1 00:00:01,335 --> 00:00:03,702 So two years later, there's a knock on the door. 2 00:00:03,769 --> 00:00:05,902 Guy opens it, and there on his porch is the snail, 3 00:00:05,969 --> 00:00:07,936 who says, "What the heck was all that about?" 4 00:00:08,002 --> 00:00:10,002 (both laughing) 5 00:00:11,335 --> 00:00:13,235 I don't really get it. 6 00:00:13,302 --> 00:00:16,535 Well, see, it took two years for the snail to... 7 00:00:20,402 --> 00:00:22,835 Not important. 8 00:00:22,835 --> 00:00:25,535 Can I ask you a question? Sure. 9 00:00:25,535 --> 00:00:27,402 Where do you think this is going? 10 00:00:28,835 --> 00:00:31,802 To be honest, I was hoping at least second base. 11 00:00:33,202 --> 00:00:34,802 You're so funny. 12 00:00:35,535 --> 00:00:38,235 You're like a stand-up comedian. 13 00:00:38,235 --> 00:00:41,268 A Jewish stand-up comedian, that'd be new. 14 00:00:42,169 --> 00:00:46,302 Actually, I think a lot of them are Jewish. 15 00:00:46,302 --> 00:00:50,302 No, I was just... Never mind. 16 00:00:50,302 --> 00:00:53,136 Look, Howard, this is our third date 17 00:00:53,136 --> 00:00:55,169 and we both know what that means. 18 00:00:55,169 --> 00:00:58,136 We do? Sex. 19 00:01:00,335 --> 00:01:02,302 You're kidding. 20 00:01:02,302 --> 00:01:05,002 But I need to know whether you're looking 21 00:01:05,002 --> 00:01:07,869 for a relationship or a one-night stand. 22 00:01:07,869 --> 00:01:09,702 Okay, just to be clear: 23 00:01:09,702 --> 00:01:12,702 there's only one correct answer, right? 24 00:01:12,702 --> 00:01:15,502 It's not like "chicken or fish" on an airplane? 25 00:01:15,502 --> 00:01:17,735 Maybe you need to think about it a little. 26 00:01:17,735 --> 00:01:19,869 You know, it's not unheard of 27 00:01:19,869 --> 00:01:22,969 for a one-night stand to turn into a relationship. 28 00:01:25,669 --> 00:01:28,302 Call me when you figure it out. 29 00:01:30,569 --> 00:01:34,102 Three dates means sex? 30 00:01:37,835 --> 00:01:40,235 Who knew? 31 00:01:42,835 --> 00:01:44,702 Greetings, homies. 32 00:01:45,635 --> 00:01:46,936 Homette. 33 00:01:46,936 --> 00:01:49,468 Why are you back from your date so early? 34 00:01:49,468 --> 00:01:52,268 In romance, as in show business, 35 00:01:52,268 --> 00:01:54,769 always leave them wanting more. 36 00:01:56,102 --> 00:01:58,468 What exactly does that mean? 37 00:01:58,468 --> 00:02:00,502 He struck out. 38 00:02:00,502 --> 00:02:04,136 # Our whole universe was in a hot, dense state # 39 00:02:04,136 --> 00:02:07,468 # Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! # 40 00:02:07,468 --> 00:02:09,102 # The Earth began to cool # 41 00:02:09,102 --> 00:02:11,635 # The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools # 42 00:02:11,635 --> 00:02:14,302 # We built the Wall # #We built the pyramids# 43 00:02:14,302 --> 00:02:16,969 # Math, Science, History, unraveling the mystery # 44 00:02:16,969 --> 00:02:18,869 # That all started with a big bang # 45 00:02:18,869 --> 00:02:20,835 #Bang!# 46 00:02:25,600 --> 00:02:27,443 Hey, did either of you guys know 47 00:02:27,443 --> 00:02:29,050 that three dates with the same woman 48 00:02:29,051 --> 00:02:30,961 is the threshold for sex? 49 00:02:30,961 --> 00:02:34,078 Actually, I've never had three dates with the same woman. 50 00:02:34,917 --> 00:02:37,632 With Penny and me, it took two years. 51 00:02:37,632 --> 00:02:41,520 Now that I think about it, that was three dates. 