1 00:00:00,847 --> 00:00:02,631 Previously on The Big Bang Theory... 2 00:00:02,737 --> 00:00:05,738 We now pronounce you husband and wife! 3 00:00:08,937 --> 00:00:11,189 I love this part! 4 00:00:11,191 --> 00:00:12,774 Me, too! 5 00:00:12,776 --> 00:00:16,244 I have strongly mixed feelings! 6 00:00:18,013 --> 00:00:20,998 So, Howard's really in space, huh? 7 00:00:21,000 --> 00:00:22,900 Mm-hmm, International Space Station. 8 00:00:22,902 --> 00:00:25,002 250 miles that way. 9 00:00:25,004 --> 00:00:27,789 Right now, Howard's staring down at our planet 10 00:00:27,791 --> 00:00:31,342 like a tiny Jewish Greek god. 11 00:00:31,344 --> 00:00:34,412 Zeusowitz. 12 00:00:34,414 --> 00:00:35,697 I must admit, 13 00:00:35,699 --> 00:00:38,249 I can't help but feel a twinge of envy. 14 00:00:38,251 --> 00:00:41,936 He can look out the window and see the majesty of the universe 15 00:00:41,938 --> 00:00:44,055 unfolding before his eyes. 16 00:00:44,057 --> 00:00:47,759 His dim, uncomprehending eyes. 17 00:00:49,812 --> 00:00:53,865 It's like a cat in an airport carrying case. 18 00:00:53,867 --> 00:00:56,951 You know, it's not exactly glamorous up there. 19 00:00:56,953 --> 00:00:58,986 The water that the astronauts drink 20 00:00:58,988 --> 00:01:01,539 is made from each other's recycled urine. 21 00:01:02,791 --> 00:01:04,225 Must be nice. 22 00:01:04,227 --> 00:01:07,128 Nobody wants anything that comes out of me. 23 00:01:11,967 --> 00:01:14,919 I wonder what he's doing right this very second. 24 00:01:14,921 --> 00:01:17,805 Mm, conducting experiments in zero gravity. 25 00:01:17,807 --> 00:01:20,258 Peering through his telescope at the birth of the cosmos. 26 00:01:20,260 --> 00:01:23,694 Whatever it is, we know his life will never be the same. 27 00:01:23,696 --> 00:01:27,732 Howard! Can you hear me?! 28 00:01:27,734 --> 00:01:31,519 I can hear you without the phone! 29 00:01:31,521 --> 00:01:32,970 Don't be snippy. 30 00:01:32,972 --> 00:01:35,606 I'm just excited to talk to my baby! 31 00:01:35,608 --> 00:01:38,109 I'm excited to talk to you, too. 32 00:01:38,111 --> 00:01:40,995 So, what's this mishegas about you moving out 33 00:01:40,997 --> 00:01:44,165 to go live with the little Polish girl?! 34 00:01:44,167 --> 00:01:46,868 How about calling her my wife? 35 00:01:46,870 --> 00:01:49,670 Wives don't take boys from their mothers. 36 00:01:49,672 --> 00:01:52,924 They do. That's why we marry them! 37 00:01:53,876 --> 00:01:56,660 I just hope I'm not dead from a broken heart 38 00:01:56,662 --> 00:01:58,546 before you get back. 39 00:01:58,548 --> 00:02:02,934 Ma, please. Everyone from NASA is listening to this phone call. 40 00:02:02,936 --> 00:02:06,687 Good. They should know what a horrible son you are! 41 00:02:06,689 --> 00:02:09,891 Okay, Ma, great talking to you! Gotta go! 42 00:02:12,028 --> 00:02:15,179 Well... space is ruined. 43 00:02:18,367 --> 00:02:22,019 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 44 00:02:22,021 --> 00:02:25,339 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 45 00:02:25,341 --> 00:02:26,908 ♪ The Earth began to cool ♪ 46 00:02:26,910 --> 00:02:29,527 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 47 00:02:29,529 --> 00:02:32,146 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 48 00:02:32,148 --> 00:02:34,832 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 49 00:02:34,834 --> 00:02:36,751 ♪ That all started with a big bang ♪ 50 00:02:36,753 --> 00:02:38,719 ♪ Bang! ♪ 51 00:02:38,744 --> 00:02:42,744 ♪ The Big Bang Theory 6x01 ♪ The Date Night Variable Original Air Date on September 27, 2012 52 00:02:42,745 --> 00:02:46,745 == sync, corrected by elderman == 53 00:02:51,741 --> 00:02:54,576 This is so exciting. 