1 00:00:03,181 --> 00:00:05,042 It was a nice retirement party. 2 00:00:05,044 --> 00:00:06,228 I guess. 3 00:00:06,229 --> 00:00:07,264 Still, it's a shame 4 00:00:07,265 --> 00:00:10,166 Professor Rothman was forced to step down. 5 00:00:10,168 --> 00:00:12,201 What choice did the university have? 6 00:00:12,203 --> 00:00:13,335 He snapped. 7 00:00:13,337 --> 00:00:16,088 It happens to theoretical physicists all the time. 8 00:00:16,090 --> 00:00:18,340 I wonder how long Sheldon's got. 9 00:00:20,410 --> 00:00:22,294 These shrimp are all the same size. 10 00:00:22,296 --> 00:00:24,930 There's no the logical order to eat them in. 11 00:00:26,016 --> 00:00:30,186 Can't be very long. 12 00:00:30,188 --> 00:00:32,555 Hey, look, there's Rothman's empty office. 13 00:00:32,557 --> 00:00:34,306 - Sad. - Mm, indeed. 14 00:00:34,308 --> 00:00:35,524 Yeah. 15 00:00:35,526 --> 00:00:37,142 So sad. 16 00:00:37,144 --> 00:00:39,311 Dibs. 17 00:00:39,313 --> 00:00:41,096 (tape measure retracting) 18 00:00:41,098 --> 00:00:43,782 What's up, fellas? 19 00:00:43,784 --> 00:00:45,784 What are you doing here, Kripke? 20 00:00:45,786 --> 00:00:48,621 Ah, measuring my new office for drapes. 21 00:00:48,623 --> 00:00:49,989 This is not your office. 22 00:00:49,991 --> 00:00:51,707 It hasn't been assigned yet. 23 00:00:51,709 --> 00:00:53,409 Well, I called dibs at the Christmas party 24 00:00:53,411 --> 00:00:54,943 when Professor Rothman tried to have intercourse 25 00:00:54,945 --> 00:00:56,629 with the Toys for Tots collection box. 26 00:00:57,780 --> 00:00:58,914 Dibs?! 27 00:00:58,916 --> 00:01:00,916 This is a university, not a playground. 28 00:01:00,918 --> 00:01:02,117 Offices are not assigned 29 00:01:02,119 --> 00:01:03,619 because someone called dibs. 30 00:01:03,621 --> 00:01:04,803 You just called dibs. 31 00:01:04,805 --> 00:01:06,338 Shut it. 32 00:01:06,340 --> 00:01:08,424 Offices are assigned by seniority. 33 00:01:08,426 --> 00:01:10,726 I arrived at the university first. 34 00:01:10,728 --> 00:01:13,562 I arrived at the office first. 35 00:01:13,564 --> 00:01:15,314 I'm the proverbial early bird. 36 00:01:15,316 --> 00:01:17,399 Gentlemen. 37 00:01:17,401 --> 00:01:19,401 ALL: Professor Rothman. 38 00:01:20,654 --> 00:01:22,855 Good evening. 39 00:01:22,857 --> 00:01:25,107 (others muttering "Good evening" ) 40 00:01:27,694 --> 00:01:30,829 I'm glad that men are wearing hats again. 41 00:01:31,698 --> 00:01:34,533 They're so distinguished. 42 00:01:36,086 --> 00:01:39,705 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 43 00:01:39,707 --> 00:01:43,042 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 44 00:01:43,044 --> 00:01:44,643 ♪ The Earth began to cool 45 00:01:44,645 --> 00:01:47,212 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 46 00:01:47,214 --> 00:01:49,882 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 47 00:01:49,884 --> 00:01:52,551 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 48 00:01:52,553 --> 00:01:54,470 ♪ That all started with a big bang ♪ 49 00:01:54,472 --> 00:01:56,438 ♪ Bang! ♪ 50 00:01:56,463 --> 00:02:00,463 The Big Bang Theory 5x17 The Rothman Disintegration Original Air Date on February 16, 2012 51 00:02:00,464 --> 00:02:04,464 == sync, corrected by elderman == 52 00:02:06,549 --> 00:02:08,216 I got you a little something. 53 00:02:08,218 --> 00:02:10,051 A little something? 54 00:02:10,053 --> 00:02:12,203 Oh, it... 55 00:02:14,223 --> 00:02:16,391 Oh, this is huge. 56 00:02:16,393 --> 00:02:18,459 What's huge is what you've done for me. 57 00:02:18,461 --> 00:02:20,562 Oh, no, Amy, I haven't done anything. 58 00:02:20,564 --> 00:02:23,297 No, no, before I met you, I was a mousy wallflower. 