52 00:02:41,521 --> 00:02:44,336 Okay, well, before you and Penny hooked up, 53 00:02:44,336 --> 00:02:46,816 did she ask for any kind of commitment? 54 00:02:46,817 --> 00:02:48,961 No, she was pretty clear about 55 00:02:48,962 --> 00:02:51,777 wanting to keep her options open. 56 00:02:51,777 --> 00:02:54,122 I have something to announce, 57 00:02:54,123 --> 00:02:56,603 but out of respect for convention, I will wait for you 58 00:02:56,604 --> 00:02:58,447 to finish your current conversation. 59 00:02:58,447 --> 00:03:00,089 What are you talking about? 60 00:03:00,089 --> 00:03:02,268 The cultural paradigm in which people have sex 61 00:03:02,268 --> 00:03:03,575 after three dates. 62 00:03:03,576 --> 00:03:04,917 I see. 63 00:03:04,917 --> 00:03:07,128 Now, are we talking "date," the social interaction, 64 00:03:07,128 --> 00:03:09,608 or "date," the dried fruit? 65 00:03:11,788 --> 00:03:14,401 Never mind, what's your announcement? 66 00:03:14,402 --> 00:03:16,883 Oh, good, my turn. Well, this is very exciting 67 00:03:16,883 --> 00:03:18,960 and I wanted you to be among the first to know... 68 00:03:18,961 --> 00:03:20,134 KRIPKE: Hey, Cooper. 69 00:03:20,134 --> 00:03:21,507 I hear you're going to be on the radio 70 00:03:21,508 --> 00:03:23,151 with Ira Flatow fromScience Fridaynext week. 71 00:03:23,151 --> 00:03:26,837 Thank you, Kripke, for depriving me of the opportunity 72 00:03:26,837 --> 00:03:29,050 to sharemynews withmyfriends. 73 00:03:29,051 --> 00:03:31,027 My pleasure. 74 00:03:31,028 --> 00:03:32,838 My "thank you" was not sincere. 75 00:03:32,838 --> 00:03:35,251 But "my pleasure" is. 76 00:03:35,251 --> 00:03:36,927 Let me ask you 77 00:03:36,927 --> 00:03:40,311 a question: At what point did National Public Radio 78 00:03:40,312 --> 00:03:42,256 have to start scraping the bottom of the barrel 79 00:03:42,257 --> 00:03:43,932 for its guests? 80 00:03:43,932 --> 00:03:46,781 Don't answer. It's rhetorical. 81 00:03:46,782 --> 00:03:49,932 Why are you such a stupid head? 82 00:03:50,704 --> 00:03:53,686 That is also rhetorical. 83 00:03:54,726 --> 00:03:57,172 I'm sorry you had to hear that. 84 00:03:57,172 --> 00:03:59,283 Are you really going to be on NPR? 85 00:03:59,284 --> 00:04:02,234 Yes, they're interviewing me by phone from my office, 86 00:04:02,234 --> 00:04:04,278 regarding the recent so-called "discovery" 87 00:04:04,279 --> 00:04:06,658 of magnetic monopoles in spin-ices. 88 00:04:06,658 --> 00:04:09,407 It's pledge week and they're trying to goose the ratings 89 00:04:09,407 --> 00:04:11,183 with a little controversy. 90 00:04:11,987 --> 00:04:13,629 Very cool, congratulations. 91 00:04:13,629 --> 00:04:15,875 Thank you. My mother is very excited. 92 00:04:15,876 --> 00:04:18,792 She's convening herBiblestudy group to listen in, 93 00:04:18,792 --> 00:04:21,272 and then pray for my soul. 94 00:04:22,211 --> 00:04:23,618 I was on the radio once. 95 00:04:23,619 --> 00:04:25,931 I called in to Fever 104 FM New Delhi 96 00:04:25,931 --> 00:04:28,378 and was the fourth person to say the phrase that pays: 97 00:04:28,379 --> 00:04:32,098 "Fever 104,aajke naye acchha sangeetka ghar." 98 00:04:33,741 --> 00:04:36,557 That means: "Fever 104, 99 00:04:36,557 --> 00:04:39,104 home of the really good current music." 100 00:04:41,785 --> 00:04:43,462 It's much catchier in Hindi. 