54 00:02:54,578 --> 00:02:57,329 Soon, my upper lip will be the same fake blonde 55 00:02:57,331 --> 00:02:59,414 as my beautiful best friend. 56 00:03:00,249 --> 00:03:02,634 Hey, this is my natural hair color. 57 00:03:04,354 --> 00:03:06,972 Now. 58 00:03:06,974 --> 00:03:09,141 So, does Sheldon have anything special 59 00:03:09,143 --> 00:03:10,926 planned for you tomorrow night? 60 00:03:10,928 --> 00:03:13,595 Oh, yes. According to the Relationship Agreement, 61 00:03:13,597 --> 00:03:15,447 on the anniversary of our first date, 62 00:03:15,449 --> 00:03:18,617 he must take me to a nice dinner, ask about my day 63 00:03:18,619 --> 00:03:20,569 and engage in casual physical contact 64 00:03:20,571 --> 00:03:24,039 that a disinterested onlooker might mistake for intimacy. 65 00:03:24,041 --> 00:03:25,991 That's hot. 66 00:03:27,293 --> 00:03:29,628 You kids better use protection. 67 00:03:29,630 --> 00:03:32,247 How long does this stay on? 68 00:03:32,249 --> 00:03:33,382 Just a couple of minutes. 69 00:03:33,384 --> 00:03:34,666 You've really never done this before? 70 00:03:34,668 --> 00:03:37,219 Once in high school, but I dozed off 71 00:03:37,221 --> 00:03:40,439 and woke up with second-degree chemical burns on my face. 72 00:03:40,441 --> 00:03:42,257 Oh, my gosh, that's awful. 73 00:03:42,259 --> 00:03:43,842 The other kids make fun of you? 74 00:03:43,844 --> 00:03:47,146 No, I had a cover story; I told everyone it was herpes. 75 00:03:48,565 --> 00:03:50,849 So, how's everything going with you and Leonard? 76 00:03:50,851 --> 00:03:52,968 I don't know, it's still kind of weird. 77 00:03:52,970 --> 00:03:55,254 We haven't really recovered since he proposed to me 78 00:03:55,256 --> 00:03:56,622 in the middle of sex. 79 00:03:56,624 --> 00:03:59,241 Oh. Boo-hoo. 80 00:03:59,243 --> 00:04:01,143 If Sheldon proposed to me during sex, 81 00:04:01,145 --> 00:04:04,913 my ovaries would grab on to him and never let go. 82 00:04:09,335 --> 00:04:13,839 Leonard, where do you stand on the anthropic principle? 83 00:04:13,841 --> 00:04:16,542 Interesting question. On the one hand, I always thought... 84 00:04:16,544 --> 00:04:19,828 You don't even know what it is, do you? 85 00:04:19,830 --> 00:04:23,048 The anthropic principle states that if we wish to explain 86 00:04:23,050 --> 00:04:25,551 why our universe exists the way it does, 87 00:04:25,553 --> 00:04:28,503 the answer is that it must have qualities 88 00:04:28,505 --> 00:04:30,889 that allow intelligent creatures to arise 89 00:04:30,891 --> 00:04:33,058 who are capable of asking the question. 90 00:04:33,060 --> 00:04:36,528 As I am doing so eloquently right now. 91 00:04:36,530 --> 00:04:39,565 I know what the anthropic principle is. 92 00:04:39,567 --> 00:04:41,950 Of course. I just explained it to you. 93 00:04:41,952 --> 00:04:45,520 Now, where do you stand on it? 94 00:04:45,522 --> 00:04:47,656 Where do you stand on it? Strongly pro. 95 00:04:47,658 --> 00:04:50,425 Then I believe that God created the world in six days, 96 00:04:50,427 --> 00:04:53,128 and on the seventh, he made you to annoy me. 97 00:04:56,916 --> 00:04:58,500 Hey, guys. Hey. 98 00:04:58,502 --> 00:05:00,419 Yeah, wait, Raj, where do you stand 99 00:05:00,421 --> 00:05:02,054 on the anthropic principle? 100 00:05:02,056 --> 00:05:04,206 I'm all for it. Attaboy! 