1 00:00:01,718 --> 00:00:05,021 Buona sera, Luigi's Pizza. 2 00:00:05,022 --> 00:00:06,556 Buona sera. 3 00:00:06,557 --> 00:00:09,442 It means good evening in Italian. 4 00:00:09,443 --> 00:00:12,112 May I say, having to explain that to you calls into question 5 00:00:12,190 --> 00:00:15,325 the authenticity of your ristorante? 6 00:00:15,749 --> 00:00:17,617 Okay, I'm out of here. 7 00:00:17,618 --> 00:00:19,268 Un momento. 8 00:00:19,269 --> 00:00:20,736 Oh, for heaven's sake. 9 00:00:20,737 --> 00:00:22,772 Now you're being deliberately stupid. 10 00:00:22,773 --> 00:00:25,208 Where are you going? 11 00:00:25,209 --> 00:00:26,709 I'm having dinner with Priya at Raj's. 12 00:00:26,710 --> 00:00:28,711 I think Howard's going to be there. You want to join us? 13 00:00:28,712 --> 00:00:30,246 But tonight's Thursday. 14 00:00:30,247 --> 00:00:32,048 On Thursdays, everybody comes over here 15 00:00:32,049 --> 00:00:33,482 and has pizza. 16 00:00:33,483 --> 00:00:34,951 Or a reasonable facsimile 17 00:00:34,952 --> 00:00:37,153 prepared by someone claiming to be Luigi, 18 00:00:37,154 --> 00:00:39,889 but who sounds suspiciously like Jackie Chan. 19 00:00:39,890 --> 00:00:43,092 Can't we make a one-time exception for tonight? 20 00:00:43,093 --> 00:00:44,493 We could. 21 00:00:44,494 --> 00:00:46,812 We could also stop using the letter "M," 22 00:00:46,813 --> 00:00:50,866 but I think that idea is isguided and oronic. 23 00:00:50,867 --> 00:00:52,468 Just come with me to Raj's. 24 00:00:52,469 --> 00:00:54,854 Well, I don't want to go to a party. 25 00:00:54,855 --> 00:00:56,906 It's not a party. It's the same group of people 26 00:00:56,907 --> 00:00:58,524 who hang out here hanging out over there. 27 00:00:58,525 --> 00:01:02,111 I'm sorry, but five people eating and chatting is a party. 28 00:01:02,112 --> 00:01:04,847 How come it's not a party when we do it here? 29 00:01:04,848 --> 00:01:06,549 Because we don't throw parties. 30 00:01:06,550 --> 00:01:08,551 I don't know what to tell you, Sheldon. 31 00:01:08,552 --> 00:01:10,369 I'm going to see Priya. Everyone's over there. 32 00:01:10,370 --> 00:01:11,487 You coming or not? 33 00:01:11,488 --> 00:01:13,673 Well, no, sir, and do you know why? 34 00:01:13,674 --> 00:01:15,691 In a word: tradition. 35 00:01:15,692 --> 00:01:19,395 Every Thursday night for the last eight years, 36 00:01:19,396 --> 00:01:22,048 you and I and our friends have gathered here 37 00:01:22,049 --> 00:01:26,035 in this very spot to break bread covered with cheese and sauce, 38 00:01:26,036 --> 00:01:28,170 discuss the issues of the day, 39 00:01:28,171 --> 00:01:30,439 and yes, share a laugh or two. 40 00:01:31,541 --> 00:01:34,343 But I guess our rich heritage means nothing to you. 41 00:01:34,344 --> 00:01:35,544 I guess you're right. 42 00:01:35,545 --> 00:01:36,845 - See you later. - Wait! 43 00:01:36,846 --> 00:01:38,648 Leonard! Wait! 44 00:01:38,649 --> 00:01:40,549 What am I going to do for dinner? 45 00:01:40,550 --> 00:01:42,652 Come with me to Raj's and eat there. 46 00:01:42,653 --> 00:01:43,953 I can't do that. 47 00:01:43,954 --> 00:01:47,156 What if he serves haggis and blood pudding? 48 00:01:47,157 --> 00:01:50,993 I really doubt that's what he'll serve. 49 00:01:50,994 --> 00:01:52,561 But what if he does? 50 00:01:52,562 --> 00:01:53,862 I'll be obliged to dine 51 00:01:53,863 --> 00:01:56,365 on liver and lungs stuffed in a sheep's stomach. 52 00:01:56,366 --> 00:01:59,135 And frankly, blood pudding is essentially the same thing. 53 00:01:59,136 --> 00:02:01,337 I don't know why he's serving both. 54 00:02:01,338 --> 00:02:02,672 What do you want to do? 55 00:02:02,673 --> 00:02:05,274 You want to come with me, or do you want to sit here alone? 56 00:02:05,275 --> 00:02:07,209 No, I'll go to your haggis party. 57 00:02:07,210 --> 00:02:08,928 But I'm telling you. 58 00:02:08,929 --> 00:02:13,316 This is adness. This is utter and complete adness. 