101 00:04:45,607 --> 00:04:49,092 All right. These are the talking points 102 00:04:49,093 --> 00:04:51,740 for my NPR interview tomorrow. 103 00:04:51,740 --> 00:04:53,751 I need to make sure that they're simple enough 104 00:04:53,751 --> 00:04:57,002 for the less educated in the audience to understand. 105 00:04:57,003 --> 00:05:00,657 Howard, look this over and tell me what's unclear to you. 106 00:05:00,658 --> 00:05:03,271 Excuse me, I have a master's degree in engineering 107 00:05:03,271 --> 00:05:05,382 from the Massachusetts Institute of Technology. 108 00:05:05,383 --> 00:05:08,098 It required the completion of 144 units of grad work 109 00:05:08,098 --> 00:05:09,539 andan original thesis. 110 00:05:09,540 --> 00:05:12,154 Yes. 111 00:05:12,154 --> 00:05:14,701 Look this over and tell me what's unclear to you. 112 00:05:16,612 --> 00:05:18,388 You know, when Sheldon gives you homework, 113 00:05:18,389 --> 00:05:20,299 you don't have to do it. 114 00:05:20,299 --> 00:05:22,007 In fact, it's better if you don't, 115 00:05:22,008 --> 00:05:24,254 otherwise it makes the rest of us look bad. 116 00:05:25,461 --> 00:05:27,874 Hi, guys. Hey. Hello. 117 00:05:27,874 --> 00:05:29,382 Yo, Raj, talk to me. 118 00:05:37,595 --> 00:05:39,471 I'm sorry, just screwing with you. 119 00:05:42,153 --> 00:05:44,801 Hey, Howard, why haven't you called Bernadette? 120 00:05:44,802 --> 00:05:46,309 Did she say something? 121 00:05:46,309 --> 00:05:48,018 Yeah, she said she hasn't heard from you in a week. 122 00:05:48,019 --> 00:05:49,192 I thought you liked her? 123 00:05:49,192 --> 00:05:51,605 I do, but she wants a commitment 124 00:05:51,606 --> 00:05:54,019 and I'm not sure she's my type. 125 00:05:54,019 --> 00:05:55,661 She agreed to go out with you for free. 126 00:05:55,661 --> 00:05:57,337 What more do you need? 127 00:05:57,337 --> 00:05:59,750 Look, Bernadette is really nice. 128 00:05:59,751 --> 00:06:02,030 I just always thought when I finally settle down 129 00:06:02,030 --> 00:06:04,174 into a relationship, it would be with someone, 130 00:06:04,175 --> 00:06:05,985 you know, different. 131 00:06:05,985 --> 00:06:07,493 Different how? 132 00:06:07,494 --> 00:06:11,717 Well, you know, more like Megan Fox fromTransformers. 133 00:06:12,488 --> 00:06:13,795 Or Katee Sackhoff 134 00:06:13,795 --> 00:06:15,738 fromBattlestar Galactica. 135 00:06:15,739 --> 00:06:18,152 Are you high? 136 00:06:19,158 --> 00:06:20,733 You'd have a better shot with the three-breasted 137 00:06:20,734 --> 00:06:23,213 Martian hooker fromTotal Recall. 138 00:06:24,453 --> 00:06:27,169 Okay, now you're just being unrealistic. 139 00:06:28,074 --> 00:06:29,716 Anyway, that movie was like 20 years ago. 140 00:06:29,717 --> 00:06:32,397 Imagine how saggy those thing would be. 141 00:06:35,750 --> 00:06:38,900 Howard, you're going to throw away a great girl like Bernadette 142 00:06:38,900 --> 00:06:41,581 because you're holding out for some ridiculous fantasy? 143 00:06:41,582 --> 00:06:45,536 Hey, just because you settled doesn't mean I have to. 144 00:06:46,945 --> 00:06:49,391 Excuse me, I'm sitting here. 145 00:06:50,197 --> 00:06:52,475 Hey, I did not settle for Leonard. 146 00:06:52,476 --> 00:06:56,666 I mean, obviously, he isn't the kind of guy I usually go out with... 147 00:06:56,666 --> 00:06:59,079 you know, physically. 