101 00:05:04,208 --> 00:05:05,540 Well, hang on. Why do you believe 102 00:05:05,542 --> 00:05:07,259 that he knows what it is and I don't? 103 00:05:07,261 --> 00:05:09,978 Oh, Leonard. Let's not take a saw 104 00:05:09,980 --> 00:05:12,547 to the branch we're sitting on, shall we? 105 00:05:12,549 --> 00:05:14,099 Hey, uh, if you guys 106 00:05:14,101 --> 00:05:17,186 are free tonight, I heard about a spa where you soak your feet 107 00:05:17,188 --> 00:05:18,737 in a pool full of little fish 108 00:05:18,739 --> 00:05:20,772 that eat all the dead skin right off them. 109 00:05:20,774 --> 00:05:22,557 I don't need to tell you, 110 00:05:22,559 --> 00:05:26,578 in Los Angeles, sandal season is year round. 111 00:05:26,580 --> 00:05:29,031 Actually, I'm hanging out with Penny. 112 00:05:29,033 --> 00:05:32,417 Oh, okay. Sounds like it's me and you, Sheldon. 113 00:05:32,419 --> 00:05:35,237 How about we sic some guppies on those puppies? 114 00:05:36,289 --> 00:05:38,840 As I've stated before on numerous occasions, 115 00:05:38,842 --> 00:05:41,843 the only sea creature I would even consider being eaten by 116 00:05:41,845 --> 00:05:45,047 is the Kraken, because the last words I would hear are: 117 00:05:45,049 --> 00:05:47,382 "Release the Kraken." 118 00:05:47,384 --> 00:05:49,184 That never gets old. 119 00:05:49,186 --> 00:05:52,587 "Release the Kraken!" Oh, chills. 120 00:05:52,589 --> 00:05:55,440 Besides, I'm having dinner with Amy. 121 00:05:55,442 --> 00:05:58,277 Oh, okay. I'll just go home and be alone. 122 00:05:58,279 --> 00:05:59,427 W-Which is cool. 123 00:05:59,429 --> 00:06:03,148 I eat alone, I sleep alone, I cry alone, so... 124 00:06:03,150 --> 00:06:05,083 Cool. 125 00:06:06,819 --> 00:06:10,872 Darn. If you weren't busy, I'd ask you to join us. 126 00:06:11,624 --> 00:06:13,959 Really? I can come? Thanks! 127 00:06:13,961 --> 00:06:16,461 Sheldon, are you sure you want to be bringing Raj 128 00:06:16,463 --> 00:06:18,080 on your date night with Amy? 129 00:06:18,082 --> 00:06:19,831 Oh, absolutely. 130 00:06:19,833 --> 00:06:24,452 I have a contractual obligation to provide Amy with conversation 131 00:06:24,454 --> 00:06:26,338 and casual physical contact, 132 00:06:26,340 --> 00:06:28,006 but nowhere is it specified 133 00:06:28,008 --> 00:06:31,143 that I can't outsource that to an Indian. 134 00:06:35,798 --> 00:06:38,150 Howie? 135 00:06:38,152 --> 00:06:39,184 Howie? 136 00:06:39,186 --> 00:06:42,271 Hey, there's my beautiful bride! 137 00:06:42,273 --> 00:06:43,572 Can you see me? 138 00:06:43,574 --> 00:06:45,907 I can. How are you? 139 00:06:45,909 --> 00:06:47,075 I'm amazing. 140 00:06:47,077 --> 00:06:49,528 I mean, this is even better than I dreamed. 141 00:06:49,530 --> 00:06:54,249 I look out the window, and... it's all so unbelievable. 142 00:06:54,251 --> 00:06:55,617 Good for you. 143 00:06:55,619 --> 00:07:00,088 I just had a seemingly endless dinner with your mom. 144 00:07:00,923 --> 00:07:03,258 Oh, yeah? That's nice. 145 00:07:03,260 --> 00:07:05,961 It was. Until I found out you never told her 146 00:07:05,963 --> 00:07:07,446 we're not gonna live with her. 147 00:07:07,448 --> 00:07:10,882 Let's talk about that for a minute. 148 00:07:11,768 --> 00:07:15,003 Hey, look, this pen is floating. 