59 00:02:23,299 --> 00:02:24,682 But look at me now. 60 00:02:24,684 --> 00:02:27,952 I'm like some kind of downtown hipster party girl. 61 00:02:28,654 --> 00:02:30,021 With a posse, a boyfriend 62 00:02:30,023 --> 00:02:33,441 and a new lace bra that hooks in the front, of all things. 63 00:02:33,443 --> 00:02:34,843 Open it. 64 00:02:34,845 --> 00:02:35,810 Open it. 65 00:02:35,812 --> 00:02:37,996 Okay. 66 00:02:46,672 --> 00:02:49,174 I wanted to get you something you didn't have. 67 00:02:49,176 --> 00:02:52,393 Wow! 68 00:02:52,395 --> 00:02:54,128 I... I don't know what to... 69 00:02:54,130 --> 00:02:56,214 Wow. 70 00:02:56,216 --> 00:02:57,665 Do you like it? 71 00:02:57,667 --> 00:03:00,018 Do I like it? Wow. 72 00:03:00,020 --> 00:03:02,837 So, uh, where are you gonna hang it? 73 00:03:02,839 --> 00:03:04,939 Oh, my God. Hang it. Wow. 74 00:03:04,941 --> 00:03:07,559 Um, you know, I'd have to go get a hook 75 00:03:07,561 --> 00:03:09,343 and nails and a hammer and... 76 00:03:09,345 --> 00:03:10,862 No problem. Oh, look. 77 00:03:10,864 --> 00:03:12,197 (laughs) You got... 78 00:03:12,199 --> 00:03:15,683 You just... you got it all right there. Wow. 79 00:03:20,823 --> 00:03:23,024 I found him. He's in the bathroom. 80 00:03:23,026 --> 00:03:25,076 President Siebert? 81 00:03:25,078 --> 00:03:26,578 Can't this wait? 82 00:03:26,580 --> 00:03:28,379 I'm sorry. We just need a word. 83 00:03:28,381 --> 00:03:32,550 Now? You realize I'm your boss, and I am holding my penis? 84 00:03:32,552 --> 00:03:35,470 Sheldon, give the man some privacy. 85 00:03:35,472 --> 00:03:38,640 I'm sorry. This guy's got no respect for boundaries. 86 00:03:38,642 --> 00:03:40,842 What do you want? 87 00:03:40,844 --> 00:03:42,376 Will you tell this lunatic 88 00:03:42,378 --> 00:03:44,062 that Professor Rothman's office is rightfully mine? 89 00:03:44,064 --> 00:03:46,264 Can't you take this up with your department chairman? 90 00:03:46,266 --> 00:03:49,067 We tried. His assistant said he was on sabbatical. 91 00:03:49,069 --> 00:03:53,154 Although we distinctly heard his office window open and shut. 92 00:03:53,156 --> 00:03:55,857 Gentlemen, there's a task I'm trying to accomplish here, 93 00:03:55,859 --> 00:03:57,475 and I'm having trouble doing it. 94 00:03:57,477 --> 00:04:01,395 Oh, my. President Siebert, I don't mean to be an alarmist, 95 00:04:01,397 --> 00:04:04,465 but difficulty initiating a urine stream could be a symptom 96 00:04:04,467 --> 00:04:06,467 of benign prostatic hyperplasia. 97 00:04:06,469 --> 00:04:08,036 If you're interested, 98 00:04:08,038 --> 00:04:10,605 I can send you a link to a YouTube video 99 00:04:10,607 --> 00:04:12,941 that'll show you how to perform your own rectal exam. 100 00:04:12,943 --> 00:04:17,412 Uh, helpful hint-- trim your nails first. 101 00:04:19,248 --> 00:04:21,349 Ignore him, President Siebert. 102 00:04:21,351 --> 00:04:23,818 I'm sure a young man such as yourself has a perfectly... 103 00:04:23,820 --> 00:04:25,553 (pats) healthy prostate. 104 00:04:25,555 --> 00:04:27,822 Oh, he's just trying to butter you up. 105 00:04:27,824 --> 00:04:29,023 And for the record, 106 00:04:29,025 --> 00:04:32,293 butter is an excellent lubricant for your rectal exam. 107 00:04:32,295 --> 00:04:35,296 Gentlemen, I'm going to allow the two of you to work this out 108 00:04:35,298 --> 00:04:37,465 because A) you're both brilliant scientists, 109 00:04:37,467 --> 00:04:39,033 and B) as far as who gets 110 00:04:39,035 --> 00:04:41,402 Rothman's office, I couldn't give the furry crack 111 00:04:41,404 --> 00:04:42,937 of a rat's behind. 112 00:04:46,875 --> 00:04:48,876 Well, as long as we're here, 113 00:04:48,878 --> 00:04:51,112 I might as well take a leak. 114 00:04:53,482 --> 00:04:55,450 Kripke? 