148 00:06:59,079 --> 00:07:01,391 Again, I'm right here. 149 00:07:02,364 --> 00:07:04,508 My point is, I do not judge a book by its cover. 150 00:07:04,509 --> 00:07:06,185 I am interested in the person underneath. 151 00:07:06,185 --> 00:07:08,597 I am here, right? You see me. 152 00:07:13,828 --> 00:07:18,017 Hey, I'm interested in what's inside people, too, 153 00:07:18,017 --> 00:07:21,268 but why is it wrong to want those insides wrapped up in, 154 00:07:21,269 --> 00:07:24,955 say, the delicious caramel that is Halle Berry? 155 00:07:26,129 --> 00:07:29,380 Yes, you're delicious caramel, too. 156 00:07:34,676 --> 00:07:36,016 All right, you know what, I will tell you 157 00:07:36,016 --> 00:07:37,658 why it's wrong... Excuse me, may I interject? 158 00:07:37,659 --> 00:07:38,664 What? 159 00:07:38,664 --> 00:07:40,542 Biologically speaking, 160 00:07:40,543 --> 00:07:43,592 Howard is perfectly justified in seeking out the optimum mate 161 00:07:43,592 --> 00:07:46,272 for the propagation of his genetic line. 162 00:07:46,273 --> 00:07:48,486 Thank you, Sheldon. Now, whether that 163 00:07:48,486 --> 00:07:50,664 propagation is in the interest of humanity is, of course, 164 00:07:50,665 --> 00:07:52,509 an entirely different question. 165 00:07:54,720 --> 00:07:57,066 (on radio): This is Ira Flatow and you're listening 166 00:07:57,067 --> 00:08:00,016 to NPR'sScience Friday. 167 00:08:00,016 --> 00:08:01,491 Joining us today by phone (helium hissing) 168 00:08:01,491 --> 00:08:03,970 from his office in Pasadena, California 169 00:08:03,971 --> 00:08:06,015 is Dr. Sheldon Cooper. 170 00:08:06,016 --> 00:08:08,765 Oh, this is going to be a riot. 171 00:08:11,279 --> 00:08:13,323 FLATOW: Thanks for being with us today, Dr. Cooper. 172 00:08:13,323 --> 00:08:16,004 My pleasure, Ira. 173 00:08:16,005 --> 00:08:18,987 Now, let's talk about magnetic monopoles. 174 00:08:18,987 --> 00:08:23,043 Can you explain to our audience just what a monopole is? 175 00:08:23,044 --> 00:08:24,217 Of course. 176 00:08:24,217 --> 00:08:28,641 First, consider an ordinary magnet which has, 177 00:08:28,642 --> 00:08:30,284 (pitch raises): as even the most uneducated 178 00:08:30,284 --> 00:08:33,065 in your audience must know, two poles. 179 00:08:33,065 --> 00:08:35,009 (clears throat) 180 00:08:35,010 --> 00:08:38,160 (pitch raises): A north and south pole. 181 00:08:38,160 --> 00:08:41,680 If you cut that in half, you have two smaller magnets, 182 00:08:41,681 --> 00:08:44,429 each with its own north and south pole. 183 00:08:44,429 --> 00:08:47,445 Uh, Dr. Cooper, I think there might be 184 00:08:47,446 --> 00:08:48,954 something wrong with our connection. 185 00:08:48,954 --> 00:08:52,338 (higher pitch): No, I hear you fine. 186 00:08:52,339 --> 00:08:56,496 As I was saying, an ordinary magnet has two poles. 187 00:08:56,496 --> 00:08:59,076 The primary characteristic of a monopole 188 00:08:59,076 --> 00:09:02,696 is that it has only one pole, hence, monopole. 189 00:09:04,205 --> 00:09:06,316 SHELDON (over radio): A requirement for string theory, 190 00:09:06,316 --> 00:09:08,259 or M-theory, if you will, 191 00:09:08,260 --> 00:09:11,043 is the existence of such monopoles. 192 00:09:11,043 --> 00:09:13,287 I, myself, led an expedition 193 00:09:13,288 --> 00:09:15,399 to the Arctic Circle in search of said particles. 194 00:09:15,400 --> 00:09:18,048 Kripke, I found the nozzle! I'm going to kill you! 195 00:09:24,200 --> 00:09:26,309 So nice you could join me this evening. 