149 00:07:15,005 --> 00:07:18,056 How crazy is that? 150 00:07:21,227 --> 00:07:23,695 You said you told her, but you never did! 151 00:07:23,697 --> 00:07:27,182 Okay, okay, I know you're upset, but... 152 00:07:27,184 --> 00:07:31,620 let me share something I've learned since I got here. 153 00:07:31,622 --> 00:07:33,455 You realize 154 00:07:33,457 --> 00:07:35,857 how small your problems are 155 00:07:35,859 --> 00:07:38,710 when you're looking down on them from space. 156 00:07:39,963 --> 00:07:42,180 Now, come on, that's got to make you feel better. 157 00:07:42,182 --> 00:07:45,350 How clear is the image of me on that screen? 158 00:07:45,352 --> 00:07:46,885 Pretty clear. 159 00:07:46,887 --> 00:07:49,688 Do I look like I feel better? 160 00:07:49,690 --> 00:07:54,476 I mean, it's not, like, HD quality. 161 00:07:54,478 --> 00:07:56,228 Listen, mister, you're gonna talk to your mother 162 00:07:56,230 --> 00:07:58,463 and you're gonna fix this, or that thing I said 163 00:07:58,465 --> 00:08:00,866 I was gonna do to you the minute you got home, 164 00:08:00,868 --> 00:08:03,819 you can do to yourself. 165 00:08:05,888 --> 00:08:08,774 Like he's been doing since he got here. 166 00:08:13,896 --> 00:08:17,416 Sheldon, this place is so romantic. 167 00:08:17,418 --> 00:08:19,034 Oh, I'm glad you like it. 168 00:08:19,036 --> 00:08:20,419 Raj picked it out. 169 00:08:20,421 --> 00:08:24,456 Well, when you see him, tell him I say thank you. 170 00:08:24,458 --> 00:08:26,174 Tell him yourself. 171 00:08:26,176 --> 00:08:28,009 Yoo-hoo! 172 00:08:28,011 --> 00:08:29,678 Over here! 173 00:08:31,431 --> 00:08:34,066 I don't understand. What's he doing here? 174 00:08:34,068 --> 00:08:35,133 I invited him. 175 00:08:35,135 --> 00:08:37,302 On our date? 176 00:08:37,304 --> 00:08:39,137 Sheldon, that's not okay. 177 00:08:39,139 --> 00:08:40,689 Yes, it is. 178 00:08:40,691 --> 00:08:43,825 There's a loophole in the Relationship Agreement. 179 00:08:43,827 --> 00:08:45,594 You found a loophole? 180 00:08:47,780 --> 00:08:50,682 Sorry I started without you. I'm a little nervous. 181 00:08:50,684 --> 00:08:53,452 It's been a long time since I've been on a date. 182 00:08:53,454 --> 00:08:57,906 I can't believe I bleached my mustache for this. 183 00:08:57,908 --> 00:08:59,157 You should go to my girl. 184 00:08:59,159 --> 00:09:01,293 She'll knock out those sideburns for free. 185 00:09:11,375 --> 00:09:13,441 You know, Amy, I don't even think 186 00:09:13,443 --> 00:09:15,710 you and I have had a real conversation. 187 00:09:15,712 --> 00:09:18,830 Let's use tonight to get to know each other a little better. 188 00:09:18,832 --> 00:09:20,532 You start. 189 00:09:23,402 --> 00:09:25,320 Go home. 190 00:09:25,322 --> 00:09:27,505 I don't understand. 191 00:09:27,507 --> 00:09:30,375 Sheldon, how could you do this? It's our second anniversary. 192 00:09:30,377 --> 00:09:32,110 It's your anniversary?! 193 00:09:32,112 --> 00:09:35,113 Oh, my God, I had no idea. 194 00:09:35,115 --> 00:09:37,632 Amy, please, let me make this right. 195 00:09:37,634 --> 00:09:38,783 Thank you. 196 00:09:38,785 --> 00:09:40,118 My pleasure. Waiter? 197 00:09:40,120 --> 00:09:42,721 A bottle of champagne and three glasses. 198 00:09:43,589 --> 00:09:44,789 Oh, boy, 199 00:09:44,791 --> 00:09:47,258 isn't this romantic? 200 00:09:47,260 --> 00:09:49,461 Oh, I hope that's a rhetorical question, 201 00:09:49,463 --> 00:09:51,629 because I have no clue. 202 00:09:53,649 --> 00:09:55,934 This is great. What's the occasion? 203 00:09:55,936 --> 00:09:57,769 No occasion. You know, things have been 204 00:09:57,771 --> 00:10:00,605 a little weird between us, so I wanted to throw together 205 00:10:00,607 --> 00:10:01,940 a fun night just for you. 206 00:10:01,942 --> 00:10:04,192 That is so sweet. I got all your favorites. 