115 00:04:55,452 --> 00:04:56,351 Yes? 116 00:04:56,353 --> 00:04:58,353 You're in my spot. 117 00:05:12,201 --> 00:05:14,402 (both sigh) 118 00:05:15,738 --> 00:05:17,905 That is big. 119 00:05:18,641 --> 00:05:20,475 So big. 120 00:05:20,477 --> 00:05:22,010 And ugly. 121 00:05:22,012 --> 00:05:23,578 So ugly. 122 00:05:23,580 --> 00:05:25,213 What am I gonna do? 123 00:05:25,215 --> 00:05:27,315 I don't know. 124 00:05:27,317 --> 00:05:29,250 You can't take it down. You'll break her heart. 125 00:05:29,252 --> 00:05:31,519 Look at that face. 126 00:05:31,521 --> 00:05:34,155 That enormous, unsettling, 127 00:05:34,157 --> 00:05:36,691 crazy face. 128 00:05:38,661 --> 00:05:40,795 Is there any chance I'll learn to love it? 129 00:05:40,797 --> 00:05:42,930 That depends. Do you like pictures of yourself 130 00:05:42,932 --> 00:05:44,732 where you look like a man? 131 00:05:46,001 --> 00:05:48,870 All right, it's got to go. 132 00:05:48,872 --> 00:05:51,105 What will you tell Amy? 133 00:05:51,107 --> 00:05:52,340 How about I tell her 134 00:05:52,342 --> 00:05:53,908 the painting makes you feel jealous 135 00:05:53,910 --> 00:05:55,309 because you're not in it? 136 00:05:55,311 --> 00:05:58,746 Nuh-uh. What if she gets me one? 137 00:06:00,649 --> 00:06:02,884 I already have a picture of me and Howard's mom 138 00:06:02,886 --> 00:06:04,585 getting our hair cornrowed in Venice Beach. 139 00:06:04,587 --> 00:06:06,554 I've suffered enough. 140 00:06:06,556 --> 00:06:08,890 Well, I guess I could take it down and put it up 141 00:06:08,892 --> 00:06:10,658 when she comes over, but it's kind of heavy. 142 00:06:10,660 --> 00:06:13,928 Oh, too bad you're not as strong as the dude in the painting. 143 00:06:18,133 --> 00:06:19,434 Would you look at this? 144 00:06:19,436 --> 00:06:21,736 I paid $25 to some kid on eBay 145 00:06:21,738 --> 00:06:24,605 for a handcrafted Harry Potter wand. 146 00:06:24,607 --> 00:06:26,741 He sent me a stick. 147 00:06:28,911 --> 00:06:32,280 He went into his backyard, he picked up a stick. 148 00:06:32,282 --> 00:06:34,816 It's numbered. 149 00:06:34,818 --> 00:06:36,851 Ooh, limited edition. 150 00:06:36,853 --> 00:06:38,386 Nice. 151 00:06:38,388 --> 00:06:40,221 (knocking) 152 00:06:40,223 --> 00:06:41,522 Oh, that'll be Kripke. 153 00:06:41,524 --> 00:06:43,024 LEONARD: What's he doing here? 154 00:06:43,026 --> 00:06:45,777 We're going to work this office situation out like gentlemen. 155 00:06:45,779 --> 00:06:48,830 And if that doesn't work, I'm going to poison his tea. 156 00:06:49,915 --> 00:06:52,417 Cooper. Kripke. Come in. 157 00:06:52,419 --> 00:06:54,252 I'm making tea. 158 00:06:54,254 --> 00:06:56,737 Would you like a cup? 159 00:06:56,739 --> 00:06:58,239 Am I wearing a summer frock? 160 00:06:58,241 --> 00:07:00,074 No, I don't want tea. 161 00:07:01,076 --> 00:07:03,377 Let's get down to brass tacks. 162 00:07:03,379 --> 00:07:07,165 Fine. In the interest of preserving our friendship... 163 00:07:07,167 --> 00:07:08,249 We're not friends. 164 00:07:08,251 --> 00:07:09,767 Well, that's a little hard 165 00:07:09,769 --> 00:07:11,469 to hear, but all right. 166 00:07:12,805 --> 00:07:16,891 As you know, the essence of diplomacy is compromise. 167 00:07:16,893 --> 00:07:18,309 With that in mind, 168 00:07:18,311 --> 00:07:19,593 I propose the following. 169 00:07:19,595 --> 00:07:22,263 I will take Rothman's office, 170 00:07:22,265 --> 00:07:26,601 and you will find a way to be okay with that. 171 00:07:28,120 --> 00:07:30,455 How about I take Rothman's office, 172 00:07:30,457 --> 00:07:32,824 and you go suck a lemon? 