196 00:09:26,309 --> 00:09:28,518 You're looking lovely as always. 197 00:09:29,992 --> 00:09:31,263 Thanks, Howard. 198 00:09:31,264 --> 00:09:34,077 Always nice to be part of your masturbatory fantasies. 199 00:09:36,187 --> 00:09:37,424 Come on, Katee. 200 00:09:37,426 --> 00:09:39,132 Don't make it sound so cheap. 201 00:09:39,134 --> 00:09:41,577 I'm sorry, fiddling with yourself in the bathtub 202 00:09:41,579 --> 00:09:43,420 is a real class act. 203 00:09:45,529 --> 00:09:47,137 Thank you. 204 00:09:47,137 --> 00:09:50,016 So, shall we get started? 205 00:09:51,122 --> 00:09:52,996 Sure. 206 00:09:52,997 --> 00:09:54,872 But can I ask you a question first? 207 00:09:54,873 --> 00:09:57,316 Do you want to play Cylon and colonist? 208 00:09:57,316 --> 00:09:58,689 No. 209 00:09:58,690 --> 00:10:00,531 I want to know why you're playing make-believe with me 210 00:10:00,531 --> 00:10:02,438 when you could be out with a real woman tonight. 211 00:10:02,440 --> 00:10:04,549 You mean, Bernadette? 212 00:10:04,550 --> 00:10:06,759 No, I mean Princess Leia. 213 00:10:06,760 --> 00:10:08,400 Of course I mean Bernadette. 214 00:10:08,400 --> 00:10:11,580 She's a wonderful girl and she really likes you. 215 00:10:11,582 --> 00:10:14,394 I know, but she's not you. 216 00:10:14,395 --> 00:10:16,670 I'm not me. 217 00:10:17,609 --> 00:10:18,713 The real me is in Beverly Hills 218 00:10:18,714 --> 00:10:20,420 going out with a tall, handsome, rich guy. 219 00:10:20,421 --> 00:10:21,692 Really? Tall? 220 00:10:21,694 --> 00:10:24,373 Six-four. Ouch. 221 00:10:24,374 --> 00:10:27,018 The point is, you've got a wonderful girl in your life, 222 00:10:27,019 --> 00:10:28,959 and you're ignoring her in order to spend your nights 223 00:10:28,961 --> 00:10:32,175 in the bathtub with a mental image and a wash cloth. 224 00:10:34,586 --> 00:10:36,259 MRS. WOLOWITZ: Howard! 225 00:10:36,261 --> 00:10:38,503 What are you doing in there? 226 00:10:38,504 --> 00:10:40,445 I'm taking a bath! 227 00:10:40,447 --> 00:10:42,488 I hope that's all you're doing! 228 00:10:42,489 --> 00:10:44,664 We share that tub! 229 00:10:47,010 --> 00:10:49,219 Don't remind me! 230 00:10:51,864 --> 00:10:53,537 Oh, man. 231 00:10:53,539 --> 00:10:57,323 All soaped up and no place to go. 232 00:11:01,207 --> 00:11:03,082 (knocking at door) 233 00:11:04,857 --> 00:11:06,196 How ya doin', buddy? 234 00:11:06,197 --> 00:11:08,774 I was humiliated on national radio. 235 00:11:08,774 --> 00:11:09,946 How do you think I'm doing? 236 00:11:09,947 --> 00:11:11,754 Come on, it wasn't that bad. 237 00:11:11,755 --> 00:11:13,496 (sighs): What do you want? 238 00:11:13,498 --> 00:11:15,673 (munchkin voice): We represent the Lollipop Guild, 239 00:11:15,673 --> 00:11:17,848 and we want you. 240 00:11:22,505 --> 00:11:25,618 Okay, so Kripke played a joke on you. 241 00:11:25,619 --> 00:11:26,924 It wasn't funny. 242 00:11:26,924 --> 00:11:29,033 I thought it was funny. Raj. 243 00:11:29,034 --> 00:11:30,339 You laughed. 244 00:11:31,780 --> 00:11:33,186 Did you laugh? 245 00:11:34,593 --> 00:11:36,601 I fell on the floor. 246 00:11:37,907 --> 00:11:39,580 All right, he got you. 247 00:11:39,582 --> 00:11:40,988 You can get him back. 248 00:11:40,988 --> 00:11:43,230 I refuse to sink to his level. 