59 00:02:13,317 --> 00:02:16,936 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 60 00:02:16,937 --> 00:02:20,272 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 61 00:02:20,273 --> 00:02:21,907 ♪ The Earth began to cool ♪ 62 00:02:21,908 --> 00:02:24,443 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 63 00:02:24,444 --> 00:02:27,129 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 64 00:02:27,130 --> 00:02:29,765 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 65 00:02:29,766 --> 00:02:31,701 ♪ That all started with a big bang ♪ 66 00:02:31,702 --> 00:02:32,681 ♪ Bang! ♪ 67 00:02:32,694 --> 00:02:35,694 ♪ The Big Bang Theory 4x17 ♪ The Toast Derivation Original Air Date on February 24, 2011 68 00:02:35,719 --> 00:02:38,019 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 69 00:02:38,026 --> 00:02:39,876 - Oh, dear! - What? 70 00:02:39,932 --> 00:02:41,266 Raj's television. 71 00:02:41,267 --> 00:02:42,634 I just realized 72 00:02:42,635 --> 00:02:45,236 we're about to spend an evening watching a plasma screen 73 00:02:45,237 --> 00:02:48,473 with a cluster of dead pixels in the upper left-hand corner. 74 00:02:48,474 --> 00:02:50,024 So don't watch TV. 75 00:02:50,025 --> 00:02:51,276 Read a book. 76 00:02:51,277 --> 00:02:52,911 And be a social pariah? 77 00:02:52,912 --> 00:02:54,846 Oh, you know that's not my style. 78 00:02:54,847 --> 00:02:57,315 Ugh! 79 00:02:59,185 --> 00:03:02,754 The audible sigh is a show of exasperation, right? 80 00:03:02,755 --> 00:03:03,955 Right. 81 00:03:03,956 --> 00:03:06,825 Is it about me or the dead pixels? 82 00:03:08,127 --> 00:03:09,661 Hey, you're just in time. 83 00:03:09,662 --> 00:03:10,962 We made Tex-Mex. 84 00:03:10,963 --> 00:03:12,163 Oh, sounds great. 85 00:03:12,164 --> 00:03:14,165 Oh, Indians making Tex-Mex. 86 00:03:14,166 --> 00:03:16,534 Might as well have had the Chinese pizza. 87 00:03:18,137 --> 00:03:19,370 Hey, you. 88 00:03:19,371 --> 00:03:21,606 Hi. 89 00:03:21,607 --> 00:03:24,042 That's got to be fun for you, huh? 90 00:03:25,444 --> 00:03:27,846 Watching Hofstadter suck the saliva 91 00:03:27,847 --> 00:03:29,314 out of your sister's mouth? 92 00:03:30,549 --> 00:03:33,017 Excuse me. Before this evening goes any further, 93 00:03:33,018 --> 00:03:36,187 we need to decide where everyone is going to sit. 94 00:03:36,188 --> 00:03:38,222 There is no assigned seats, Sheldon. 95 00:03:38,223 --> 00:03:40,058 Just sit anywhere. Make yourself comfortable. 96 00:03:40,059 --> 00:03:41,492 Oh, what fun. 97 00:03:41,493 --> 00:03:44,529 We're like hippies at a love-in. 98 00:03:44,530 --> 00:03:46,831 Just sit here. 99 00:03:46,832 --> 00:03:49,400 Right on, man. Right on. 100 00:03:51,003 --> 00:03:52,904 Oh, look. 101 00:03:52,905 --> 00:03:57,642 it's Harry Potter and 98% of The Sorcerer's Stone. 102 00:03:57,643 --> 00:04:00,845 Okay, we've got fajitas 103 00:04:00,846 --> 00:04:03,431 with all the fixins, so you make your own. 104 00:04:03,432 --> 00:04:04,682 Wonderful. 105 00:04:04,683 --> 00:04:06,484 Dinner, some assembly required. 106 00:04:07,970 --> 00:04:10,104 Do you want a margarita, Sheldon? 107 00:04:10,105 --> 00:04:11,189 A margarita?! 108 00:04:11,190 --> 00:04:13,825 Where are we?! What is happening?! 109 00:04:14,994 --> 00:04:17,528 Oh. Hey, Sheldon. 110 00:04:17,529 --> 00:04:18,563 What can I get you? 111 00:04:18,564 --> 00:04:20,798 Water. Neat. 112 00:04:20,799 --> 00:04:22,984 With a little umbrella. 113 00:04:22,985 --> 00:04:24,769 Where are all your friends? 114 00:04:24,770 --> 00:04:28,156 Sadly, Penny, this evening, I am the Dark Knight, 115 00:04:28,157 --> 00:04:30,325 roaming these mean streets alone. 116 00:04:30,326 --> 00:04:32,644 A windbreaker for my cape, 117 00:04:32,645 --> 00:04:36,714 and a stern expression for my cowl. 118 00:04:37,516 --> 00:04:39,751 Okay. 119 00:04:39,752 --> 00:04:42,153 Excuse me? 120 00:04:42,154 --> 00:04:44,822 Isn't this the point where the world-weary barkeep 121 00:04:44,823 --> 00:04:46,925 absentmindedly wipes down the bar 122 00:04:46,926 --> 00:04:49,661 and coaxes the woes out of the troubled patron? 123 00:04:49,662 --> 00:04:53,348 Well, I was getting your stupid umbrella, but all right. 124 00:04:53,349 --> 00:04:56,200 (clears throat) 125 00:04:56,201 --> 00:04:58,469 What's troubling you, buddy? 126 00:05:00,406 --> 00:05:03,741 I don't think your heart's in it, but since you asked... 