Compromiso.
187
00:12:35,087 --> 00:12:41,313
Significa audacia, significa coraje en apariencia...
188
00:12:41,325 --> 00:12:44,070
Si, si, puedo ver a donde quieres llegar.
189
00:12:44,087 --> 00:12:48,713
Pero las letras IT ¿Qué significan?
190
00:12:48,727 --> 00:12:51,153
¿Qué crees que significan?
191
00:12:51,166 --> 00:12:53,630
No. Tal vez no me estoy expresando claramente.
192
00:12:53,647 --> 00:12:55,632
No quiero una interpretación.
193
00:12:55,647 --> 00:12:59,510
Realmente no sé lo que en realidad
significan las letras.
194
00:12:59,526 --> 00:13:01,992
Así que empecemos por la I.
195
00:13:02,006 --> 00:13:04,111
¿Qué significa la I?
196
00:13:04,127 --> 00:13:07,871
Tengo que mear.
Quiero decir ir al lavabo.
197
00:13:07,887 --> 00:13:10,151
Necesito ir al lavabo, perdón.
198
00:13:10,165 --> 00:13:13,630
Normalmente no hago «piii piii», sólo cuando
estoy apunto de estallar
199
00:13:26,277 --> 00:13:29,432
Hola, habla Roy.
200
00:13:29,445 --> 00:13:31,231
¿Qué? ¿Moss?
201
00:13:31,248 --> 00:13:33,430
Estás conmocionado, necesitas un médico.
202
00:13:33,448 --> 00:13:36,393
¿Quién es éste? ¿Roy? Espera, no
puede ser Roy, Roy soy yo.
203
00:13:36,407 --> 00:13:37,592
¿Qué significa I.T.?
204
00:13:37,607 --> 00:13:39,030
¿Qué?
205
00:13:39,046 --> 00:13:40,430
I.T., ¿qué significa?
Alguien acaba de preguntármelo.
206
00:13:40,446 --> 00:13:42,433
¿No sabes lo que significa?
207
00:13:42,446 --> 00:13:44,672
No, nunca pensé en preguntar.
208
00:13:44,685 --> 00:13:46,153
Ésta debe ser Jen.
209
00:13:46,168 --> 00:13:47,673
Sí.
210
00:13:47,686 --> 00:13:48,991
Hola, Jen.
211
00:13:49,008 --> 00:13:49,550
Hola.
212
00:13:49,565 --> 00:13:51,070
¿Cómo puedo ayudarte?
213
00:13:51,088 --> 00:13:53,590
¡Oh! Dime lo que significa I.T.
214
00:13:53,607 --> 00:13:55,111
Por supuesto.
215
00:13:57,757 --> 00:13:59,272
¿Bien?
216
00:13:59,285 --> 00:14:01,231
Muy bien, gracias.
¿Cómo estás tú?
217
00:14:01,247 --> 00:14:04,110
Tan sólo quédate conmigo
para esta sencilla pregunta.
218
00:14:04,125 --> 00:14:06,992
Jen, te voy a poner
en el manos libres.
219
00:14:07,008 --> 00:14:08,431
No, no cuelgues...
220
00:14:11,117 --> 00:14:13,792
Jen, ahora estás en el manos libres.
221
00:14:15,398 --> 00:14:16,830
¿Jen?
222
00:14:18,357 --> 00:14:19,511
Hola, ¿Jen?
223
00:14:19,528 --> 00:14:21,032
[EL TELEFONO SUENA]
224
00:14:21,048 --> 00:14:22,712
Jen, Puedes tener paciencia conmigo un momento.
225
00:14:22,726 --> 00:14:25,753
Tengo a alguien tratando de pasar por la otra línea.
226
00:14:25,766 --> 00:14:27,031
Roy al habla.
227
00:14:27,048 --> 00:14:28,033
Me colgaste.
228
00:14:28,045 --> 00:14:30,031
Jen, espera,
Tengo a Jen por la otra línea
229
00:14:30,045 --> 00:14:31,473
No, no puedes
230
00:14:31,485 --> 00:14:35,031
Jen, ¿puedo llamarte luego?
Tengo a Jen esperando por la otra línea
231
00:14:35,048 --> 00:14:37,111
Jen, lo siento.