249 00:11:43,232 --> 00:11:45,408 You can't sink. With all that helium in you, 250 00:11:45,409 --> 00:11:47,618 you're lucky you don't (high pitched): float away. 251 00:11:50,800 --> 00:11:52,775 Are you really admitting defeat? 252 00:11:52,776 --> 00:11:54,247 I never admit defeat. 253 00:11:54,248 --> 00:11:55,420 Good. 254 00:11:55,421 --> 00:11:56,658 However, on an unrelated topic, 255 00:11:56,659 --> 00:11:59,571 I am never getting out of this bed again. 256 00:11:59,573 --> 00:12:01,682 What if you could make Kripke 257 00:12:01,682 --> 00:12:03,589 look even sillier than he made you look? 258 00:12:03,591 --> 00:12:04,763 I don't think that's possible, dude. 259 00:12:04,763 --> 00:12:06,201 You're not helping. 260 00:12:06,203 --> 00:12:09,283 I didn't come to help, I came to mock. 261 00:12:10,523 --> 00:12:12,900 Sheldon, what you need to do is figure out a way 262 00:12:12,900 --> 00:12:15,745 to exact vengeance on Kripke, like, uh, 263 00:12:15,746 --> 00:12:19,227 like, how the Joker got back at Batman for putting him 264 00:12:19,229 --> 00:12:22,242 in the Arkham Asylum for the Criminally Insane. That's true. 265 00:12:22,242 --> 00:12:23,949 He didn't just stay there and talk about his feelings 266 00:12:23,951 --> 00:12:25,357 with the other psychotic villains. 267 00:12:25,357 --> 00:12:28,805 He, he broke out and poisoned Gotham's water supply. 268 00:12:30,849 --> 00:12:32,655 Well... 269 00:12:32,656 --> 00:12:34,832 I suppose I could poison Kripke. No! 270 00:12:34,833 --> 00:12:36,339 No. It's a simple matter. 271 00:12:36,340 --> 00:12:37,846 There are several toxic chemicals 272 00:12:37,847 --> 00:12:40,860 that'd be untraceable in an autopsy. 273 00:12:41,865 --> 00:12:44,275 Okay, uh, that's the spirit, 274 00:12:44,276 --> 00:12:46,653 but, um, let's dial it back 275 00:12:46,654 --> 00:12:49,800 to a non-lethal form of vengeance. 276 00:12:49,801 --> 00:12:52,177 Oh! 277 00:12:52,178 --> 00:12:55,291 How about we whoopee cushion on his office chair? 278 00:12:56,431 --> 00:12:57,703 He'll sit down, it'll sound like 279 00:12:57,704 --> 00:13:00,147 he's flatulent, even though he's not. 280 00:13:01,991 --> 00:13:03,631 Let's keep thinking. 281 00:13:08,084 --> 00:13:09,926 Oh, gee, you're too late. 282 00:13:09,927 --> 00:13:12,303 Scarlett Johansson and Wonder Woman were just in here 283 00:13:12,304 --> 00:13:15,183 trolling around for neurotic, little weasels. 284 00:13:15,184 --> 00:13:18,063 I came to talk to Bernadette. She's working today, right? 285 00:13:18,064 --> 00:13:20,573 Yes, but I don't think she wants to see you. 286 00:13:20,574 --> 00:13:21,612 Why not? 287 00:13:21,614 --> 00:13:23,319 Come on, Howard. You hurt her feelings 288 00:13:23,319 --> 00:13:24,758 by not calling her all week. 289 00:13:24,760 --> 00:13:28,174 Plus, I've kind of been talkin' some smack about ya. 290 00:13:29,014 --> 00:13:30,185 Hello, Howard. 291 00:13:30,186 --> 00:13:32,328 Wait, Bernadette, I need to talk to you. 292 00:13:32,328 --> 00:13:33,465 I can't now, I'm working. 293 00:13:33,466 --> 00:13:35,006 This will only take a second. 294 00:13:35,007 --> 00:13:36,781 You asked me to think about where 295 00:13:36,782 --> 00:13:39,727 our relationship was going, and I did. 296 00:13:40,633 --> 00:13:42,507 Bernadette? 297 00:13:46,359 --> 00:13:48,836 Will you marry me? 298 00:13:50,544 --> 00:13:53,892 Is this more comedy that I don't understand? 