127 00:05:03,742 --> 00:05:07,045 Apparently, because Leonard is dating Raj's sister, 128 00:05:07,046 --> 00:05:09,364 we're all forced to hang out at his apartment. 129 00:05:09,365 --> 00:05:11,950 Oh, the horror. 130 00:05:11,951 --> 00:05:13,201 Indeed. 131 00:05:13,202 --> 00:05:15,553 Yeah, at one point, Raj put on reggae music, 132 00:05:15,554 --> 00:05:17,588 and his sister took off her shoes. 133 00:05:17,589 --> 00:05:20,224 It was like the last days of Caligula. 134 00:05:22,561 --> 00:05:24,762 (cell phone chiming) 135 00:05:24,763 --> 00:05:26,965 Oh, I have to get this. 136 00:05:26,966 --> 00:05:28,766 Umbrella? 137 00:05:29,601 --> 00:05:31,302 Ugh! 138 00:05:31,303 --> 00:05:34,172 Wonder what she's exasperated about. 139 00:05:34,173 --> 00:05:35,506 Hello? 140 00:05:35,507 --> 00:05:37,442 Sheldon, are you all right? 141 00:05:37,443 --> 00:05:39,110 When last we spoke, you were going to 142 00:05:39,111 --> 00:05:41,646 take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, 143 00:05:41,647 --> 00:05:43,581 you just checked in at the Cheesecake Factory. 144 00:05:43,582 --> 00:05:45,216 Yes, I was in a taxi, 145 00:05:45,217 --> 00:05:47,351 but the driver didn't look at all 146 00:05:47,352 --> 00:05:48,953 like the photograph on his license, 147 00:05:48,954 --> 00:05:51,589 so I leapt out and ran for it. 148 00:05:51,590 --> 00:05:52,991 Wise. 149 00:05:52,992 --> 00:05:54,876 There you go. 150 00:05:54,877 --> 00:05:57,295 Just like recovering alcoholics drink in the Caribbean. 151 00:05:57,296 --> 00:05:59,213 AMY: Hi, bestie. 152 00:05:59,214 --> 00:06:00,798 Oh. Hi, Amy. 153 00:06:00,799 --> 00:06:02,100 How you been? 154 00:06:02,101 --> 00:06:03,701 Fine. 155 00:06:03,702 --> 00:06:06,571 From this angle, I can see up your nose. 156 00:06:06,572 --> 00:06:09,273 Yeah, it's a great time to be alive, isn't it? 157 00:06:09,274 --> 00:06:10,975 Don't worry. My problems can wait 158 00:06:10,976 --> 00:06:13,444 while you two hens finish your clucking. 159 00:06:14,279 --> 00:06:16,147 Look, Sheldon, Leonard is dating Priya. 160 00:06:16,148 --> 00:06:17,682 She is staying with Raj. 161 00:06:17,683 --> 00:06:20,551 That means you're all probably gonna be hanging out there more. 162 00:06:20,552 --> 00:06:23,554 Penny, I'm sorry you got dragged into this. 163 00:06:23,555 --> 00:06:24,756 I know you're devastated 164 00:06:24,757 --> 00:06:27,091 that your ex-boyfriend has found an exciting new lover 165 00:06:27,092 --> 00:06:29,193 with flawless, caramel-colored skin. 166 00:06:29,194 --> 00:06:32,430 Okay, I'm not upset about Leonard and Priya. 167 00:06:32,431 --> 00:06:35,166 Your flaring nostrils indicate otherwise. 168 00:06:36,301 --> 00:06:37,902 Cluck-cluck-cluck. 169 00:06:39,304 --> 00:06:40,571 Sheldon, look at me. 170 00:06:40,572 --> 00:06:41,906 I think it's time 171 00:06:41,907 --> 00:06:43,107 to face the fact 172 00:06:43,108 --> 00:06:45,410 that Leonard is the nucleus of your social group. 173 00:06:45,411 --> 00:06:46,911 Where he goes, the group goes. 174 00:06:46,912 --> 00:06:48,446 Leonard the nucleus? 175 00:06:48,447 --> 00:06:50,247 That makes no sense. 176 00:06:50,248 --> 00:06:51,582 I'm the whimsical elf 177 00:06:51,583 --> 00:06:53,751 that everyone looks to for a good time. 178 00:06:55,421 --> 00:06:56,821 I'm not saying that you're not fun. 179 00:06:56,822 --> 00:06:59,824 You're the most fun person I know. 180 00:07:01,026 --> 00:07:03,728 A lot of people think I'm fun to be around. 181 00:07:03,729 --> 00:07:05,663 Don't be needy, bestie. 182 00:07:05,664 --> 00:07:08,332 That's probably part of what chased Leonard away. 183 00:07:09,802 --> 00:07:11,869 What I am saying, Sheldon, 184 00:07:11,870 --> 00:07:13,538 is that your group is Leonard-centric. 185 00:07:13,539 --> 00:07:16,140 If it were a town, it would be Leonardville. 186 00:07:16,141 --> 00:07:19,077 If it were an Islamic nation, Leonardstan. 187 00:07:19,078 --> 00:07:21,479 If it were the birthplace of motion pictures, 188 00:07:21,480 --> 00:07:23,681 we'd all be singing "Hooray for Leonardwood." 