207 00:10:04,194 --> 00:10:05,360 Beer, wings, sliders. 208 00:10:05,362 --> 00:10:06,995 We can watch the football game. 209 00:10:06,997 --> 00:10:09,197 I even painted my stomach. 210 00:10:10,833 --> 00:10:12,984 "Go sports"? Well... 211 00:10:12,986 --> 00:10:15,003 in case you were in the mood for baseball, 212 00:10:15,005 --> 00:10:17,922 I didn't want to look ridiculous. 213 00:10:17,924 --> 00:10:19,323 This is awesome. I love it! 214 00:10:19,325 --> 00:10:20,324 Good, I'm glad. 215 00:10:20,326 --> 00:10:21,910 Gosh, I worked my ass off today. 216 00:10:21,912 --> 00:10:23,344 This is exactly what I needed. 217 00:10:23,346 --> 00:10:25,096 Great. Just relax and enjoy. 218 00:10:25,098 --> 00:10:26,581 Tonight is all about you. 219 00:10:26,583 --> 00:10:28,216 Ah, thank you! 220 00:10:30,821 --> 00:10:34,606 So, where exactly are we in this relationship? 221 00:10:35,441 --> 00:10:36,641 Oh, come on! 222 00:10:36,643 --> 00:10:38,810 I just told you I had a hard day. 223 00:10:38,812 --> 00:10:40,562 You're right, I'm sorry. Let's watch the game. 224 00:10:40,564 --> 00:10:41,913 Great. 225 00:10:43,250 --> 00:10:46,117 I just know the longer we wait to talk about it, 226 00:10:46,119 --> 00:10:48,186 the weirder it gets. 227 00:10:48,188 --> 00:10:51,873 Sweetie, can I just be the girl tonight? 228 00:10:51,875 --> 00:10:53,875 Absolutely. You're the girl, I'm the guy. 229 00:10:53,877 --> 00:10:55,393 Now, you watch your football game 230 00:10:55,395 --> 00:10:57,395 while I make you a little plate here. 231 00:10:57,397 --> 00:10:59,230 Thank you! 232 00:11:01,468 --> 00:11:02,634 Oh, I'll get it. 233 00:11:02,636 --> 00:11:04,886 Go sports! 234 00:11:06,422 --> 00:11:08,840 Hello-lo-lo. 235 00:11:08,842 --> 00:11:09,974 What are you doing here? 236 00:11:09,976 --> 00:11:11,760 I thought you were out th Sheldon and Amy. 237 00:11:11,762 --> 00:11:12,894 I was, but it's their anniversary 238 00:11:12,896 --> 00:11:14,779 and I didn't want to be a third wheel, 239 00:11:14,781 --> 00:11:16,064 so I figured I'd come over here 240 00:11:16,066 --> 00:11:18,382 and hang out with you and Penny on your date. 241 00:11:18,384 --> 00:11:20,769 Well, it's not really a great time. 242 00:11:20,771 --> 00:11:22,654 Penny and I have some things we need to talk about. 243 00:11:22,656 --> 00:11:24,439 No, we don't! Come on in! 244 00:11:24,441 --> 00:11:26,224 Sweet! 245 00:11:26,226 --> 00:11:30,612 I can't believe I shaved my stomach for this. 246 00:11:36,051 --> 00:11:38,336 Hey, Froot Loops. 247 00:11:41,423 --> 00:11:43,458 You got a phone call. 248 00:11:43,460 --> 00:11:44,609 Who is it? 249 00:11:44,611 --> 00:11:46,594 A woman who says she's your mother 250 00:11:46,596 --> 00:11:49,013 but sounds like your father. 251 00:11:52,685 --> 00:11:54,752 Hey, Ma. 252 00:11:54,754 --> 00:11:56,855 You know, we could see each other 253 00:11:56,857 --> 00:11:58,773 if you turn on the computer. 254 00:11:58,775 --> 00:12:01,109 I'm not going near that fakakta thing. 255 00:12:01,111 --> 00:12:04,028 I'll catch a computer virus! 256 00:12:04,864 --> 00:12:08,116 You can't catch a computer virus. 257 00:12:08,118 --> 00:12:12,954 Oh, so now you're an astronaut and a doctor? 