173 00:07:35,610 --> 00:07:37,795 (airy laugh) 174 00:07:39,331 --> 00:07:42,100 You sure I can't get you that cup of tea? 175 00:07:43,035 --> 00:07:44,218 How about you decide this 176 00:07:44,220 --> 00:07:47,388 with Rock-Paper-Scissors Lizard-Spock? 177 00:07:47,390 --> 00:07:50,007 What the frig is that? 178 00:07:50,009 --> 00:07:53,478 Rock-Paper-Scissors-Lizard-Spock was created 179 00:07:53,480 --> 00:07:56,514 by Internet pioneer Sam Kass as an improvement 180 00:07:56,516 --> 00:07:58,816 on the classic game Rock-Paper-Scissors. 181 00:07:58,818 --> 00:07:59,984 All hail Sam Kass. 182 00:07:59,986 --> 00:08:01,986 ALL: Hail. 183 00:08:01,988 --> 00:08:04,438 How does it work? 184 00:08:04,440 --> 00:08:05,940 Oh, it's very simple. 185 00:08:05,942 --> 00:08:08,109 Scissors cuts paper, paper covers rock, 186 00:08:08,111 --> 00:08:11,329 rock crushes lizard, lizard poisons Spock, 187 00:08:11,331 --> 00:08:14,282 Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, 188 00:08:14,284 --> 00:08:17,484 lizard eats paper, paper disproves Spock, 189 00:08:17,486 --> 00:08:19,420 Spock vaporizes rock, 190 00:08:19,422 --> 00:08:21,956 and as it always has, rock crushes scissors. 191 00:08:26,762 --> 00:08:29,096 I'm sorry. Can you repeat that? 192 00:08:30,098 --> 00:08:31,265 Well, of course. 193 00:08:31,267 --> 00:08:32,666 Scissors cuts paper, paper 194 00:08:32,668 --> 00:08:33,851 covers rock, rock 195 00:08:33,853 --> 00:08:35,686 crushes lizard, lizard poisons Spock, 196 00:08:35,688 --> 00:08:37,054 Spock smashes scissors, 197 00:08:37,056 --> 00:08:38,556 scissors decapitates lizard, 198 00:08:38,558 --> 00:08:40,174 lizard eats paper, paper 199 00:08:40,176 --> 00:08:41,976 disproves Spock, Spock vaporizes rock, 200 00:08:41,978 --> 00:08:45,847 and as it always has, rock crushes scissors. 201 00:08:47,549 --> 00:08:49,567 Almost got it. One more time. 202 00:08:49,569 --> 00:08:51,736 Surely. Scissors cuts paper, paper covers rock, rock... 203 00:08:51,738 --> 00:08:53,321 Sheldon, stop. 204 00:08:53,323 --> 00:08:54,572 He's screwing with you. 205 00:08:54,574 --> 00:08:56,707 Is he? 206 00:08:56,709 --> 00:08:58,242 Well, then, 207 00:08:58,244 --> 00:09:00,461 it seems we have reached an impasse. 208 00:09:00,463 --> 00:09:03,581 I see no other option than to challenge you to a duel. 209 00:09:03,583 --> 00:09:06,200 I'd smack you with a glove, but just last week, 210 00:09:06,202 --> 00:09:08,302 I packed away my winter things. 211 00:09:09,321 --> 00:09:11,088 It's the 21st century. 212 00:09:11,090 --> 00:09:12,390 You can't have a duel. 213 00:09:12,392 --> 00:09:15,059 H-Hang on, Howard. 214 00:09:16,595 --> 00:09:19,880 Barry, how good of a shot are you? 215 00:09:20,899 --> 00:09:22,733 Not pistols. Minds. 216 00:09:22,735 --> 00:09:24,352 A trivia contest, 217 00:09:24,354 --> 00:09:26,020 and you may choose the field of battle. 218 00:09:26,022 --> 00:09:29,523 Star Trek trivia, Star Trek: Next Generation trivia, 219 00:09:29,525 --> 00:09:30,875 Star Trek: Deep Space Nine trivia, 220 00:09:30,877 --> 00:09:33,160 Star Trek: Voyager trivia, 221 00:09:33,162 --> 00:09:35,580 or model trains. 222 00:09:35,582 --> 00:09:38,499 You have a complete advantage in trivia. 223 00:09:38,501 --> 00:09:39,900 You have an eidetic memory. 224 00:09:39,902 --> 00:09:41,369 Plus, I haven't watched Star Trek 225 00:09:41,371 --> 00:09:43,588 since I discovered the strip club near my apartment 226 00:09:43,590 --> 00:09:46,374 has a free buffet. 227 00:09:46,376 --> 00:09:47,708 LEONARD: It's gonna be hard 228 00:09:47,710 --> 00:09:50,177 to find something you're both equally good at. 229 00:09:50,179 --> 00:09:52,346 Is there anything you're both equally bad at? 230 00:09:52,348 --> 00:09:54,548 BOTH: Sports. 