189 00:07:23,682 --> 00:07:25,316 Ooh, I got one. 190 00:07:25,317 --> 00:07:26,851 If you guys were a band, 191 00:07:26,852 --> 00:07:29,520 you'd be called Leonard and the Leonards. 192 00:07:30,689 --> 00:07:33,257 So needy. 193 00:07:35,561 --> 00:07:37,712 What you doing? 194 00:07:37,713 --> 00:07:40,515 I'm setting out snacks. 195 00:07:40,516 --> 00:07:42,967 You do realize everyone's eating at Raj's again tonight. 196 00:07:42,968 --> 00:07:47,705 I didn't say the snacks were for you now, did I, Nosy Rosie? 197 00:07:51,076 --> 00:07:53,344 You're having people over? 198 00:07:53,345 --> 00:07:55,680 Yes. Must be killing you wondering who. 199 00:07:55,681 --> 00:07:57,148 Fine, I'll tell you. 200 00:07:58,550 --> 00:07:59,917 Stuart from the comic bookstore, 201 00:07:59,918 --> 00:08:01,419 Barry Kripke from the university, 202 00:08:01,420 --> 00:08:03,621 Penny's ex-boyfriend Zack 203 00:08:03,622 --> 00:08:05,756 and TV's LeVar Burton. 204 00:08:07,192 --> 00:08:08,926 Really? 205 00:08:08,927 --> 00:08:10,695 LeVar Burton's coming here? 206 00:08:10,696 --> 00:08:13,231 Possibly. I Tweeted him. 207 00:08:14,332 --> 00:08:17,168 Okay, well, tell him I loved him on Star Trek. 208 00:08:17,169 --> 00:08:20,605 Please, Leonard, stop trying to horn in on my new friends. 209 00:08:20,606 --> 00:08:23,141 Of course. Good night. 210 00:08:23,142 --> 00:08:25,560 Leonard. Yeah? 211 00:08:25,561 --> 00:08:28,045 We had a good run, you and I. 212 00:08:30,149 --> 00:08:32,683 Okay. 213 00:08:33,485 --> 00:08:35,553 But change is a part of life. 214 00:08:35,554 --> 00:08:37,455 It certainly is. 215 00:08:37,456 --> 00:08:39,423 Okay. 216 00:08:40,359 --> 00:08:42,126 I have guests coming. 217 00:08:42,127 --> 00:08:45,496 I'm afraid I'm going to have to ask you to leave now. 218 00:08:46,365 --> 00:08:48,332 I am leaving. 219 00:08:48,333 --> 00:08:50,835 Don't make this harder than it is, Leonard. 220 00:08:50,836 --> 00:08:52,703 Good-bye, Sheldon. 221 00:08:52,704 --> 00:08:54,505 And good-bye to you, sir. 222 00:09:00,779 --> 00:09:02,313 He'll be back. 223 00:09:02,314 --> 00:09:03,898 LEONARD: Of course I'll be back. 224 00:09:03,899 --> 00:09:06,083 I live here! 225 00:09:21,257 --> 00:09:22,592 Well, it would appear 226 00:09:22,593 --> 00:09:24,894 LeVar Burton won't be joining us. 227 00:09:24,895 --> 00:09:27,163 Let's get started. 228 00:09:27,164 --> 00:09:29,532 I thought we'd begin by going around the room, 229 00:09:29,533 --> 00:09:30,800 introducing ourselves 230 00:09:30,801 --> 00:09:33,236 and saying a little bit about why we're here. 231 00:09:33,237 --> 00:09:34,937 Okay. (clears throat) I'm Sheldon. 232 00:09:34,938 --> 00:09:36,172 Uh, for regular readers 233 00:09:36,173 --> 00:09:38,674 of The New England Journal of High Energy Physics, 234 00:09:38,675 --> 00:09:40,142 I need no introduction. 235 00:09:40,143 --> 00:09:41,544 If you're not familiar 236 00:09:41,545 --> 00:09:42,828 with that publication, 237 00:09:42,829 --> 00:09:45,481 there's a free copy in your goody bag. 238 00:09:47,317 --> 00:09:49,368 Stuart? 239 00:09:50,220 --> 00:09:52,488 Um... (clears throat) Hi. 240 00:09:52,489 --> 00:09:53,756 I'm Stuart. 241 00:09:53,757 --> 00:09:55,558 I run a comic bookstore, 242 00:09:55,559 --> 00:09:59,528 which for financial reasons, I'm currently living in. 243 00:09:59,529 --> 00:10:01,297 And I guess 244 00:10:01,298 --> 00:10:04,767 what I'm hoping for most out of tonight is a hot shower. 245 00:10:04,768 --> 00:10:06,636 It's very nice, Stuart. 246 00:10:06,637 --> 00:10:08,387 Zack? 247 00:10:08,388 --> 00:10:10,506 I'm Zack, and I'm, uh... 248 00:10:11,608 --> 00:10:13,809 Uh... 249 00:10:15,078 --> 00:10:17,113 Could you come back to me? 250 00:10:17,114 --> 00:10:18,731 Of course. 251 00:10:18,732 --> 00:10:20,716 Barry? 252 00:10:20,717 --> 00:10:21,884 I'm Barry Kwipke, and I'm here 253 00:10:21,885 --> 00:10:24,453 because you told me there was going to be a whaffle. 254 00:10:25,756 --> 00:10:28,090 When is the whaffle? 255 00:10:28,091 --> 00:10:29,558 Patience, patience, Barry. 256 00:10:29,559 --> 00:10:30,743 The whaffle... (clears throat) 257 00:10:30,744 --> 00:10:33,996 The raffle is the grand finale 258 00:10:33,997 --> 00:10:37,700 to an evening-long festival of fun and folly. 