232
00:14:37,128 --> 00:14:42,393
¿?Pollo en una cesta,
ha sido todo Ruddy venga hoy.¿? (buscar traducción)
233
00:14:42,406 --> 00:14:44,313
Ahora, ¿cómo puedo ayudarte?
234
00:14:44,327 --> 00:14:46,993
¿Qué significa IT?
235
00:14:48,558 --> 00:14:50,432
Ya sabes, ordenadores,
236
00:14:50,447 --> 00:14:52,951
algo que tiene que ver con
ordenadores, probablemente.
237
00:14:52,968 --> 00:14:56,471
¿Ordenadores? No es precisamente mi especialidad.
238
00:14:58,758 --> 00:15:01,590
Jen, me encantaría ayudarte, pero duele mucho
239
00:15:01,605 --> 00:15:05,113
Parece que he olvidado todo lo que se sobre computadoras.
240
00:15:05,126 --> 00:15:07,470
¿Cómo puedes olvidar todo sobre ordenadores, Moss?
241
00:15:07,485 --> 00:15:09,553
Quizás no todo.
242
00:15:12,275 --> 00:15:14,550
No, definitivamente todo.
243
00:15:38,917 --> 00:15:42,713
Perdona, ¿me dejarías hacer una llamada por 50 peniques?
244
00:15:44,355 --> 00:15:47,911
Perdona, compañero,
perdona molestarte, pero, er,
245
00:15:47,928 --> 00:15:52,430
mi compañero derramó todo el café sobre mí y
entonces esa vieja me robó la chaqueta,
246
00:15:52,445 --> 00:15:55,750
y me echaron del edificio donde trabajo.
247
00:15:55,766 --> 00:16:00,393
Y ahora sólo necesito 50 peniques para hacer una llamada
y poder volver al trabajo.
248
00:16:13,598 --> 00:16:16,193
Oh, eso está mejor.
249
00:16:16,208 --> 00:16:18,270
Bien, bien.
250
00:16:18,288 --> 00:16:20,830
Ahora,eerr, ¿dónde estábamos?
251
00:16:20,846 --> 00:16:24,752
Oh, dios, no me acuerdo. Odio cuando eso ocurre.
252
00:16:24,767 --> 00:16:27,432
Vaya, ¿es esto un escritorio de madera?
253
00:16:27,446 --> 00:16:31,750
Oh no, lo recuerdo, ibas a contarme lo
que significa IT.
254
00:16:31,767 --> 00:16:32,831
Correcto.
255
00:16:33,918 --> 00:16:36,512
No sé lo qué significa, ¿de acuerdo?
256
00:16:36,528 --> 00:16:39,790
Nunca pensé que...
eso me afectaria realmente
257
00:16:39,806 --> 00:16:41,673
como que estoy demasiado ocupado
administrando a un hombre
258
00:16:41,685 --> 00:16:45,350
cuya idea de una noche adulta de juerga
es el Laser Quest y la pornografia.
259
00:16:45,408 --> 00:16:47,671
Y otro que colecciona cables.
260
00:16:47,688 --> 00:16:50,631
¿Has escuchado a Guided By Voices?
Son una banda.
261
00:16:50,648 --> 00:16:51,230
No.
262
00:16:51,246 --> 00:16:52,392
Yo sí.
263
00:16:52,406 --> 00:16:55,193
He escuchado todo lo que han hecho.
264
00:16:55,206 --> 00:16:57,352
Soy buenos.
Soy un poco fan ahora.
265
00:16:57,367 --> 00:16:58,631
¿No es eso bueno?
266
00:16:58,646 --> 00:17:01,913
Ni siquiera deberia saber quienes son.
267
00:17:01,926 --> 00:17:04,032
Me han convertido en uno de ellos.
268
00:17:04,046 --> 00:17:07,393
Soy uno de ellos.
269
00:17:08,958 --> 00:17:11,791
Es por lo que usted me necesita.
270
00:17:11,805 --> 00:17:14,472
Yo soy su conducto,
271
00:17:14,486 --> 00:17:21,313
Yo soy su puente. Ich...bin...ein...Nerd.
(Alemán: Yo...soy...un...friki)
272
00:17:26,276 --> 00:17:27,991
Bienvenida a bordo.
273
00:17:32,277 --> 00:17:33,392
SONANDO
274
00:17:33,406 --> 00:17:34,351
Oh, oh.