258 00:12:12,956 --> 00:12:16,241 What do you want, Ma? 259 00:12:16,243 --> 00:12:20,044 Your wife says you have something important to tell me. 260 00:12:20,830 --> 00:12:23,882 Okay, here it is. 261 00:12:23,884 --> 00:12:28,336 Bernadette and I are starting a life together and... 262 00:12:28,338 --> 00:12:31,289 Oh, God! You are gonna leave me! 263 00:12:31,291 --> 00:12:32,456 Ma... 264 00:12:32,458 --> 00:12:33,791 It's okay. 265 00:12:33,793 --> 00:12:36,261 Your father left me, you left me-- 266 00:12:36,263 --> 00:12:39,814 I guess I'm just the kind of person people like to leave. 267 00:12:41,433 --> 00:12:44,235 It's not... definite. 268 00:12:44,237 --> 00:12:46,404 I'll talk to Bernadette. 269 00:12:46,406 --> 00:12:47,572 Don't bother. 270 00:12:47,574 --> 00:12:49,858 I'll just go sit in a hole in the ground 271 00:12:49,860 --> 00:12:52,643 so I'm no trouble when I die. 272 00:12:53,529 --> 00:12:55,246 Stop it, Ma. 273 00:12:55,248 --> 00:12:58,983 I'm sure I can get Bernie to come around. 274 00:12:58,985 --> 00:13:00,652 I knew it! 275 00:13:00,654 --> 00:13:02,287 I knew she was behind this! 276 00:13:02,289 --> 00:13:04,923 You listen to me, if you want to be a man, 277 00:13:04,925 --> 00:13:08,710 you can't let a woman tell you what to do! 278 00:13:08,712 --> 00:13:09,878 Okay, 279 00:13:09,880 --> 00:13:11,763 okay. 280 00:13:11,765 --> 00:13:15,166 I can't believe these people won the Cold War. 281 00:13:17,169 --> 00:13:20,471 Now, can we please change the subject? 282 00:13:20,473 --> 00:13:21,606 Fine. 283 00:13:21,608 --> 00:13:23,741 Explain why you've been gone so long 284 00:13:23,743 --> 00:13:25,810 and I haven't gotten a single letter. 285 00:13:25,812 --> 00:13:29,280 Not even a lousy postcard! 286 00:13:33,186 --> 00:13:37,021 You know, I'm growing to like American football. 287 00:13:37,023 --> 00:13:39,057 Yeah, it's fun, isn't it? Well... 288 00:13:39,059 --> 00:13:41,910 it's not the balls-to-the-wall action of badminton or cricket, 289 00:13:41,912 --> 00:13:44,028 but hey... 290 00:13:44,030 --> 00:13:46,264 what is? 291 00:13:47,399 --> 00:13:48,866 All right, who's ready for another beer? 292 00:13:48,868 --> 00:13:50,435 I'm good. No, thank you. 293 00:13:50,437 --> 00:13:51,970 Girls. 294 00:13:52,805 --> 00:13:55,573 I am having the nicest time. 295 00:13:55,575 --> 00:13:57,709 You guys are like family to me. 296 00:13:57,711 --> 00:13:58,910 You know that, right? 297 00:13:58,912 --> 00:14:00,895 That's great. Get out. 298 00:14:00,897 --> 00:14:02,430 What? Why? 299 00:14:02,432 --> 00:14:04,682 Penny and I have some issues we need to talk about. 300 00:14:04,684 --> 00:14:05,650 Oh... 301 00:14:05,652 --> 00:14:07,902 pish on your issues! 302 00:14:08,771 --> 00:14:10,838 You guys are fine. 303 00:14:10,840 --> 00:14:12,890 Yes, you hit some bumps along the way. 304 00:14:12,892 --> 00:14:14,158 I mean, Penny, 305 00:14:14,160 --> 00:14:17,095 you've always known how this man has felt about you, 306 00:14:17,097 --> 00:14:19,614 but you made him grovel for affection. 307 00:14:19,616 --> 00:14:20,748 Okay, hold on... 308 00:14:20,750 --> 00:14:21,950 Now, don't blame yourself. 309 00:14:21,952 --> 00:14:24,252 He was a groveler from way back. 310 00:14:25,671 --> 00:14:29,641 But the point is, the two of you got past it. 311 00:14:29,643 --> 00:14:31,442 And, Leonard, you go and propose 312 00:14:31,444 --> 00:14:33,628 to this poor girl in the middle of sex? 313 00:14:33,630 --> 00:14:36,464 That was some weak tea, dude. 314 00:14:37,299 --> 00:14:39,183 Some people might say it was romantic. 315 00:14:39,185 --> 00:14:40,918 Yeah, no. 316 00:14:40,920 --> 00:14:45,256 But yet, here you two are, still together. 