259 00:10:37,701 --> 00:10:39,802 - One more question... - Yes, you must be present to win. 260 00:10:39,803 --> 00:10:42,405 (grunts) 261 00:10:42,406 --> 00:10:43,639 Okay, I'm ready. 262 00:10:43,640 --> 00:10:45,508 I'm Zach, and I'm, uh... 263 00:10:45,509 --> 00:10:47,977 Oh, crap, why is this so hard? 264 00:10:51,848 --> 00:10:53,349 Oh, hey. 265 00:10:53,350 --> 00:10:55,985 Hi. Yo, P-dog. 266 00:10:55,986 --> 00:10:57,103 What's up? 267 00:10:57,104 --> 00:10:58,387 We're here to kidnap you 268 00:10:58,388 --> 00:10:59,956 for a girls' night out. 269 00:10:59,957 --> 00:11:03,609 Parenthetical: the term "kidnap" is being used playfully. 270 00:11:03,610 --> 00:11:05,828 I kind of figured that. 271 00:11:05,829 --> 00:11:08,564 Good. Now put this pillowcase over your head. 272 00:11:08,565 --> 00:11:10,666 No. 273 00:11:10,667 --> 00:11:12,501 She used to be much more fun, 274 00:11:12,502 --> 00:11:15,604 until Leonard punched her in the heart. 275 00:11:16,707 --> 00:11:18,441 We just thought you might want to go out 276 00:11:18,442 --> 00:11:20,576 and have a good time, maybe go dancing. 277 00:11:20,577 --> 00:11:23,112 Oh. Gee, thanks, but I'm not really in the mood. 278 00:11:23,113 --> 00:11:25,181 You do understand that it will distract you 279 00:11:25,182 --> 00:11:26,983 from obsessing over the rich variety 280 00:11:26,984 --> 00:11:28,384 of sweet loving that your ex-boyfriend 281 00:11:28,385 --> 00:11:31,454 is currently receiving from the fiery jewel of Mumbai. 282 00:11:31,455 --> 00:11:33,923 Okay, look, 283 00:11:33,924 --> 00:11:35,391 if I agree to go out with you guys, 284 00:11:35,392 --> 00:11:37,093 will you promise to stop pestering me 285 00:11:37,094 --> 00:11:38,127 about Leonard and Priya? 286 00:11:38,128 --> 00:11:39,829 Yes. Sure. 287 00:11:39,830 --> 00:11:41,430 All right. I'll go change. Come on in. 288 00:11:41,431 --> 00:11:43,983 If you'd have let me bring the chloroform, 289 00:11:43,984 --> 00:11:46,602 we wouldn't have had to put up with all this jibber-jabber. 290 00:11:49,706 --> 00:11:51,707 Anyway, after we get done snowboarding, 291 00:11:51,708 --> 00:11:53,826 I go back to the lodge and get in the Jacuzzi. 292 00:11:53,827 --> 00:11:56,946 There's no one around, so naturally, I'm free-balling it. 293 00:11:56,947 --> 00:11:58,947 Next thing I know, 294 00:11:58,948 --> 00:12:00,949 this beautiful chick shows up, 295 00:12:00,950 --> 00:12:03,219 drunk out of her skull, wants to get in with me. 296 00:12:03,220 --> 00:12:04,420 Question. 297 00:12:04,421 --> 00:12:07,790 Was it a Jacuzzi or a hot tub? 298 00:12:07,791 --> 00:12:10,993 Really? That's your question? 299 00:12:10,994 --> 00:12:11,961 What's the difference? 300 00:12:11,962 --> 00:12:14,230 "Jacuzzi" is a commercial brand. 301 00:12:14,231 --> 00:12:16,098 "Hot tub" is the generic term. 302 00:12:16,099 --> 00:12:17,299 I.E., all Jacuzzis 303 00:12:17,300 --> 00:12:18,401 are hot tubs, 304 00:12:18,402 --> 00:12:20,903 but not all hot tubs are Jacuzzis. 305 00:12:20,904 --> 00:12:23,839 Is that like all thumbs are fingers, 306 00:12:23,840 --> 00:12:25,941 but not all fingers are thumbs? 307 00:12:25,942 --> 00:12:28,911 Surprisingly, yes. 308 00:12:28,912 --> 00:12:31,247 Nice. 309 00:12:31,248 --> 00:12:34,250 Now, what exactly are toes? 310 00:12:35,886 --> 00:12:38,320 Can you please get back to the drunk girl? 311 00:12:38,321 --> 00:12:40,923 I'd like something to think about in the shower. 312 00:12:40,924 --> 00:12:42,158 Oh, yeah. 313 00:12:42,159 --> 00:12:44,427 Right. Anyway, she takes off all of her clothes, 314 00:12:44,428 --> 00:12:46,829 climbs into the hot tub, and the first thing I notice... 315 00:12:46,830 --> 00:12:49,165 The water level rose. 316 00:12:50,667 --> 00:12:51,734 No. 317 00:12:51,735 --> 00:12:52,885 Of course it did. 318 00:12:52,886 --> 00:12:54,136 It's said that Archimedes, 319 00:12:54,137 --> 00:12:55,521 the ancient Greek mathematician, 320 00:12:55,522 --> 00:12:57,673 discovered the principle of displacement 321 00:12:57,674 --> 00:12:59,542 while taking a bath. 322 00:13:00,343 --> 00:13:01,610 Terrific. Go ahead, Zack. 323 00:13:01,611 --> 00:13:04,180 Naked drunk girl, free-balling, continue. 