275
00:17:37,995 --> 00:17:39,592
¿Cómo puede esto ser erótico?
276
00:17:39,607 --> 00:17:41,430
¡Buen Dios!
277
00:17:41,448 --> 00:17:43,230
Tráeme a los de IT.
278
00:18:16,235 --> 00:18:17,230
SONANDO
279
00:18:22,438 --> 00:18:24,790
El de ahí, hombre de los ordenadores,
Arregla mis calzoncillos.
280
00:18:26,557 --> 00:18:27,751
Perdone.
281
00:18:27,767 --> 00:18:30,352
Baja mis pantalones y
haz tu trabajo.
282
00:18:52,198 --> 00:18:53,713
¿Roy?
283
00:18:53,726 --> 00:18:54,953
¿Jen?
284
00:19:01,276 --> 00:19:02,310
¡Jen!
285
00:19:04,036 --> 00:19:05,151
¡Jen!
286
00:19:06,756 --> 00:19:08,911
¡Oh, Jen!
287
00:19:08,925 --> 00:19:10,953
¡Oh!
288
00:19:12,116 --> 00:19:13,312
¡Ha sido horrible!
289
00:19:13,326 --> 00:19:14,353
Ahh.
290
00:19:14,365 --> 00:19:18,392
Horrible, las peores
dos horas de mi vida.
291
00:19:20,117 --> 00:19:21,070
Oh.
292
00:19:24,117 --> 00:19:25,871
Muy bien.
293
00:19:25,887 --> 00:19:28,190
Hola a todos y bienvenidos
294
00:19:28,206 --> 00:19:31,752
a este primer tour de inter-fé de Industrias Reynholm.
295
00:19:34,395 --> 00:19:38,630
Creo que deberíamos empezar con los informáticos
porque, para ser sincero,
296
00:19:38,646 --> 00:19:42,150
tendemos a olvidarnos de ellos, enterrados en el sótano.
297
00:19:42,165 --> 00:19:44,070
Y realmente ellos
son chicos adorables.
298
00:19:44,086 --> 00:19:46,253
Vamos a ir dentro y a decir hola.
299
00:19:46,265 --> 00:19:47,401
Pero no sé lo qué es.
300
00:19:47,448 --> 00:19:50,153
Sólo tira esa cosa.
No sé, juguetea con ello.
301
00:19:57,717 --> 00:19:58,672
¡Que os den!
302
00:20:04,315 --> 00:20:05,272
Prueba ese cable.
303
00:20:05,286 --> 00:20:06,712
¿Quién eres tú?
304
00:20:15,835 --> 00:20:19,353
Libre al fin.
Podría gustarme esto.
305
00:20:19,366 --> 00:20:23,352
Sólo el trabajo, buen trabajo.
Hmmm, agradable y suelto.
306
00:20:23,365 --> 00:20:25,713
Estoy en mi sitio feliz.
Estoy en mi sitio feliz.
307
00:20:25,728 --> 00:20:27,592
Estoy en mi sitio feliz.
308
00:20:27,608 --> 00:20:29,552
Estoy en mi sitio feliz.
Estoy en mi sitio feliz.
309
00:20:47,518 --> 00:20:48,233
Hola.
310
00:20:48,248 --> 00:20:49,271
Hola, June.
311
00:20:49,286 --> 00:20:51,832
¡Jen, hola!
¿En qué puedo ayudarte?
312
00:20:51,847 --> 00:20:53,513
Me gustaria dar las gracias,
313
00:20:53,527 --> 00:20:55,630
pero tengo que declinar tu oferta.
314
00:20:55,648 --> 00:20:58,552
Oh. Bien, siento oir esto.
¿Por qué?
315
00:21:02,838 --> 00:21:04,270
Razones personales.
316
00:21:04,287 --> 00:21:08,191
Vale. Bien, si cambias de opinión,
ya sabes dónde estoy.
317
00:21:08,208 --> 00:21:09,112
Gracias.
318
00:21:09,127 --> 00:21:12,793
Oh, por cierto, ¿alguna vez
averiguaste lo que significa IT?
319
00:21:12,808 --> 00:21:14,070
Vete a la mierda, June.
320
00:21:18,875 --> 00:21:19,990
¿Quién quiere té?
321
00:21:21,996 --> 00:21:26,993
www.subtitulos.series.es
DIFUNDE LA PALABRA