317 00:14:45,258 --> 00:14:48,426 And that's even after you and I had our crazy naked night. 318 00:14:48,428 --> 00:14:49,677 Okay... That's enough. 319 00:14:49,679 --> 00:14:51,212 I'm just saying 320 00:14:51,214 --> 00:14:52,930 that after everything you've been through, 321 00:14:52,932 --> 00:14:55,066 you get to look into each other's eyes 322 00:14:55,068 --> 00:14:57,735 and say "I love you." 323 00:14:57,737 --> 00:14:59,754 And that's beautiful. 324 00:15:02,574 --> 00:15:05,793 Actually, to this day, she's never really said it. 325 00:15:06,729 --> 00:15:09,263 Oh, Penny! That's ridiculous! 326 00:15:10,299 --> 00:15:11,265 You know you love him! 327 00:15:11,267 --> 00:15:12,800 You look him in the eyes and you say it. 328 00:15:12,802 --> 00:15:13,801 Raj... Oh, come on, 329 00:15:13,803 --> 00:15:15,887 you know you want to say it. Say it. 330 00:15:16,555 --> 00:15:18,823 Say you love him. 331 00:15:20,676 --> 00:15:23,127 Say it! 332 00:15:26,815 --> 00:15:29,367 I really thought she would say it. 333 00:15:36,492 --> 00:15:41,295 Have I ever told you you're like a sexy praying mantis? 334 00:15:42,147 --> 00:15:45,416 Every time you drink alcohol. 335 00:15:45,418 --> 00:15:48,486 You know what's wonderful about the praying mantis? 336 00:15:49,288 --> 00:15:52,173 They devour their mate. 337 00:15:52,175 --> 00:15:53,975 Your point being? 338 00:16:01,100 --> 00:16:03,568 Dessert is served. 339 00:16:04,403 --> 00:16:07,105 I just had cobbler. 340 00:16:07,973 --> 00:16:09,607 You know what? 341 00:16:09,609 --> 00:16:11,392 I'm done with this. 342 00:16:12,945 --> 00:16:14,345 W-Where are you going? 343 00:16:14,347 --> 00:16:15,947 I'm leaving. 344 00:16:15,949 --> 00:16:17,532 You can't leave. 345 00:16:17,534 --> 00:16:18,966 I need you. 346 00:16:20,819 --> 00:16:23,004 You do? 347 00:16:23,006 --> 00:16:24,722 Yes. 348 00:16:24,724 --> 00:16:26,958 You're my ride. 349 00:16:28,327 --> 00:16:31,662 Sheldon, you either say something meaningful 350 00:16:31,664 --> 00:16:35,183 and from the heart, or you and I are done. 351 00:16:36,802 --> 00:16:38,252 All right. 352 00:16:39,371 --> 00:16:42,223 Please. 353 00:16:45,094 --> 00:16:47,678 Amy... 354 00:16:47,680 --> 00:16:50,181 when I look in your eyes 355 00:16:50,183 --> 00:16:52,383 and you're looking back in mine, 356 00:16:52,385 --> 00:16:56,270 everything feels not quite normal, 357 00:16:56,272 --> 00:16:58,806 because I feel 358 00:16:58,808 --> 00:17:02,660 stronger and weaker at the same time. 359 00:17:02,662 --> 00:17:08,566 I feel excited and, at the same time, terrified. 360 00:17:08,568 --> 00:17:10,901 The truth is, 361 00:17:10,903 --> 00:17:13,838 I don't know what I feel, except... 362 00:17:13,840 --> 00:17:18,009 I know what kind of man I want to be. 363 00:17:19,511 --> 00:17:21,345 Sheldon... 364 00:17:21,347 --> 00:17:23,181 that was beautiful. 365 00:17:23,183 --> 00:17:24,348 I should hope so. 366 00:17:24,350 --> 00:17:26,734 That's from the first Spider-Man movie. 367 00:17:31,473 --> 00:17:34,325 I'll take it. 368 00:17:35,144 --> 00:17:36,561 Good. 369 00:17:36,563 --> 00:17:38,946 Now, I assume we're splitting the check? 370 00:17:43,285 --> 00:17:44,435 Hey, Stuart. 371 00:17:44,437 --> 00:17:47,572 Oh, hey. I was actually just about to close up. 372 00:17:47,574 --> 00:17:48,906 Oh, I'm sorry. I'll leave. 373 00:17:48,908 --> 00:17:50,491 No, no. It's okay. Hang out. 374 00:17:50,493 --> 00:17:51,576 You sure? 375 00:17:51,578 --> 00:17:54,045 Yeah, you're my first customer today. 376 00:17:54,047 --> 00:17:56,197 All right. Great. 