231 00:10:02,751 --> 00:10:04,251 All right, this is one-on-one. 232 00:10:04,253 --> 00:10:07,088 First person to five wins the office. Any questions? 233 00:10:07,090 --> 00:10:07,855 Yes, Sheldon. 234 00:10:07,857 --> 00:10:09,841 Five what? 235 00:10:09,843 --> 00:10:13,027 Balls in the basket. 236 00:10:16,065 --> 00:10:17,315 Ew! 237 00:10:24,623 --> 00:10:26,624 (grunting) 238 00:10:29,111 --> 00:10:32,297 It's out, right? 239 00:10:40,055 --> 00:10:41,806 Time. 240 00:10:41,808 --> 00:10:43,725 Ran out of room. 241 00:10:46,729 --> 00:10:48,513 You know all those terrible things 242 00:10:48,515 --> 00:10:49,764 bullies used to do to us? 243 00:10:49,766 --> 00:10:50,815 Yeah. 244 00:10:50,817 --> 00:10:52,817 I get it. 245 00:10:58,290 --> 00:10:59,891 Ooh, aah! 246 00:11:02,528 --> 00:11:04,963 Hey! 247 00:11:05,664 --> 00:11:07,432 He did that on purpose! 248 00:11:07,434 --> 00:11:08,833 No, he didn't. 249 00:11:08,835 --> 00:11:12,337 Nothing that's happening here is being done on purpose. 250 00:11:12,339 --> 00:11:15,206 Okay, uh, forget one-on-one. 251 00:11:15,208 --> 00:11:16,774 Let's try a free throw contest. 252 00:11:16,776 --> 00:11:19,844 First person who makes a basket wins the office. 253 00:11:19,846 --> 00:11:21,746 Making it too easy there, Hofstadter. 254 00:11:21,748 --> 00:11:24,415 No. No, I'm not. 255 00:11:27,219 --> 00:11:28,987 Use the force, Sheldon. 256 00:11:28,989 --> 00:11:31,889 Use the force. 257 00:11:34,126 --> 00:11:36,728 I'm gonna need more force. 258 00:11:38,630 --> 00:11:42,400 All right, Cooper, prepare to have your heart broken. 259 00:11:44,620 --> 00:11:46,320 (sighs) 260 00:11:46,322 --> 00:11:48,522 Do I get points for that? 261 00:12:00,135 --> 00:12:01,252 Oh! 262 00:12:01,254 --> 00:12:02,737 (thud) 263 00:12:03,505 --> 00:12:05,539 (panting) (panting) 264 00:12:05,541 --> 00:12:08,176 (Sheldon and Kripke gasping loudly for breath) 265 00:12:08,178 --> 00:12:11,345 All right, we gave it 45 minutes. 266 00:12:11,347 --> 00:12:13,648 It's no longer funny. Let's try something else. 267 00:12:15,050 --> 00:12:16,434 What do you propose? 268 00:12:16,436 --> 00:12:18,019 Uh, on the count of three, 269 00:12:18,021 --> 00:12:20,405 both of you bounce the balls as hard as you can. 270 00:12:20,407 --> 00:12:21,823 The highest bounce wins the office. 271 00:12:21,825 --> 00:12:23,825 Oh, you are going down, Cooper. 272 00:12:23,827 --> 00:12:25,193 I don't think so, Kripke. 273 00:12:25,195 --> 00:12:27,578 I've bounced many a rubber ball in my day. 274 00:12:27,580 --> 00:12:29,947 All right, that's enough trash talk. 275 00:12:31,450 --> 00:12:32,834 LEONARD: One, 276 00:12:32,836 --> 00:12:35,002 two, three. 277 00:12:36,738 --> 00:12:38,539 Sheldon was higher. 278 00:12:38,541 --> 00:12:39,757 Congratulations, 279 00:12:39,759 --> 00:12:40,958 Sheldon. You win office. 280 00:12:40,960 --> 00:12:44,578 Who's unsatisfactory in P.E. now? 281 00:12:47,716 --> 00:12:49,500 ♪ We go together 282 00:12:49,502 --> 00:12:52,220 ♪ Like rama lama lama ka dinga da dinga dong ♪ 283 00:12:52,222 --> 00:12:53,438 ♪ Remembered forever... 284 00:12:53,440 --> 00:12:55,156 Oh, what a great movie. 285 00:12:55,158 --> 00:12:57,475 I cannot believe you've never seen Grease. 286 00:12:57,477 --> 00:12:59,277 My mother didn't allow me to watch it. 287 00:12:59,279 --> 00:13:01,779 She was afraid it might encourage me to join a gang. 288 00:13:04,099 --> 00:13:05,450 I've got to go. 289 00:13:05,452 --> 00:13:06,784 I've got to get up early. 290 00:13:06,786 --> 00:13:08,436 My company's testing a new steroid 291 00:13:08,438 --> 00:13:10,271 that supposedly doesn't shrink testicles, 292 00:13:10,273 --> 00:13:13,908 and the last one there has to do e measuring. 