324 00:13:04,181 --> 00:13:06,482 Forgive me, but I think you'll find 325 00:13:06,483 --> 00:13:08,016 my story is more interesting. 326 00:13:08,017 --> 00:13:10,586 Does yours have wet breasts in it? 327 00:13:10,587 --> 00:13:12,388 Better. 328 00:13:12,389 --> 00:13:14,023 It has a gold crown. 329 00:13:14,024 --> 00:13:15,257 You see, the king 330 00:13:15,258 --> 00:13:17,025 wondered how much gold was in it 331 00:13:17,026 --> 00:13:19,495 and charged Archimedes with coming up with the solution. 332 00:13:19,496 --> 00:13:21,697 Because the crown was irregularly shaped, 333 00:13:21,698 --> 00:13:22,915 there was no way to mathematically 334 00:13:22,916 --> 00:13:23,966 determine its volume. 335 00:13:23,967 --> 00:13:27,086 But, while bathing, Archimedes realized 336 00:13:27,087 --> 00:13:28,454 he could immerse the crown 337 00:13:28,455 --> 00:13:32,174 and measure the amount the water rose. 338 00:13:34,277 --> 00:13:37,213 So, long story short, I nailed her. 339 00:13:41,935 --> 00:13:44,386 When he finished, he shouted "Eureka!" 340 00:13:44,387 --> 00:13:46,388 No, I always shout, "Holy moly!" 341 00:13:47,557 --> 00:13:50,593 Don't know why. Just do. 342 00:13:52,579 --> 00:13:53,913 All right, that concludes 343 00:13:53,914 --> 00:13:56,231 the "getting to know you" portion of the evening. 344 00:13:56,232 --> 00:13:59,118 Who's ready to play some vintage video games? 345 00:13:59,119 --> 00:14:00,903 And tonight's selections include 346 00:14:00,904 --> 00:14:04,423 ColecoVision's "Smurf Rescue in Gargamel's Castle," 347 00:14:04,424 --> 00:14:06,592 Atari's "Cookie Monster Munch," 348 00:14:06,593 --> 00:14:09,411 and for you text adventure aficionados, 349 00:14:09,412 --> 00:14:11,814 "Zork." 350 00:14:11,815 --> 00:14:15,718 (in high voice): Pick me, pick me. I'm fun. 351 00:14:16,953 --> 00:14:20,639 That all sucks the big hairy meatball. 352 00:14:20,640 --> 00:14:21,690 How about I go get 353 00:14:21,691 --> 00:14:23,359 the karaoke machine out of my car, 354 00:14:23,360 --> 00:14:26,195 get plastered and blow the roof off this place? 355 00:14:26,196 --> 00:14:27,530 Great, I'll make a beer run. 356 00:14:27,531 --> 00:14:29,165 And I'll take a shower. 357 00:14:29,166 --> 00:14:30,432 We'll meet back here in 15. 358 00:14:30,433 --> 00:14:32,101 Check. 359 00:14:32,102 --> 00:14:34,970 (door closes) 360 00:14:36,289 --> 00:14:38,574 I'm unhappy. 361 00:14:39,743 --> 00:14:41,377 This is delicious. 362 00:14:41,378 --> 00:14:42,628 Where'd you learn to make chili? 363 00:14:42,629 --> 00:14:44,813 When I was at university in England, 364 00:14:44,814 --> 00:14:46,315 my flatmate was from Texas. 365 00:14:46,316 --> 00:14:49,952 I hope she wasn't anything like my flatmate from Texas. 366 00:14:49,953 --> 00:14:52,454 Sheldon is a bit quirky, isn't he? 367 00:14:52,455 --> 00:14:54,523 Oh, please. That crazy bastard's looking 368 00:14:54,524 --> 00:14:57,660 at quirky in the rearview mirror. 369 00:15:00,030 --> 00:15:01,830 Did you know that, per our roommate agreement, 370 00:15:01,831 --> 00:15:04,400 I have to wash my feet before I get in the shower? 371 00:15:04,401 --> 00:15:05,434 And not in the sink. 372 00:15:05,435 --> 00:15:07,937 We each have special buckets. 373 00:15:08,738 --> 00:15:09,972 Raj, did you ever tell your sister 374 00:15:09,973 --> 00:15:12,241 about the time Sheldon got punched by Bill Gates? 375 00:15:12,242 --> 00:15:14,410 - Oh, God, you're kidding. - Nope. 376 00:15:14,411 --> 00:15:16,145 Gates gave a speech at the university. 377 00:15:16,146 --> 00:15:17,780 Sheldon went up to him afterwards and said, 378 00:15:17,781 --> 00:15:19,481 "Maybe if you weren't so distracted 379 00:15:19,482 --> 00:15:20,950 by sick children in Africa, 380 00:15:20,951 --> 00:15:23,886 you could have put a little more thought into Windows Vista." 381 00:15:23,887 --> 00:15:26,522 (all laughing) 382 00:15:26,523 --> 00:15:28,657 Bam. Right in the nose. 383 00:15:28,658 --> 00:15:32,094 Made me proud to own a PC. 384 00:15:32,095 --> 00:15:34,163 I'd like to propose a toast 385 00:15:34,164 --> 00:15:36,765 to a rare and wonderful Sheldon-free evening. 