377 00:17:56,199 --> 00:17:57,615 I'm, uh, having a nightcap. 378 00:17:57,617 --> 00:17:59,116 You want to join me? 379 00:17:59,118 --> 00:18:00,284 What are you drinking? 380 00:18:00,286 --> 00:18:03,287 Coffee liqueur in a Chewbacca mug. 381 00:18:03,289 --> 00:18:06,140 I call it a sad-tini. 382 00:18:06,142 --> 00:18:08,726 Perfect for the night I'm having. Thank you. 383 00:18:08,728 --> 00:18:11,979 Hmm. Nice not to drink alone. 384 00:18:11,981 --> 00:18:13,631 Amen to that. 385 00:18:13,633 --> 00:18:15,316 Sometimes I pour 386 00:18:15,318 --> 00:18:18,152 a little chardonnay into my dog's water bowl. 387 00:18:18,154 --> 00:18:20,321 You're kidding. 388 00:18:20,323 --> 00:18:23,407 She's kind of a mean drunk, but what are you gonna do? 389 00:18:23,409 --> 00:18:24,692 Cheers. 390 00:18:24,694 --> 00:18:26,143 Cheers. 391 00:18:26,145 --> 00:18:27,912 A little music? Sure. 392 00:18:31,584 --> 00:18:34,168 Mmm. Bossa nova. 393 00:18:34,170 --> 00:18:37,755 You listen to that with your hips as well as your ears. 394 00:18:37,757 --> 00:18:39,156 Mmm. 395 00:18:40,542 --> 00:18:42,677 Oh. 396 00:18:42,679 --> 00:18:44,762 Something about... 397 00:18:44,764 --> 00:18:47,181 Latin music just makes me feel like 398 00:18:47,183 --> 00:18:50,268 I'm on a white sand beach in Rio. 399 00:18:51,803 --> 00:18:53,137 Yeah. 400 00:18:53,139 --> 00:18:57,225 The sun, the waves, the beautiful bodies, 401 00:18:57,227 --> 00:19:00,861 tanned and glistening with sweat. 402 00:19:15,994 --> 00:19:17,695 I should go. Yeah. 403 00:19:18,530 --> 00:19:20,831 Uh, thank you for the drink. 404 00:19:20,833 --> 00:19:23,334 No problem. 405 00:19:24,220 --> 00:19:26,170 Hey, Stuart. Yeah? 406 00:19:26,172 --> 00:19:29,390 Do you want to... hang out tomorrow night, 407 00:19:29,392 --> 00:19:32,059 maybe grab a bite to eat or catch a late movie? 408 00:19:32,061 --> 00:19:35,879 Yeah, I-I'd like to, but I'm a little tight on funds. 409 00:19:35,881 --> 00:19:37,398 No problem. My treat. 410 00:19:37,400 --> 00:19:38,983 I'll swing by after work. 411 00:19:38,985 --> 00:19:40,268 Okay. 412 00:19:40,270 --> 00:19:41,902 Okay. 413 00:19:45,724 --> 00:19:48,609 I could do worse. 414 00:19:57,304 --> 00:19:58,840 Aw, that's such good news, Howie. 415 00:19:58,841 --> 00:20:00,240 Thank you for telling her. 416 00:20:00,242 --> 00:20:03,360 Hey, I'm a grown man; I'm gonna live with my wife. 417 00:20:03,362 --> 00:20:07,781 My mother's just gonna have to learn to make do on her own. 418 00:20:07,783 --> 00:20:09,566 Was she upset? 419 00:20:09,568 --> 00:20:12,936 Who can tell? She yells everything. 420 00:20:14,489 --> 00:20:16,740 She might have been upset. 421 00:20:16,742 --> 00:20:19,376 She might have been hungry. 422 00:20:19,378 --> 00:20:21,829 Thanks for fixing it. 423 00:20:21,831 --> 00:20:23,330 I love you. 424 00:20:23,332 --> 00:20:24,581 I love you, too. 425 00:20:24,583 --> 00:20:26,583 Sweet dreams. I'll talk to you tomorrow? 426 00:20:26,585 --> 00:20:29,453 Good night, Rocket Man. 427 00:20:29,455 --> 00:20:32,122 To infinity and beyond, baby. 428 00:20:34,692 --> 00:20:36,126 Loops. 429 00:20:36,128 --> 00:20:38,629 You realize you just lied your ass off 430 00:20:38,631 --> 00:20:40,731 to your wife and your mother. 431 00:20:40,733 --> 00:20:42,099 I know. 432 00:20:42,101 --> 00:20:44,218 What are you gonna do when you get back to Earth? 433 00:20:44,220 --> 00:20:45,569 Oh, I'm never going back. 434 00:20:45,571 --> 00:20:49,571 == sync, corrected by elderman ==