293 00:13:13,910 --> 00:13:16,077 I guess I should get going, too. 294 00:13:17,612 --> 00:13:20,164 Good night, painting Penny. 295 00:13:20,166 --> 00:13:22,216 Good night, real Penny. 296 00:13:22,218 --> 00:13:24,585 Good night, real Amy. 297 00:13:24,587 --> 00:13:27,889 You don't have to say good night to painting Amy, 298 00:13:27,891 --> 00:13:29,874 'cause she's never leaving. 299 00:13:32,478 --> 00:13:34,345 Good night, real Penny. 300 00:13:34,347 --> 00:13:36,147 Bye. 301 00:13:36,149 --> 00:13:38,065 Good night, transvestite Penny. 302 00:13:40,969 --> 00:13:42,103 (sighs) 303 00:13:42,105 --> 00:13:44,355 Okay. Let us take you off the wall. 304 00:13:47,159 --> 00:13:49,360 Out of sight, out of mind. 305 00:13:50,812 --> 00:13:52,980 I wish. 306 00:13:54,633 --> 00:13:57,368 You know, can I borrow that movie? 307 00:13:57,370 --> 00:13:59,670 Those singing hooligans really got my motor running. 308 00:13:59,672 --> 00:14:01,873 Sure, sure. Enjoy. 309 00:14:01,875 --> 00:14:04,208 I mean, get it back to me when you can, or... 310 00:14:04,210 --> 00:14:05,593 you know what, actually, you keep it. 311 00:14:05,595 --> 00:14:07,011 It's just going to be my gift to you. 312 00:14:07,013 --> 00:14:08,713 - Bye. - Thank you. 313 00:14:08,715 --> 00:14:10,664 Wait... Where'd the painting go? 314 00:14:10,666 --> 00:14:12,216 It's right over there. 315 00:14:13,418 --> 00:14:15,603 Why? 316 00:14:16,271 --> 00:14:18,472 I have no idea. That is weird. 317 00:14:21,176 --> 00:14:22,610 - You hate it. - No. 318 00:14:22,612 --> 00:14:25,730 No, no. It's just, it's a little big. 319 00:14:25,732 --> 00:14:27,949 - I feel like an idiot. - No, come on, you're not an idiot. 320 00:14:27,951 --> 00:14:29,300 Look, just help me put it back up. 321 00:14:29,302 --> 00:14:31,352 Why? So you can just take it down when I leave? 322 00:14:31,354 --> 00:14:33,704 I don't need your pity. Oh, Amy, come on... 323 00:14:33,706 --> 00:14:37,241 (choking up): I'm just glad I didn't go for the sculpture. 324 00:14:40,078 --> 00:14:43,614 Ah, the spoils. 325 00:14:43,616 --> 00:14:45,416 I see why victors love them. 326 00:14:47,319 --> 00:14:48,753 I'm happy for you, Sheldon. 327 00:14:48,755 --> 00:14:51,455 But I have to admit I'm going to miss sharing an office with you. 328 00:14:51,457 --> 00:14:52,924 Oh, of course you are. 329 00:14:52,926 --> 00:14:55,159 Feel free to drop by any time. 330 00:14:55,161 --> 00:14:57,228 Thank you. Yeah. Call first. 331 00:15:03,068 --> 00:15:05,136 Oh. Hello. 332 00:15:07,439 --> 00:15:08,406 Professor Rothman. 333 00:15:08,408 --> 00:15:10,208 This isn't your office anymore. 334 00:15:10,210 --> 00:15:11,609 You're retired. 335 00:15:11,611 --> 00:15:17,381 I think the word you're looking for is... "invisible." 336 00:15:20,953 --> 00:15:23,487 I came to say I'm sorry. 337 00:15:23,489 --> 00:15:25,289 Don't bother. 338 00:15:25,291 --> 00:15:27,258 Oh, Amy, please. I'm so humiliated. 339 00:15:27,260 --> 00:15:29,493 I sat there the whole time that we were watching "Grease," 340 00:15:29,495 --> 00:15:31,963 thinking you liked the painting. I know. 341 00:15:31,965 --> 00:15:33,998 I was a fool from "Summer Lovin'" to the very last 342 00:15:34,000 --> 00:15:35,967 "rama lama lama ke ding a de dinga a dong." 343 00:15:37,836 --> 00:15:39,337 You're right. You're absolutely right. 344 00:15:39,339 --> 00:15:40,871 I should have been honest with you 345 00:15:40,873 --> 00:15:42,740 and told you the gift was too much. 346 00:15:42,742 --> 00:15:44,842 Yes, too much. 347 00:15:44,844 --> 00:15:46,844 Because our friendship is fundamentally asymmetrical. 