299 00:13:53,893 --> 00:13:56,873 No. I'm serious. 300 00:13:56,874 --> 00:13:59,484 I'm never going to find another girl like you 301 00:13:59,485 --> 00:14:03,403 who likes me and is, you know, real. 302 00:14:05,446 --> 00:14:06,852 So, this isn't a joke? 303 00:14:06,852 --> 00:14:09,597 No. Then you're insane. 304 00:14:10,770 --> 00:14:14,252 I prefer to think of myself as quirky. 305 00:14:14,253 --> 00:14:16,629 Howard, we've only been on three dates. 306 00:14:16,630 --> 00:14:18,739 We haven't even had sex yet. 307 00:14:18,739 --> 00:14:19,943 Fair enough. 308 00:14:19,945 --> 00:14:22,054 When's your break? 309 00:14:22,054 --> 00:14:24,230 Wow. 310 00:14:26,642 --> 00:14:30,056 Don't you just hate when this happens? 311 00:14:30,057 --> 00:14:32,534 Wow. 312 00:14:35,349 --> 00:14:39,500 All right, how's this for revenge? 313 00:14:39,501 --> 00:14:41,978 A solution of hydrogen peroxide, 314 00:14:41,979 --> 00:14:45,561 and one of saturated potassium iodide. 315 00:14:45,562 --> 00:14:46,733 What's this? 316 00:14:46,733 --> 00:14:48,942 Mountain Dew. 317 00:14:51,121 --> 00:14:53,230 Ahh, refreshing. 318 00:14:53,230 --> 00:14:55,339 Now, we're going to combine these chemicals 319 00:14:55,340 --> 00:14:56,712 with ordinary dish soap, 320 00:14:56,712 --> 00:15:01,232 creating alittleexothermic release of oxygen. 321 00:15:04,716 --> 00:15:06,858 (all exclaiming) 322 00:15:12,651 --> 00:15:14,157 Foamy vengeance. 323 00:15:14,158 --> 00:15:15,395 Yes, exactly. 324 00:15:15,397 --> 00:15:17,573 This is brilliant, Sheldon. 325 00:15:17,574 --> 00:15:19,616 How are we going to deploy it in Kripke's office? 326 00:15:19,617 --> 00:15:21,491 Already taken care of. 327 00:15:21,491 --> 00:15:23,767 Observe. (typing) 328 00:15:23,769 --> 00:15:27,618 This is a live shot of Kripke's lab via a mini 329 00:15:27,619 --> 00:15:30,364 webcam I was able to install, thanks to a dollar bill 330 00:15:30,365 --> 00:15:32,676 discreetly placed in the night janitor's shirt pocket. 331 00:15:32,676 --> 00:15:34,048 At the same time, 332 00:15:34,048 --> 00:15:36,123 I also secured large quantities 333 00:15:36,124 --> 00:15:39,204 of these chemicals above the tiles in the drop ceiling. 334 00:15:39,205 --> 00:15:40,846 Oh, Sheldon, 335 00:15:40,847 --> 00:15:42,688 you remind me of a young Lex Luthor. 336 00:15:42,688 --> 00:15:44,060 (chuckles) 337 00:15:45,735 --> 00:15:47,844 You flatter me, sir. 338 00:15:47,846 --> 00:15:50,121 Let me guess: motion sensors? Yes. 339 00:15:50,122 --> 00:15:51,996 The reaction will be triggered 340 00:15:51,996 --> 00:15:54,105 when Kripke reaches the center of the room. 341 00:15:54,106 --> 00:15:56,316 Mwah, ha, ha. 342 00:15:58,861 --> 00:16:01,673 I gotta say, I am really impressed. 343 00:16:01,674 --> 00:16:04,519 This is truly the Sheldon Cooper way to get even. 344 00:16:04,521 --> 00:16:06,697 (whoopee cushion expels) 345 00:16:10,012 --> 00:16:12,087 It may be low-tech, 346 00:16:12,088 --> 00:16:14,834 but I still maintain the whoopee cushion has comic validity. 347 00:16:16,509 --> 00:16:18,048 Here comes Kripke! 348 00:16:18,049 --> 00:16:19,755 LEONARD: Who is that with him? 349 00:16:19,757 --> 00:16:22,636 KOOTHRAPPALI: I believe that's the president of the university. 350 00:16:22,636 --> 00:16:24,409 And the board of directors. Abort! Abort! 351 00:16:24,411 --> 00:16:25,549 There is no "abort." 