386 00:15:36,766 --> 00:15:40,202 Hear, hear. Cheers. 387 00:15:40,203 --> 00:15:42,037 You realize that's the first time we've ever done that 388 00:15:42,038 --> 00:15:43,856 without having to listen to Sheldon tell us 389 00:15:43,857 --> 00:15:45,641 why it's called a toast? 390 00:15:45,642 --> 00:15:47,843 Why is it called a toast? 391 00:15:47,844 --> 00:15:49,111 Oh, the ancient Romans 392 00:15:49,112 --> 00:15:51,213 put spiced toast in their punch bowls. 393 00:15:53,750 --> 00:15:56,352 Sheldon tells it better. 394 00:15:56,353 --> 00:15:58,087 He kind of does. 395 00:15:58,088 --> 00:15:59,321 Yeah. 396 00:16:01,057 --> 00:16:03,993 Aw, hell, I miss him. 397 00:16:07,030 --> 00:16:08,897 So, where do you guys want to go dancing? 398 00:16:08,898 --> 00:16:10,666 We were hoping you'd know a place. 399 00:16:10,667 --> 00:16:13,035 Yes, perhaps somewhere packed tightly 400 00:16:13,036 --> 00:16:14,336 with young, beautiful bodies 401 00:16:14,337 --> 00:16:16,005 sweating and writhing against each other 402 00:16:16,006 --> 00:16:17,606 in a glorious orgy of the flesh. 403 00:16:18,875 --> 00:16:20,676 Oh, yeah, I know that place. 404 00:16:22,445 --> 00:16:23,612 What do you think? 405 00:16:23,613 --> 00:16:25,247 That should display enough of your bosom 406 00:16:25,248 --> 00:16:28,317 to attract a new mate, or a hungry infant. 407 00:16:28,318 --> 00:16:31,587 Okay, let's go through this one more time. 408 00:16:31,588 --> 00:16:33,322 Just because Leonard has a new girlfriend 409 00:16:33,323 --> 00:16:35,874 does not mean I need to go out and hook up with some guy. 410 00:16:35,875 --> 00:16:37,559 But you could if you wanted to, right? 411 00:16:37,560 --> 00:16:39,194 Well, yeah, I guess. 412 00:16:39,195 --> 00:16:41,263 Pick out the hottest guy in the room, 413 00:16:41,264 --> 00:16:43,699 take him home, do unspeakable things to him, 414 00:16:43,700 --> 00:16:45,834 then kick him to the curb with a smile on his face 415 00:16:45,835 --> 00:16:48,537 and teeth marks on his heinie? 416 00:16:48,538 --> 00:16:51,390 More or less. 417 00:16:51,391 --> 00:16:54,543 What's that like? 418 00:16:54,544 --> 00:16:56,145 I don't know. 419 00:16:56,146 --> 00:16:57,513 It's fun while you're doing it. 420 00:16:57,514 --> 00:16:59,682 And then after, it's mostly embarrassment, 421 00:16:59,683 --> 00:17:02,084 self-loathing and regret. 422 00:17:02,085 --> 00:17:06,455 I would take that deal all day long. 423 00:17:06,456 --> 00:17:08,891 Yeah, well, it's not gonna happen tonight. 424 00:17:08,892 --> 00:17:10,326 You know, for the first time in my life, 425 00:17:10,327 --> 00:17:12,161 I am not in a relationship, 426 00:17:12,162 --> 00:17:13,595 and I'm totally okay with it. 427 00:17:13,596 --> 00:17:16,031 You know, if being on your own is new to you, 428 00:17:16,032 --> 00:17:18,634 I'd be happy to share some tension-relieving techniques 429 00:17:18,635 --> 00:17:22,504 for ladies I've perfected over the years. 430 00:17:22,505 --> 00:17:25,441 For example, do you have an electric toothbrush? 431 00:17:25,442 --> 00:17:28,410 PENNY: Um, no. 432 00:17:28,411 --> 00:17:31,046 You should get one. 433 00:17:31,047 --> 00:17:33,082 What's that? 434 00:17:33,083 --> 00:17:35,584 It appears to be something preserved 435 00:17:35,585 --> 00:17:37,636 between two pieces of acrylic. 436 00:17:37,637 --> 00:17:39,621 Oh, it's a snowflake from the North Pole. 437 00:17:39,622 --> 00:17:41,123 Leonard gave it to me last year. 438 00:17:41,124 --> 00:17:43,792 Oh, God, that is so romantic. 439 00:17:43,793 --> 00:17:45,894 Yeah, it was. 440 00:17:45,895 --> 00:17:48,297 Leonard's really one of a kind. 441 00:17:48,298 --> 00:17:50,232 Saying that while holding a snowflake 442 00:17:50,233 --> 00:17:52,301 is a bit heavy-handed, don't you think? 443 00:17:52,302 --> 00:17:54,653 Let me see that. 444 00:17:57,440 --> 00:17:58,657 Oh, screw it. 445 00:17:58,658 --> 00:18:00,175 I can deal with a little self-loathing. 446 00:18:00,176 --> 00:18:02,611 Let's go find me a heinie to bite. 447 00:18:02,612 --> 00:18:04,246 Outstanding. 