348 00:15:46,846 --> 00:15:50,014 I clearly like you more than you like me. 349 00:15:50,016 --> 00:15:51,782 I don't think you can put a number on 350 00:15:51,784 --> 00:15:53,384 how much one person likes another. 351 00:15:53,386 --> 00:15:56,320 I bought you a painting that's 12 square feet in area. 352 00:15:56,322 --> 00:15:57,388 There's a number. 353 00:15:57,390 --> 00:15:59,457 Amy, come on... 354 00:15:59,459 --> 00:16:01,092 If you don't like feet, you can try dollars. 355 00:16:01,094 --> 00:16:02,660 The painting set me back three grand. 356 00:16:02,662 --> 00:16:05,930 Three gr... Oh, my God! 357 00:16:06,732 --> 00:16:08,266 Look, look, Amy, 358 00:16:08,268 --> 00:16:10,968 all you need to know is, you are my friend 359 00:16:10,970 --> 00:16:13,371 and I don't want to lose you out of my life. 360 00:16:13,373 --> 00:16:17,008 I'm sorry, I'm just having trouble believing you right now. 361 00:16:19,611 --> 00:16:21,078 Grab your hammer. 362 00:16:21,080 --> 00:16:23,547 No. Damage is done. 363 00:16:23,549 --> 00:16:28,419 Okay, look, I didn't want to say this, but the real reason 364 00:16:28,421 --> 00:16:30,855 I took the painting down was... 365 00:16:30,857 --> 00:16:34,659 because it made Bernadette very jealous. 366 00:16:34,661 --> 00:16:36,861 Oh, my goodness, 367 00:16:36,863 --> 00:16:39,030 how could I have not seen that? 368 00:16:39,032 --> 00:16:40,164 The painting is 369 00:16:40,166 --> 00:16:42,366 a constant reminder that of the three of us, 370 00:16:42,368 --> 00:16:44,902 she is the least cool. 371 00:16:44,904 --> 00:16:49,073 Yeah, that's... that's what it is, so... 372 00:16:49,075 --> 00:16:50,508 You have such a good heart. 373 00:16:50,510 --> 00:16:53,210 Yeah... I try. 374 00:16:53,212 --> 00:16:55,046 Come on. 375 00:16:55,048 --> 00:16:56,547 Whoa, whoa, where are we going? 376 00:16:56,549 --> 00:16:58,182 We're going to go put this painting back up 377 00:16:58,184 --> 00:16:59,684 in your apartment. Well, what about Bernadette? 378 00:16:59,686 --> 00:17:02,420 Oh, screw her. She's just lucky we let her hang out with us. 379 00:17:05,357 --> 00:17:07,525 (air conditioner blowing loudly) 380 00:17:25,644 --> 00:17:26,844 What are you doing? 381 00:17:26,846 --> 00:17:29,313 I'm trying to raise the temperature in here 382 00:17:29,315 --> 00:17:31,582 before my nipples tear through my shirt. 383 00:17:32,751 --> 00:17:35,619 Why don't you just turn up the thermostat? 384 00:17:35,621 --> 00:17:37,154 Aha! Good question. 385 00:17:37,156 --> 00:17:39,690 It turns out the thermostat for my new office 386 00:17:39,692 --> 00:17:42,360 isn't in my new office. No. It's next door, 387 00:17:42,362 --> 00:17:44,228 in Professor Davenport's office, 388 00:17:44,230 --> 00:17:45,963 who is currently enjoying the hot flashes 389 00:17:45,965 --> 00:17:47,798 associated with menopause. 390 00:17:48,667 --> 00:17:50,835 Why is there a hole here? 391 00:17:50,837 --> 00:17:52,837 Why is there a hole in my new office? 392 00:17:52,839 --> 00:17:55,139 I've narrowed it down to two possibilities: 393 00:17:55,141 --> 00:17:56,907 "There was something in the wall 394 00:17:56,909 --> 00:17:59,377 that someone outside the wall wanted," 395 00:17:59,379 --> 00:18:00,611 or the more disturbing, 396 00:18:00,613 --> 00:18:03,881 "there was something in the wall that wanted out." 397 00:18:05,283 --> 00:18:07,685 Well, at least you finally got a window that opens. 398 00:18:07,687 --> 00:18:08,619 That's nice. 399 00:18:08,621 --> 00:18:10,988 Is it? Listen. 400 00:18:10,990 --> 00:18:12,089 (wind chimes jangle faintly) 401 00:18:12,091 --> 00:18:13,257 What, you don't like wind chimes? 402 00:18:13,259 --> 00:18:15,493 No, I hate them, but it gets worse. 