352 00:16:25,550 --> 00:16:27,122 How could you not put in an "abort?" 353 00:16:27,124 --> 00:16:29,534 I made a boo-boo, all right? 354 00:16:29,535 --> 00:16:31,410 KRIPKE: I think the board will really appreciate 355 00:16:31,410 --> 00:16:34,355 how well we're using that NSA grant, President Seibert. 356 00:16:34,356 --> 00:16:36,632 Right here we have a micro-controlled plasma... 357 00:16:44,101 --> 00:16:47,046 Wow. Looks like the Ganges on laundry day. 358 00:16:49,928 --> 00:16:51,734 At least they don't know it was you. 359 00:16:51,735 --> 00:16:53,241 (chiming) 360 00:16:53,242 --> 00:16:54,815 SHELDON (on computer): Hello, Kripke. 361 00:16:54,816 --> 00:16:57,193 This classic prank comes to you 362 00:16:57,194 --> 00:17:01,077 from the malevolent mind of Sheldon Cooper. 363 00:17:01,079 --> 00:17:02,885 If you'd like to see the look 364 00:17:02,885 --> 00:17:05,529 on your stupid face, this video is being 365 00:17:05,531 --> 00:17:08,076 instantly uploaded to YouTube. 366 00:17:08,077 --> 00:17:10,922 Oh, and a hat tip to Leonard Hofstadter 367 00:17:10,923 --> 00:17:14,138 and Raj Koothrappali for their support 368 00:17:14,138 --> 00:17:16,748 and encouragement in this enterprise. 369 00:17:19,161 --> 00:17:20,498 Well, I'm going back to India. 370 00:17:20,500 --> 00:17:22,040 What's your plan? 371 00:17:26,300 --> 00:17:27,972 Hey, here's your tip from table seven. 372 00:17:27,972 --> 00:17:29,337 Oh, thanks. Mm-hmm. 373 00:17:29,338 --> 00:17:30,568 WOLOWITZ: Testing. Check. 374 00:17:30,568 --> 00:17:31,932 Check two. 375 00:17:33,129 --> 00:17:34,699 Oh, now what? 376 00:17:34,701 --> 00:17:36,509 You want me to throw him out? 377 00:17:36,510 --> 00:17:37,705 No, that's okay. 378 00:17:37,706 --> 00:17:40,232 Are you sure? He's small. 379 00:17:40,233 --> 00:17:42,828 I bet I can get a nice, tight spiral on him. 380 00:17:44,229 --> 00:17:46,244 I want to dedicate this number 381 00:17:46,244 --> 00:17:49,181 to a great gal who I've done wrong. 382 00:17:51,061 --> 00:17:54,576 (plays The Four Tops' "Bernadette") # Bernadette # 383 00:17:54,577 --> 00:17:57,514 # I am so sorry for # 384 00:17:57,514 --> 00:17:59,972 # Trying to propose to you # 385 00:17:59,974 --> 00:18:02,262 # Bernadette # 386 00:18:02,262 --> 00:18:04,754 # You found it creepy # 387 00:18:04,756 --> 00:18:08,785 # But that's just the kind of thing I do # 388 00:18:08,786 --> 00:18:11,005 # Ahh... # 389 00:18:11,006 --> 00:18:15,035 # I know now it was too soon to talk of love # 390 00:18:15,036 --> 00:18:19,407 # It was just a crazy idea that came to me in my tub # 391 00:18:19,408 --> 00:18:22,447 # But, Bernadette, give me one more chance # 392 00:18:22,447 --> 00:18:23,778 (falsetto): # Sweet Bernadette # 393 00:18:23,780 --> 00:18:25,555 # I'll get the hang of this thing # 394 00:18:25,555 --> 00:18:27,672 # They call romance, Sweet Bernadette # 395 00:18:27,674 --> 00:18:29,858 # I dream to once again # 396 00:18:29,858 --> 00:18:32,623 # Kiss your lips, Sweet Bernadette # 397 00:18:32,625 --> 00:18:34,332 # Sincerely yours # 398 00:18:34,334 --> 00:18:36,621 # Howard Wolowitz # 399 00:18:36,621 --> 00:18:38,054 # Bernadette... # 400 00:18:38,056 --> 00:18:42,154 Oh, I am so sorry. Are you kidding? 401 00:18:42,154 --> 00:18:45,398 That's the most romantic thing anyone's ever done for me. 402 00:18:45,400 --> 00:18:47,243 # Bernadette! # Thank you, Cheesecake Factory!