448 00:18:04,247 --> 00:18:06,582 And if we fail, we can always stop at CVS 449 00:18:06,583 --> 00:18:09,718 and pick you out a nice toothbrush. 450 00:18:09,719 --> 00:18:13,038 I call mine "Gerard." 451 00:18:15,158 --> 00:18:18,127 That's kind of creepy. 452 00:18:19,212 --> 00:18:22,798 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 453 00:18:22,799 --> 00:18:24,666 ♪ I couldn't if I tried ♪ 454 00:18:26,436 --> 00:18:29,855 ♪ Oh, honey, if I get restless ♪ 455 00:18:29,856 --> 00:18:32,808 ♪ Baby, you're not that kind ♪ 456 00:18:35,478 --> 00:18:38,313 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 457 00:18:38,314 --> 00:18:41,183 Anybody do "Walking on Sunshine" yet? 458 00:18:42,485 --> 00:18:44,520 No. 459 00:18:44,521 --> 00:18:46,221 Dibs. 460 00:18:49,292 --> 00:18:51,427 I'm sorry, Sheldon bought a loom 461 00:18:51,428 --> 00:18:53,629 and learned how to weave? 462 00:18:53,630 --> 00:18:55,063 He actually got pretty good. 463 00:18:55,064 --> 00:18:57,566 He made us all matching serapes. 464 00:18:57,567 --> 00:19:00,702 I still wear mine when there's a nip in the air. 465 00:19:00,703 --> 00:19:02,738 Now, was this before 466 00:19:02,739 --> 00:19:04,840 or after he adopted the 25 cats? 467 00:19:04,841 --> 00:19:06,742 Long before the cats. 468 00:19:06,743 --> 00:19:08,243 I think it was around the time he tried 469 00:19:08,244 --> 00:19:11,380 to declare our apartment a sovereign nation. 470 00:19:11,381 --> 00:19:13,749 I still have some of the currency. 471 00:19:13,750 --> 00:19:14,917 (knocking at door) 472 00:19:14,918 --> 00:19:16,485 SHELDON: All my friends. 473 00:19:16,486 --> 00:19:17,653 All my friends. 474 00:19:17,654 --> 00:19:21,290 All my friends. 475 00:19:21,291 --> 00:19:23,892 I think it's like Beetlejuice. 476 00:19:23,893 --> 00:19:26,528 We said his name too many times. 477 00:19:28,564 --> 00:19:30,699 Come on in. Thank you. 478 00:19:30,700 --> 00:19:33,101 Hey. I thought you were with your new buddies. 479 00:19:33,102 --> 00:19:34,503 I had to leave. 480 00:19:34,504 --> 00:19:36,805 They were having fun wrong. 481 00:19:36,806 --> 00:19:39,241 Come here, Sheldon. Sit here with me. 482 00:19:39,242 --> 00:19:40,425 Thank you. 483 00:19:40,426 --> 00:19:43,512 Would you like some homemade chili? 484 00:19:43,513 --> 00:19:45,380 Are there beans in it? 485 00:19:45,381 --> 00:19:47,416 Yes. 486 00:19:47,417 --> 00:19:48,584 Then it's not chili. 487 00:19:48,585 --> 00:19:50,285 Real chili has no beans in it, 488 00:19:50,286 --> 00:19:52,154 but you're from a foreign land, 489 00:19:52,155 --> 00:19:54,890 so your ignorance is forgiven. 490 00:19:54,891 --> 00:19:57,926 Sheldon, do you want some or not? 491 00:19:57,927 --> 00:20:00,479 Yes, please. 492 00:20:00,480 --> 00:20:04,399 Your girlfriend's a little short-tempered. 493 00:20:04,400 --> 00:20:06,869 I'd like to propose a toast 494 00:20:06,870 --> 00:20:09,238 to friends, no matter how quirky. 495 00:20:09,239 --> 00:20:11,773 ALL: Cheers. 496 00:20:11,774 --> 00:20:15,744 Priya, do you know why this is called a toast? 497 00:20:15,745 --> 00:20:17,412 Actually, I do. 498 00:20:17,413 --> 00:20:19,581 I believe the Romans used to put spiced toast 499 00:20:19,582 --> 00:20:21,617 in their punch bowls. 500 00:20:21,618 --> 00:20:24,920 She's also a bit of a know-it-all. 501 00:20:26,556 --> 00:20:29,057 Mmm. This is good. 502 00:20:29,058 --> 00:20:30,926 Whatever it is. 503 00:20:38,124 --> 00:20:40,659 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 504 00:20:40,660 --> 00:20:42,360 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa ♪ 505 00:20:42,361 --> 00:20:44,596 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 506 00:20:44,597 --> 00:20:45,964 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa ♪ 507 00:20:45,965 --> 00:20:47,132 Hello? I... 508 00:20:47,133 --> 00:20:48,700 ♪ I'm walking on sunshine ♪ 509 00:20:48,701 --> 00:20:51,036 ♪ Whoa ♪ ♪ Whoa ♪ 510 00:20:51,037 --> 00:20:53,338 Oh, I don't think so. 511 00:20:55,214 --> 00:20:57,215 I am so done with Twitter. 512 00:20:57,216 --> 00:21:00,651 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com ==