403 00:18:17,295 --> 00:18:18,729 (mockingbird whistling) 404 00:18:18,731 --> 00:18:21,365 - There it is. - The bird? 405 00:18:21,367 --> 00:18:24,101 It's completely out of tune with the wind chimes. 406 00:18:25,003 --> 00:18:25,970 So? 407 00:18:25,972 --> 00:18:27,204 You don't get it, do you? 408 00:18:27,206 --> 00:18:28,672 That's a mockingbird. 409 00:18:28,674 --> 00:18:30,741 Mockingbirds can change their song, 410 00:18:30,743 --> 00:18:32,643 which means he's out of tune on purpose. 411 00:18:32,645 --> 00:18:34,078 (mockingbird continues singing) 412 00:18:34,080 --> 00:18:35,679 He's mocking me. 413 00:18:35,681 --> 00:18:36,781 (rumbling) 414 00:18:36,783 --> 00:18:39,083 Oh dear. There it is again. Do you feel it? 415 00:18:39,085 --> 00:18:43,154 The growing realization that you are one wacky bastard? Yep. 416 00:18:43,156 --> 00:18:45,489 No. The vibration. 417 00:18:45,491 --> 00:18:47,491 We are directly underneath the geology lab, 418 00:18:47,493 --> 00:18:50,094 and they're running their confounded sieve shakers again. 419 00:18:50,096 --> 00:18:51,395 Hey, gravel monkeys, 420 00:18:51,397 --> 00:18:54,698 if you need to shake rocks, try jiggling your heads around! 421 00:18:54,700 --> 00:18:57,001 Sheldon, relax. 422 00:18:57,003 --> 00:18:58,068 How can I relax? 423 00:18:58,070 --> 00:18:59,937 My nervous system is being stretched out 424 00:18:59,939 --> 00:19:03,207 like the strings of a harp and plucked by holes and birds 425 00:19:03,209 --> 00:19:05,776 and wind and the low-hanging scrotum 426 00:19:05,778 --> 00:19:07,545 of the difficult-to-evict Professor Rothman. 427 00:19:10,115 --> 00:19:11,282 If you're not happy, 428 00:19:11,284 --> 00:19:12,917 why don't you just let Kripke have the office? 429 00:19:12,919 --> 00:19:14,285 Wait, and let him win? 430 00:19:14,287 --> 00:19:16,287 Do I look crazy to you? 431 00:19:16,289 --> 00:19:17,655 (rumbling) We're trying to think down here, 432 00:19:17,657 --> 00:19:20,307 you geode-loving feldspar jockeys! 433 00:19:20,309 --> 00:19:21,942 (mockingbird whistles) And you... 434 00:19:21,944 --> 00:19:24,495 the notes are C, D, E, G and A. 435 00:19:24,497 --> 00:19:27,264 You pick one or I am chopping down that tree! 436 00:19:37,671 --> 00:19:39,182 How's that? 437 00:19:39,183 --> 00:19:41,967 Little higher on the right. 438 00:19:41,969 --> 00:19:43,886 - Now? - Little more. 439 00:19:43,888 --> 00:19:45,971 No. That's got it. 440 00:19:47,891 --> 00:19:50,476 Yeah, okay. That's, uh, that's good. 441 00:19:51,394 --> 00:19:52,834 I'll let you in on a little secret. 442 00:19:52,859 --> 00:19:53,980 Mm. 443 00:19:53,981 --> 00:19:56,866 Originally we were painted nude. 444 00:20:02,806 --> 00:20:05,774 But I had him add clothes, 'cause I thought 445 00:20:05,776 --> 00:20:08,961 it was an unnecessary challenge to our heterosexuality. 446 00:20:11,248 --> 00:20:13,716 Yeah, good call. 447 00:20:13,718 --> 00:20:16,001 But if you ever change your mind, all it would take 448 00:20:16,003 --> 00:20:19,054 is some warm, soapy water and a couple of sponges. 449 00:20:20,073 --> 00:20:21,376 You're talking about the painting, right? 450 00:20:21,401 --> 00:20:22,601 Sure. 451 00:20:28,231 --> 00:20:30,933 SHELDON: Help! Somebody help! 452 00:20:34,404 --> 00:20:35,754 What happened? 453 00:20:35,756 --> 00:20:39,508 I was trying to see what was in here and my head got stuck. 454 00:20:39,510 --> 00:20:41,643 Why would you do that? 455 00:20:41,645 --> 00:20:44,446 It's called scientific curiosity! 456 00:20:45,699 --> 00:20:47,733 Now go get butter. 457 00:20:47,735 --> 00:20:49,151 Hang in there. 458 00:20:49,153 --> 00:20:50,953 I'll be right back. 459 00:20:52,255 --> 00:20:56,255 == sync, corrected by elderman ==